psa 143:1

בְּצִדְקָתֶֽךָעֲ֝נֵ֗נִיבֶּאֱמֻנָתְךָ֥אֶלתַּחֲנוּנַ֑יהַאֲזִ֥ינָהתְּפִלָּתִ֗ישְׁמַ֬עיְהוָ֤הלְדָ֫וִ֥דמִזְמֹ֗ור
besideqateka
'aneniyh
be'emunateka
'eltahanwnayh
ha'aziynahh
tepilatiyh
sema'
yehwahh
ledawidh
mizemowrh
besideqateka
'aneniy
be'emunateka
'eltahanwnay
ha'aziynah
tepilatiy
sema'
yehwah
ledawid
mizemowr
in Your righteousness,
answer me.
In Your faithfulness,
to my plea;
give ear
my prayer.
hear
O LORD,
of David.
A Psalm

143-1. Hear my prayer, O LORD, give ear to my supplications: in thy faithfulness answer me, and in thy righteousness.

psa 143:2

חָֽיכָללְפָנֶ֣יךָיִצְדַּ֖קכִּ֤ילֹֽאעַבְדֶּ֑ךָאֶתבְ֭מִשְׁפָּטתָּבֹ֣ואוְאַל
hayh
kalh
lepaneyka
yisedaqh
kiylo'
'abedeka
'eth
bemisepath
tabow'
we'alh
hay
kal
lepaneyka
yisedaq
kiylo'
'abedeka
'et
bemisepat
tabow'
we'al
alive
before You.
is righteous
for no one
Your servant
into judgment,
bring
Do not

143-2. And enter not into judgment with thy servant: for in thy sight shall no man living be justified.

psa 143:3

עֹולָֽםמֵתֵ֥יכְּבְ֝מַחֲשַׁכִּ֗יםהֹושִׁיבַ֥נִיחַיָּתִ֑ילָ֭אָרֶץדִּכָּ֣אנַפְשִׁ֗יאֹויֵ֨בכִּ֥ירָ֘דַ֤ף
'owlamh
meteyh
ke
bemahasakiymh
howsiybaniyh
hayatiyh
la'aresh
dika'
napesiyh
'owyebh
kiyradaph
'owlam
metey
ke
bemahasakiym
howsiybaniy
hayatiy
la'ares
dika'
napesiy
'owyeb
kiyradap
like those long since
dead.
in darkness
making me dwell
my life
to the ground,
crushing
my soul,
the enemy
For has pursued

143-3. For the enemy hath persecuted my soul; he hath smitten my life down to the ground; he hath made me to dwell in darkness, as those that have been long dead.

psa 143:4

לִבִּֽייִשְׁתֹּומֵ֥םבְּ֝תֹוכִ֗ירוּחִ֑יעָלַ֣יוַתִּתְעַטֵּ֣ף
libiyh
yisetowmemh
betowkiyh
rwhiyh
'alayh
watite'ateph
libiy
yisetowmem
betowkiy
rwhiy
'alay
watite'atep
my heart
is dismayed
inside me.
My spirit
within me;
grows faint

143-4. Therefore is my spirit overwhelmed within me; my heart within me is desolate.

psa 143:5

אֲשֹׂוחֵֽחַיָדֶ֣יךָבְּֽמַעֲשֵׂ֖הפָּעֳלֶ֑ךָבְכָלהָגִ֥יתִיקֶּ֗דֶםמִיָמִ֨יםזָ֘כַ֤רְתִּי
'asowheha
yadeyka
bema'asehh
pa'oleka
bekalh
hagiytiyh
qedemh
mi
yamiymh
zakaretiyh
'asowheha
yadeyka
bema'aseh
pa'oleka
bekal
hagiytiy
qedem
mi
yamiym
zakaretiy
I consider
of Your hands.
the work
Your works;
on all
I meditate
of old;
the days
I remember

143-5. I remember the days of old; I meditate on all thy works; I muse on the work of thy hands.

psa 143:6

לְךָ֣סֶֽלָהעֲיֵפָ֖האֶֽרֶץכְּאֵלֶ֑יךָנַפְשִׁ֓ייָדַ֣יפֵּרַ֣שְׂתִּי
lekaselahh
'ayepahh
'eresh
ke
'eleykanapesiyh
yadayh
perasetiyh
lekaselah
'ayepah
'eres
ke
'eleykanapesiy
yaday
perasetiy
for you Selah
thirsts
like a parched land.
to You; my soul
my hands
I stretch out

143-6. I stretch forth my hands unto thee: my soul thirsteth after thee, as a thirsty land. Selah.

