psa 82:1

יִשְׁפֹּֽטאֱלֹהִ֣יםבְּקֶ֖רֶבאֵ֑לבַּעֲדַתנִצָּ֥באֱֽלֹהִ֗יםלְאָ֫סָ֥ףמִזְמֹ֗ור
yisepoth
'elohiymh
beqerebh
'elh
ba'adath
nisabh
'elohiymh
le'asaph
mizemowrh
yisepot
'elohiym
beqereb
'el
ba'adat
nisab
'elohiym
le'asap
mizemowr
He renders judgment
the gods:
among
in the divine
assembly;
presides
God
of Asaph.
A Psalm

82-1. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

psa 82:2

סֶֽלָהתִּשְׂאוּרְ֝שָׁעִ֗יםוּפְנֵ֥יעָ֑וֶלתִּשְׁפְּטוּמָתַ֥יעַד
selahh
tise'wh
resa'iymh
wpeneyh
'awelh
tisepetwh
matayh
'adh
selah
tise'w
resa'iym
wpeney
'awel
tisepetw
matay
'ad
Selah
to the wicked?
and show partiality
unjustly
will you judge
“How long

82-2. How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

psa 82:3

הַצְדִּֽיקוּוָרָ֣שׁעָנִ֖יוְיָתֹ֑וםדַ֥לשִׁפְטוּ
hasediyqwh
warash
'aniyh
weyatowmh
dalh
sipetwh
hasediyqw
waras
'aniy
weyatowm
dal
sipetw
uphold the rights
and oppressed.
of the afflicted
and fatherless;
of the weak
Defend the cause

82-3. Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

psa 82:4

הַצִּֽילוּרְשָׁעִ֣יםיַּ֖דמִוְאֶבְיֹ֑וןדַ֥לפַּלְּטוּ
hasiylwh
resa'iymh
yadh
mi
we'ebeyownh
dalh
paletwh
hasiylw
resa'iym
yad
mi
we'ebeyown
dal
paletw
save them
of the wicked.
the hand
from
and needy;
the weak
Rescue

82-4. Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

psa 82:5

אָֽרֶץמֹ֥וסְדֵיכָּליִ֝מֹּ֗וטוּיִתְהַלָּ֑כוּבַּחֲשֵׁכָ֥היָבִ֗ינוּוְלֹ֥איָֽדְע֨וּלֹ֤א
'aresh
mowsedeyh
kalh
yimowtwh
yitehalakwh
bahasekahh
yabiynwh
welo'
yade'wh
lo'
'ares
mowsedey
kal
yimowtw
yitehalakw
bahasekah
yabiynw
welo'
yade'w
lo'
of the earth
the foundations
all
are shaken.”
they wander
in the darkness;
or understand;
know
They do not

82-5. They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

psa 82:6

כֻּלְּכֶֽםעֶלְיֹ֣וןוּבְנֵ֖יאַתֶּ֑םאֱלֹהִ֣יםאָ֭מַרְתִּיאֲֽנִי
kulekemh
'eleyownh
wbeneyh
'atemh
'elohiymh
'amaretiyh
'aniyh
kulekem
'eleyown
wbeney
'atem
'elohiym
'amaretiy
'aniy
you are all
of the Most High.
sons
“You
are gods;
have said,
I

82-6. I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

psa 82:7

תִּפֹּֽלוּהַשָּׂרִ֣יםאַחַ֖דוּכְתְּמוּת֑וּןאָדָ֣םכְּאָ֭כֵן
tipolwh
hasariymh
'ahadh
wke
temwtwnh
'adamh
ke
'akenh
tipolw
hasariym
'ahad
wke
temwtwn
'adam
ke
'aken
you will fall.”
rulers
like
and and
you will die,
like mortals
But

82-7. But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

psa 82:8

הַגֹּויִֽםבְּכָלתִ֝נְחַ֗לכִּֽיאַתָּ֥ההָאָ֑רֶץשָׁפְטָ֣האֱ֭לֹהִיםקוּמָ֣ה
hagowyimh
bekalh
tinehalh
kiy'atahh
ha'aresh
sapetahh
'elohiymh
qwmahh
hagowyim
bekal
tinehal
kiy'atah
ha'ares
sapetah
'elohiym
qwmah
the nations
all
inheritance.
for are Your
the earth,
judge
O God,
Rise up,

82-8. Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.