psa 82:1

יִשְׁפֹּֽטאֱלֹהִ֣יםבְּקֶ֖רֶבאֵ֑לבַּעֲדַתנִצָּ֥באֱֽלֹהִ֗יםלְאָ֫סָ֥ףמִזְמֹ֗ור
ya-sha-pa-t
au-la-ha-ym
ba-qa-ra-b
aa-l
ba-'ada-tha
na-sa-b
au-la-ha-ym
la-aa-sa-ph
ma-za-ma-wr
yisepot
'elohiym
beqereb
'el
ba'adat
nisab
'elohiym
le'asap
mizemowr
He renders judgment
the gods:
among
in the divine
assembly;
presides
God
of Asaph.
A Psalm

82-1. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods.

psa 82:2

סֶֽלָהתִּשְׂאוּרְ֝שָׁעִ֗יםוּפְנֵ֥יעָ֑וֶלתִּשְׁפְּטוּמָתַ֥יעַד
sa-la-ha
tha-sha-awa
ra-sha-'a-ym
wpa-na-ya
'a-wa-l
tha-sha-pa-twa
ma-tha-ya
'a-d
selah
tise'w
resa'iym
wpeney
'awel
tisepetw
matay
'ad
Selah
to the wicked?
and show partiality
unjustly
will you judge
“How long

82-2. How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.

psa 82:3

הַצְדִּֽיקוּוָרָ֣שׁעָנִ֖יוְיָתֹ֑וםדַ֥לשִׁפְטוּ
ha-sa-da-yqwa
wa-ra-sha
'a-na-ya
wa-ya-tha-wm
da-l
sha-pa-twa
hasediyqw
waras
'aniy
weyatowm
dal
sipetw
uphold the rights
and oppressed.
of the afflicted
and fatherless;
of the weak
Defend the cause

82-3. Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.

psa 82:4

הַצִּֽילוּרְשָׁעִ֣יםיַּ֖דמִוְאֶבְיֹ֑וןדַ֥לפַּלְּטוּ
ha-sa-ylwa
ra-sha-'a-ym
ya-d
ma
wa-aa-ba-ya-wn
da-l
pa-la-twa
hasiylw
resa'iym
yad
mi
we'ebeyown
dal
paletw
save them
of the wicked.
the hand
from
and needy;
the weak
Rescue

82-4. Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.

psa 82:5

אָֽרֶץמֹ֥וסְדֵיכָּליִ֝מֹּ֗וטוּיִתְהַלָּ֑כוּבַּחֲשֵׁכָ֥היָבִ֗ינוּוְלֹ֥איָֽדְע֨וּלֹ֤א
aa-ra-tz
ma-wsa-da-ya
ka-l
ya-ma-wtwa
ya-tha-ha-la-kwa
ba-chasha-ka-ha
ya-ba-ynwa
wa-la-a
ya-da-'wa
la-a
'ares
mowsedey
kal
yimowtw
yitehalakw
bahasekah
yabiynw
welo'
yade'w
lo'
of the earth
the foundations
all
are shaken.”
they wander
in the darkness;
or understand;
know
They do not

82-5. They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course.

psa 82:6

כֻּלְּכֶֽםעֶלְיֹ֣וןוּבְנֵ֖יאַתֶּ֑םאֱלֹהִ֣יםאָ֭מַרְתִּיאֲֽנִי
kula-ka-m
'a-la-ya-wn
wba-na-ya
aa-tha-m
au-la-ha-ym
aa-ma-ra-tha-ya
aana-ya
kulekem
'eleyown
wbeney
'atem
'elohiym
'amaretiy
'aniy
you are all
of the Most High.
sons
“You
are gods;
have said,
I

82-6. I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High.

psa 82:7

תִּפֹּֽלוּהַשָּׂרִ֣יםאַחַ֖דוּכְתְּמוּת֑וּןאָדָ֣םכְּאָ֭כֵן
tha-pa-lwa
ha-sha-ra-ym
aa-cha-d
wka
tha-mwthwn
aa-da-m
ka
aa-ka-n
tipolw
hasariym
'ahad
wke
temwtwn
'adam
ke
'aken
you will fall.”
rulers
like
and and
you will die,
like mortals
But

82-7. But ye shall die like men, and fall like one of the princes.

psa 82:8

הַגֹּויִֽםבְּכָלתִ֝נְחַ֗לכִּֽיאַתָּ֥ההָאָ֑רֶץשָׁפְטָ֣האֱ֭לֹהִיםקוּמָ֣ה
ha-ga-wya-m
ba-ka-l
tha-na-cha-l
ka-yaa-tha-ha
ha-aa-ra-tz
sha-pa-ta-ha
au-la-ha-ym
qwma-ha
hagowyim
bekal
tinehal
kiy'atah
ha'ares
sapetah
'elohiym
qwmah
the nations
all
inheritance.
for are Your
the earth,
judge
O God,
Rise up,

82-8. Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations.