psa 5:1

הֲגִֽיגִיבִּ֣ינָהיְהוָ֗ההַאֲזִ֥ינָהאֲמָרַ֖ילְדָוִֽדמִזְמֹ֥וראֶֽלהַנְּחִילֹ֗ותלַמְנַצֵּ֥חַ
hagiygiyh
biynahh
yehwahh
ha'aziynahh
'amarayh
ledawidh
mizemowrh
'elhanehiylowth
lamenaseha
hagiygiy
biynah
yehwah
ha'aziynah
'amaray
ledawid
mizemowr
'elhanehiylowt
lamenaseha
my groaning.
consider
O LORD;
Give ear
to my words,
of David.
A Psalm
to be accompanied by to be accompanied by flutes.
For the choirmaster,

5-1. Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.

psa 5:2

כִּֽיאֵ֝לֶ֗יךָאֶתְפַּלָּֽלוֵאלֹהָ֑ימַלְכִּ֥ישַׁוְעִ֗ילְקֹ֬ולהַקְשִׁ֤יבָה
kiy'eleyka'etepalalh
we'lohayh
malekiyh
sawe'iyh
leqowlh
haqesiybahh
kiy'eleyka'etepalal
we'lohay
malekiy
sawe'iy
leqowl
haqesiybah
for to You I pray.
and my God,
my King
of my cry,
the sound
Attend to

5-2. Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.

psa 5:3

לְ֝ךָ֗וַאֲצַפֶּֽהאֶֽעֱרָךְבֹּ֥קֶרקֹולִ֑יתִּשְׁמַ֣עבֹּ֖קֶריְֽהוָ֗ה
lekawa'asapehh
'e'erake
boqerh
qowliyh
tisema'
boqerh
yehwahh
lekawa'asapeh
'e'erake
boqer
qowliy
tisema'
boqer
yehwah
before You and wait in expectation.
I lay [my plea]
at daybreak
my voice;
You hear
In the morning,
O LORD,

5-3. My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.

psa 5:4

רָֽעיְגֻרְךָ֣לֹ֖אאָ֑תָּהרֶ֥שַׁעחָפֵ֘ץאֵֽלכִּ֤ילֹ֤א
ra'
yegureka
lo'
'atahh
resa'
hapesh
'elh
kiylo'
ra'
yegureka
lo'
'atah
resa'
hapes
'el
kiylo'
evil
can dwell with You.
no
You
in wickedness;
who delights
a God
For are not

5-4. For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.

psa 5:5

אָֽוֶןפֹּ֥עֲלֵיכָּלשָׂ֝נֵ֗אתָעֵינֶ֑יךָלְנֶ֣גֶדהֹֽ֭ולְלִיםיִתְיַצְּב֣וּלֹֽא
'awenh
po'aleyh
kalh
sane'ta
'eyneyka
lenegedh
howleliymh
yiteyasebwh
lo'
'awen
po'aley
kal
sane'ta
'eyneyka
leneged
howleliym
yiteyasebw
lo'
of iniquity.
workers
all
You hate
in Your presence;
The boastful
stand
cannot

5-5. The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.

psa 5:6

יְהוָֽהיְתָ֘עֵ֥בוּמִרְמָ֗הדָּמִ֥יםאִישׁכָ֫זָ֥בדֹּבְרֵ֪יתְּאַבֵּד֮
yehwahh
yeta'ebh
wmiremahh
damiymh
'iysh
kazabh
dobereyh
te'abedh
yehwah
yeta'eb
wmiremah
damiym
'iys
kazab
doberey
te'abed
the LORD
abhors
and deceit.
of bloodshed
the man
lies;
those who tell
You destroy

5-6. Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.

psa 5:7

בְּיִרְאָתֶֽךָקָ֝דְשְׁךָ֗אֶלהֵֽיכַלאֶשְׁתַּחֲוֶ֥הבֵיתֶ֑ךָאָבֹ֣ואחַ֭סְדְּךָבְּרֹ֣בוַאֲנִ֗י
beyire'ateka
qadeseka
'elheykalh
'esetahawehh
beyteka
'abow'
hasedeka
berobh
wa'aniyh
beyire'ateka
qadeseka
'elheykal
'esetahaweh
beyteka
'abow'
hasedeka
berob
wa'aniy
in reverence
Your holy
toward temple.
I will bow down
Your house;
will enter
of Your loving devotion,
by the abundance
But I,

