75-1. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
psa 75:2
אֶשְׁפֹּֽט
מֵישָׁרִ֥ים
אֲ֝נִ֗י
מֹועֵ֑ד
כִּ֭יאֶקַּ֣ח
𐤀𐤔𐤐𐤈
𐤌𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤍𐤉
𐤌𐤅𐤏𐤃
𐤊𐤉𐤀𐤒𐤇
'esepoth
meysariymh
'aniyh
mow'edh
kiy'eqahh
'esepot
meysariym
'aniy
mow'ed
kiy'eqah
will judge
fairly.
I
a time,
“When I choose
75-2. When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
psa 75:3
סֶּֽלָה
עַמּוּדֶ֣יהָ
תִכַּ֖נְתִּי
אָנֹכִ֨י
יֹשְׁבֶ֑יהָ
וְכָל
אֶ֥רֶץ
נְֽמֹגִ֗ים
𐤎𐤋𐤄
𐤏𐤌𐤅𐤃𐤉𐤄
𐤕𐤊𐤍𐤕𐤉
𐤀𐤍𐤊𐤉
𐤉𐤔𐤉𐤄
𐤅𐤊𐤋
𐤀𐤓𐤑
𐤍𐤌𐤂𐤉𐤌
selahh
'amwdeyha
tikanetiyh
'anokiyh
yosebeyha
wekalh
'eresh
nemogiymh
selah
'amwdeyha
tikanetiy
'anokiy
yosebeyha
wekal
'eres
nemogiym
Selah
its pillars.
who bear up
it is I
its dwellers
and all
When the earth
quake,
75-3. The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
psa 75:4
קָֽרֶן
תָּרִ֥ימוּ
אַל
וְ֝לָרְשָׁעִ֗ים
תָּהֹ֑לּוּ
אַל
לַֽ֭הֹולְלִים
אָמַ֣רְתִּי
𐤒𐤓𐤍
𐤕𐤓𐤉𐤌𐤅
𐤀𐤋
𐤅𐤋𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤕𐤄𐤋𐤅
𐤀𐤋
𐤋𐤄𐤅𐤋𐤋𐤉𐤌
𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
qarenh
tariymwh
'alh
welaresa'iymh
taholwh
'alh
lahowleliymh
'amaretiyh
qaren
tariymw
'al
welaresa'iym
taholw
'al
lahowleliym
'amaretiy
your horn.
lift up
‘Do not
and to the wicked,
boast,’
‘Do not
to the proud,
I say
75-4. I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
psa 75:5
עָתָֽק
בְצַוָּ֣אר
תְּדַבְּר֖וּ
קַרְנְכֶ֑ם
לַמָּרֹ֣ום
תָּרִ֣ימוּ
אַל
𐤏𐤕𐤒
𐤑𐤅𐤀𐤓
𐤕𐤃𐤓𐤅
𐤒𐤓𐤍𐤊𐤌
𐤋𐤌𐤓𐤅𐤌
𐤕𐤓𐤉𐤌𐤅
𐤀𐤋
'ataqh
besawa'rh
tedaberwh
qarenekemh
lamarowmh
tariymwh
'alh
'ataq
besawa'r
tedaberw
qarenekem
lamarowm
tariymw
'al
with an outstretched
neck.’”
or speak
your horn
against heaven
lift up
Do not
75-5. Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.