psa 143:7

בֹֽוריֹ֥רְדֵיעִםוְ֝נִמְשַׁ֗לְתִּימִמֶּ֑נִּיפָּנֶ֣יךָתַּסְתֵּ֣ראַלר֫וּחִ֥יכָּלְתָ֪היְהוָה֮עֲנֵ֨נִימַ֘הֵ֤ר
bowrh
yoredeyh
'imh
wenimesaletiyh
mimeniyh
paneyka
taseterh
'alh
rwhiyh
kaletahh
yehwahh
'aneniyh
maherh
bowr
yoredey
'im
wenimesaletiy
mimeniy
paneyka
taseter
'al
rwhiy
kaletah
yehwah
'aneniy
maher
to the Pit.
who go down
or I will be like those
from me,
Your face
hide
Do not
my spirit
fails.
O LORD;
Answer
me quickly,

143-7. Hear me speedily, O LORD: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest I be like unto them that go down into the pit.

psa 143:8

נַפְשִֽׁיכִּֽיאֵ֝לֶיךָנָשָׂ֥אתִיז֥וּאֵלֵ֑ךְדֶּֽרֶךְהֹודִיעֵ֗נִיכִּֽיבְךָ֪בָ֫טָ֥חְתִּיחַסְדֶּךָ֮בַבֹּ֨קֶרהַשְׁמִ֘יעֵ֤נִי
napesiyh
kiy'eleykanasa'tiyh
zw'eleke
dereke
howdiy'eniyh
kiybekabatahetiyh
hasedeka
baboqerh
hasemiy'eniyh
napesiy
kiy'eleykanasa'tiy
zw'eleke
dereke
howdiy'eniy
kiybekabatahetiy
hasedeka
baboqer
hasemiy'eniy
my soul.
for to You I lift up
I should walk,
the way
Teach me
for in You. I have put my trust
Your loving devotion
in the morning,
Let me hear

143-8. Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; for in thee do I trust: cause me to know the way wherein I should walk; for I lift up my soul unto thee.

psa 143:9

אֵלֶ֥יךָכִסִּֽתִייְהוָ֗האֹיְבַ֥ימֵהַצִּילֵ֖נִי
'eleykakisitiyh
yehwahh
'oyebayh
me
hasiyleniyh
'eleykakisitiy
yehwah
'oyebay
me
hasiyleniy
I flee to You for refuge.
O LORD;
my enemies,
from
Deliver me

143-9. Deliver me, O LORD, from mine enemies: I flee unto thee to hide me.

psa 143:10

מִישֹֽׁורבְּאֶ֣רֶץתַּ֝נְחֵ֗נִיטֹובָ֑הרוּחֲךָ֥אֱלֹ֫והָ֥יכִּֽיאַתָּ֪הרְצֹונֶךָ֮לַֽעֲשֹׂ֣ותלַמְּדֵ֤נִי
miysowrh
be'eresh
taneheniyh
towbahh
rwhaka
'elowhayh
kiy'atahh
resowneka
la'asowth
lamedeniyh
miysowr
be'eres
taneheniy
towbah
rwhaka
'elowhay
kiy'atah
resowneka
la'asowt
lamedeniy
me on level
ground.
lead
May Your good
Spirit
are my God.
for You
Your will,
me to do
Teach

143-10. Teach me to do thy will; for thou art my God: thy spirit is good; lead me into the land of uprightness.

psa 143:11

נַפְשִֽׁיצָּרָ֣המִתֹוצִ֖יאבְּצִדְקָתְךָ֓תְּחַיֵּ֑נִייְהוָ֣השִׁמְךָ֣לְמַֽעַן
napesiyh
sarahh
mi
towsiy'
besideqateka
tehayeniyh
yehwahh
simeka
lema'anh
napesiy
sarah
mi
towsiy'
besideqateka
tehayeniy
yehwah
simeka
lema'an
my soul
out of trouble.
bring
In Your righteousness,
revive me.
O LORD,
of Your name,
For the sake

143-11. Quicken me, O LORD, for thy name's sake: for thy righteousness' sake bring my soul out of trouble.

psa 143:12

עַבְדֶּֽךָכִּ֝֗יאֲנִ֣ינַפְשִׁ֑יצֹרֲרֵ֣יכָּלוְֽ֭הַאֲבַדְתָּאֹ֫יְבָ֥יתַּצְמִ֪יתוּֽבְחַסְדְּךָ֮
'abedeka
kiy'aniyh
napesiyh
sorareyh
kalh
weha'abadeta
'oyebayh
tasemiyth
wbehasedeka
'abedeka
kiy'aniy
napesiy
sorarey
kal
weha'abadeta
'oyebay
tasemiyt
wbehasedeka
am Your servant.
for I
me,
who afflict
all
Wipe out
my enemies.
cut off
And And in Your loving devotion,

143-12. And of thy mercy cut off mine enemies, and destroy all them that afflict my soul: for I am thy servant.