5-7. But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.

psa 5:8

דַּרְכֶּֽךָלְפָנַ֣יהַיְשַׁ֖רשֹׁורְרָ֑ילְמַ֥עַןבְצִדְקָתֶ֗ךָנְחֵ֬נִייְהוָ֤ה
darekeka
lepanayh
hayeשׁarh
sowrerayh
lema'anh
besideqateka
neheniyh
yehwahh
darekeka
lepanay
hayeשׁar
sowreray
lema'an
besideqateka
neheniy
yehwah
Your way
before me.
make straight
my enemies;
because of
in Your righteousness
Lead me,
O LORD,

5-8. Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.

psa 5:9

יַחֲלִֽיקוּןלְ֝שֹׁונָ֗םגְּרֹונָ֑םפָּת֥וּחַקֶֽבֶרהַ֫וֹּ֥ותקִרְבָּ֪םנְכֹונָה֮בְּפִ֡יהוּכִּ֤יאֵ֪ין
yahaliyqwnh
lesownamh
gerownamh
patwha
qeberh
hawowth
qirebamh
nekownahh
bepiyhwh
kiy'eynh
yahaliyqwn
lesownam
gerownam
patwha
qeber
hawowt
qirebam
nekownah
bepiyhw
kiy'eyn
practice flattery.
their tongues
Their throats
are open
graves;
destruction
is within them.
can be trusted;
they speak
For not a word

5-9. For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.

psa 5:10

כִּימָ֥רוּהַדִּיחֵ֑מֹופִּ֭שְׁעֵיהֶםבְּרֹ֣במֹּעֲצֹ֪ותֵ֫יהֶ֥םמִֽיִפְּלוּ֮אֱֽלֹהִ֗יםהַֽאֲשִׁימֵ֨ם
kiymarwh
hadiyhemowh
pise'eyhemh
berobh
mo'asowteyhemh
mi
yipelwh
'elohiymh
ha'asiymemh
kiymarw
hadiyhemow
pise'eyhem
berob
mo'asowteyhem
mi
yipelw
'elohiym
ha'asiymem
for they have rebelled against You.
Drive them out
transgressions,
for their many
by their own devices.
let them fall
O God;
Declare them guilty,

5-10. Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.

psa 5:11

שְׁמֶֽךָבְ֝ךָ֗אֹהֲבֵ֥יוְֽיַעְלְצ֥וּעָלֵ֑ימֹווְתָסֵ֣ךְיְ֭רַנֵּנוּבָ֡ךְלְעֹולָ֣םחֹ֪וסֵיכָלבָֽךְוְיִשְׂמְח֨וּ
semeka
beka'ohabeyh
weya'eleswh
'aleymowh
wetaseke
yeranenwh
bakele'owlamh
howseyh
kalh
bakeweyisemehwh
semeka
beka'ohabey
weya'elesw
'aleymow
wetaseke
yeranenw
bakele'owlam
howsey
kal
bakeweyisemehw
Your name
in You. that those who love
may rejoice
them,
May You shelter
let them ever shout for joy.
in You in You in You
who take refuge
But let all
rejoice;

5-11. But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.

psa 5:12

תַּעְטְרֶֽנּוּרָצֹ֥וןצִּנָּ֗הכַּ֝יְהוָ֑הצַ֫דִּ֥יקתְּבָרֵ֪ךְכִּֽיאַתָּה֮
ta'eterenwh
rasownh
sinahh
ka
yehwahh
sadiyqh
tebareke
kiy'atahh
ta'eterenw
rasown
sinah
ka
yehwah
sadiyq
tebareke
kiy'atah
You surround them
of your favor.
with the shield
O LORD,
the righteous;
bless
For surely You,

5-12. For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.