psa 65:1

נֶֽדֶרוּ֝לְךָ֗יְשֻׁלַּםבְּצִיֹּ֑וןאֱלֹ֘הִ֥יםתְהִלָּ֓הלְךָ֤דֻֽמִיָּ֬השִֽׁירלְדָוִ֥דמִזְמֹ֗ורלַמְנַצֵּ֥חַ
na-da-r
wla-ka-ya-shula-m
ba-sa-ya-wn
au-la-ha-ym
tha-ha-la-ha
la-ka-duma-ya-ha
sha-yr
la-da-wa-d
ma-za-ma-wr
la-ma-na-sa-cha
neder
wlekayesulam
besiyown
'elohiym
tehilah
lekadumiyah
siyr
ledawid
mizemowr
lamenaseha
our vows
will be fulfilled.
to You in Zion;
O God,
Praise
awaits You,
A Song.
of David.
A Psalm
For the choirmaster.

65-1. Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.

psa 65:2

יָבֹֽאוּבָּשָׂ֥רכָּלעָ֝דֶ֗יךָתְּפִלָּ֑השֹׁמֵ֥עַ
ya-ba-awa
ba-sha-r
ka-l
'a-da-yka
tha-pa-la-ha
sha-ma-'a
yabo'w
basar
kal
'adeyka
tepilah
some'a
will come
men
all
to You.
prayer,
O You who listen to

65-2. O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

psa 65:3

תְכַפְּרֵֽםאַתָּ֥הפְּ֝שָׁעֵ֗ינוּמֶ֑נִּיגָּ֣בְרוּעֲ֭וֹנֹתדִּבְרֵ֣י
tha-ka-pa-ra-m
aa-tha-ha
pa-sha-'a-ynwa
ma-na-ya
ga-ba-rwa
'awa-na-tha
da-ba-ra-ya
tekaperem
'atah
pesa'eynw
meniy
gaberw
'awonot
diberey
atone for
You alone
our transgressions.
against me,
prevail
When iniquities

65-3. Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.

psa 65:4

הֵיכָלֶֽךָקְ֝דֹ֗שׁבֵּיתֶ֑ךָבְּט֣וּבנִ֭שְׂבְּעָהחֲצֵ֫רֶ֥יךָיִשְׁכֹּ֪ןוּתְקָרֵב֮תִּֽבְחַ֣ראַשְׁרֵ֤י
ha-yka-la-ka
qa-da-sha
ba-ytha-ka
ba-twb
na-sha-ba-'a-ha
chasa-ra-yka
ya-sha-ka-n
wtha-qa-ra-b
tha-ba-cha-r
aa-sha-ra-ya
heykaleka
qedos
beyteka
betwb
nisebe'ah
hasereyka
yisekon
wteqareb
tibehar
'aserey
of Your temple.
the holiness
of Your house,
with the goodness
We are filled
in Your courts!
to dwell
and bring near
is the one You choose
Blessed

65-4. Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.

psa 65:5

רְחֹקִֽיםוְיָ֣םאֶ֝֗רֶץקַצְוֵיכָּלמִבְטָ֥חיִשְׁעֵ֑נוּאֱלֹהֵ֣יתַּ֭עֲנֵנוּבְּצֶ֣דֶקנֹ֤ורָאֹ֨ות
ra-cha-qa-ym
wa-ya-m
aa-ra-tz
qa-sa-wa-ya
ka-l
ma-ba-ta-cha
ya-sha-'a-nwa
au-la-ha-ya
tha-'ana-nwa
ba-sa-da-qh
na-wra-aa-wtha
rehoqiym
weyam
'eres
qasewey
kal
mibetah
yise'enw
'elohey
ta'anenw
besedeq
nowra'owt
and of the farthest
seas.
of the earth
the ends
of all
the hope
of our salvation,
O God
You answer us,
of righteousness
With awesome deeds

65-5. By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

psa 65:6

בִּגְבוּרָֽהנֶ֝אְזָ֗רבְּכֹחֹ֑והָרִ֣יםמֵכִ֣ין
ba-ga-bwra-ha
na-aa-za-r
ba-ka-cha-wa
ha-ra-ym
ma-ka-yn
bigebwrah
ne'ezar
bekohow
hariym
mekiyn
with might.
having girded Yourself
by Your power,
the mountains
You formed

65-6. Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:

psa 65:7

לְאֻמִּֽיםוַהֲמֹ֥וןגַּלֵּיהֶ֗םשְׁאֹ֥וןיַ֭מִּיםשְׁאֹ֣וןמַשְׁבִּ֤יחַ
la-auma-ym
wa-hama-wn
ga-la-yha-m
sha-aa-wn
ya-ma-ym
sha-aa-wn
ma-sha-ba-ycha
le'umiym
wahamown
galeyhem
se'own
yamiym
se'own
masebiyha
of the nations.
and the tumult
of their waves,
the pounding
of the seas,
the roaring
You stilled