psa 75:6
הָרִֽים
מִּדְבַּ֥ר
מִ
וְ֝לֹ֗א
מַּעֲרָ֑ב
וּמִֽ
מֹּוצָא
מִ֭
כִּ֤ילֹ֣א
𐤄𐤓𐤉𐤌
𐤌𐤃𐤓
𐤌
𐤅𐤋𐤀
𐤌𐤏𐤓
𐤅𐤌
𐤌𐤅𐤑𐤀
𐤌
𐤊𐤉𐤋𐤀
hariymh
midebarh
mi
welo'
ma'arabh
wmi
mowsa'
mi
kiylo'
hariym
midebar
mi
welo'
ma'arab
wmi
mowsa'
mi
kiylo'
exaltation
out of the desert,
or
or west
east
from
For comes not
75-6. For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
psa 75:7
יָרִֽים
וְזֶ֣ה
יַ֝שְׁפִּ֗יל
זֶ֥ה
שֹׁפֵ֑ט
כִּֽיאֱלֹהִ֥ים
𐤉𐤓𐤉𐤌
𐤅𐤆𐤄
𐤉𐤔𐤐𐤉𐤋
𐤆𐤄
𐤔𐤐𐤈
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
yariymh
wezehh
yasepiylh
zehh
sopeth
kiy'elohiymh
yariym
wezeh
yasepiyl
zeh
sopet
kiy'elohiym
and exalts
another.
He brings one down
who judges;
but it is God
75-7. But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
psa 75:8
אָֽרֶץ
רִשְׁעֵי
כֹּ֝֗ל
יִשְׁתּ֑וּ
יִמְצ֣וּ
שְׁ֭מָרֶיהָ
אַךְ
זֶּ֥ה
מִ֫
וַיַּגֵּ֪ר
מֶסֶךְ֮
מָ֥לֵא
חָמַ֨ר
וְיַ֤יִן
יְהוָ֡ה
בְּֽיַד
כִּ֤יכֹ֪וס
𐤀𐤓𐤑
𐤓𐤔𐤏𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤔𐤕𐤅
𐤉𐤌𐤑𐤅
𐤔𐤌𐤓𐤉𐤄
𐤀𐤊
𐤆𐤄
𐤌
𐤅𐤉𐤂𐤓
𐤌𐤎𐤊
𐤌𐤋𐤀
𐤇𐤌𐤓
𐤅𐤉𐤉𐤍
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤃
𐤊𐤉𐤊𐤅𐤎
'aresh
rise'eyh
kolh
yisetwh
yimeswh
semareyha
'ake
zehh
mi
wayagerh
meseke
male'
hamarh
weyayinh
yehwahh
beyadh
kiykowsh
'ares
rise'ey
kol
yisetw
yimesw
semareyha
'ake
zeh
mi
wayager
meseke
male'
hamar
weyayin
yehwah
beyad
kiykows
of the earth
the wicked
all
drink it down
it to the dregs.
and
it,
from
He pours
mixed with spices,
full of
foaming
wine
of the LORD,
is in the hand
For a cup
75-8. For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them.
psa 75:9
יַעֲקֹֽב
לֵאלֹהֵ֥י
אֲ֝זַמְּרָ֗ה
לְעֹלָ֑ם
אַגִּ֣יד
וַ֭אֲנִי
𐤉𐤏𐤒
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤀𐤆𐤌𐤓𐤄
𐤋𐤏𐤋𐤌
𐤀𐤂𐤉𐤃
𐤅𐤀𐤍𐤉
ya'aqobh
le'loheyh
'azamerahh
le'olamh
'agiydh
wa'aniyh
ya'aqob
le'lohey
'azamerah
le'olam
'agiyd
wa'aniy
of Jacob.
to the God
I will sing praise
forever;
will proclaim it
But I
75-9. But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
psa 75:10
צַדִּֽיק
קַֽרְנֹ֥ות
תְּ֝רֹומַ֗מְנָה
אֲגַדֵּ֑עַ
רְשָׁעִ֣ים
קַרְנֵ֣י
וְכָל
𐤑𐤃𐤉𐤒
𐤒𐤓𐤍𐤅𐤕
𐤕𐤓𐤅𐤌𐤌𐤍𐤄
𐤀𐤂𐤃𐤏
𐤓𐤔𐤏𐤉𐤌
𐤒𐤓𐤍𐤉
𐤅𐤊𐤋
sadiyqh
qarenowth
terowmamenahh
'agade'a
resa'iymh
qareneyh
wekalh
sadiyq
qarenowt
terowmamenah
'agade'a
resa'iym
qareney
wekal
of the righteous
but the horns
will be exalted.”
I will cut off,
of the wicked
the horns
“All
75-10. All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.