65-7. Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.

psa 65:8

תַּרְנִֽיןוָעֶ֣רֶבבֹ֖קֶרמֹ֤וצָֽאֵיאֹותֹתֶ֑יךָמֵקְ֭צָוֹתיֹשְׁבֵ֣יוַיִּ֤ירְא֨וּ
tha-ra-na-yn
wa-'a-ra-b
ba-qa-r
ma-wsa-aa-ya
aa-wtha-tha-yka
ma
qa-sa-wa-tha
ya-sha-ba-ya
wa-ya-yra-awa
tareniyn
wa'ereb
boqer
mowsa'ey
'owtoteyka
me
qesawot
yosebey
wayiyre'w
shout for joy.
and sunset
You make the dawn
Your wonders;
far away
Those who live
fear

65-8. They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.

psa 65:9

תְּכִינֶֽהָכִּיכֵ֥ןדְּ֝גָנָ֗םתָּכִ֥יןמָ֑יִםמָ֣לֵאאֱ֭לֹהִיםפֶּ֣לֶגתַּעְשְׁרֶ֗נָּהרַבַּ֬תוַתְּשֹׁ֪קְקֶ֡הָהָאָ֨רֶץפָּקַ֥דְתָּ
tha-ka-yna-ha
ka-yka-n
da-ga-na-m
tha-ka-yn
ma-ya-m
ma-la-a
au-la-ha-ym
pa-la-gh
tha-'a-sha-ra-na-ha
ra-ba-tha
wa-tha-sha-qa-qa-ha
ha-aa-ra-tz
pa-qa-da-tha
tekiyneha
kiyken
deganam
takiyn
mayim
male'
'elohiym
peleg
ta'eserenah
rabat
watesoqeqeha
ha'ares
paqadeta
by providing
for for [the earth].
our grain
You prepare
of water,
are full
of God
The streams
You enrich it.
with abundance
and water it;
the earth
You attend to

65-9. Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.

psa 65:10

תְּבָרֵֽךְצִמְחָ֥הּתְּ֝מֹגְגֶ֗נָּהבִּרְבִיבִ֥יםגְּדוּדֶ֑יהָנַחֵ֣תרַ֭וֵּהתְּלָמֶ֣יהָ
tha-ba-ra-ka
sa-ma-cha-ha
tha-ma-ga-ga-na-ha
ba-ra-ba-yba-ym
ga-dwda-yha
na-cha-tha
ra-wa-ha
tha-la-ma-yha
tebareke
simehah
temogegenah
birebiybiym
gedwdeyha
nahet
raweh
telameyha
and bless
its growth,
You soften it
with showers
its ridges;
and level
You soak
its furrows

65-10. Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.

psa 65:11

דָּֽשֶׁןיִרְעֲפ֥וּןוּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָטֹובָתֶ֑ךָשְׁנַ֣תעִ֭טַּרְתָּ
da-sha-n
ya-ra-'apwn
wma-'a-ga-la-yka
ta-wba-tha-ka
sha-na-tha
'a-ta-ra-tha
dasen
yire'apwn
wma'egaleyka
towbateka
senat
'itareta
with plenty.
overflow
and Your paths
with Your bounty,
the year
You crown

65-11. Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

psa 65:12

תַּחְגֹּֽרְנָהגְּבָעֹ֥ותוְ֝גִ֗ילמִדְבָּ֑רנְאֹ֣ותיִ֭רְעֲפוּ
tha-cha-ga-ra-na-ha
ga-ba-'a-wtha
wa-ga-yl
ma-da-ba-r
na-aa-wtha
ya-ra-'apwa
tahegorenah
geba'owt
wegiyl
midebar
ne'owt
yire'apw
are robed
the hills
with joy.
of the wilderness
The pastures
overflow;

65-12. They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.

psa 65:13

יָשִֽׁירוּאַףיִ֝תְרֹועֲע֗וּבָ֑ריַֽעַטְפוּוַעֲמָקִ֥יםהַצֹּ֗אןכָרִ֨יםלָבְשׁ֬וּ
ya-sha-yrwa
aa-ph
ya-tha-ra-w'a'wa
ba-r
ya-'a-ta-pwa
wa-'ama-qa-ym
ha-sa-an
ka-ra-ym
la-ba-shwa
yasiyrw
'ap
yiterow'a'w
bar
ya'atepw
wa'amaqiym
haso'n
kariym
labesw
they sing.
indeed,
They shout in triumph;
with grain.
are decked
and the valleys
with flocks,
The pastures
are clothed

65-13. The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.