psa 115:1

אֲמִתֶּֽךָעַלחַ֝סְדְּךָ֗עַלכָּבֹ֑ודתֵּ֣ןלָ֥נוּכִּֽילְ֭שִׁמְךָלֹ֫אלָ֥נוּיְהוָ֗הלֹ֤א
aama-tha-ka
'a-l
cha-sa-da-ka
'a-l
ka-ba-wd
tha-n
la-nwka-yla-sha-ma-ka
la-a
la-nwya-hwa-ha
la-a
'amiteka
'al
hasedeka
'al
kabowd
ten
lanwkiylesimeka
lo'
lanwyehwah
lo'
of Your faithfulness.
because
Your loving devotion,
because of
the glory,
be
but to Your name
not to us,
to us, O LORD,
Not

115-1. Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake.

psa 115:2

אֱלֹהֵיהֶֽםנָ֝֗אאַיֵּההַגֹּויִ֑םיֹאמְר֣וּלָ֭מָּה
au-la-ha-yha-m
na-a
aa-ya-ha
ha-ga-wya-m
ya-ama-rwa
la-ma-ha
'eloheyhem
na'
'ayeh
hagowyim
yo'merw
lamah
is their God?”
“Where
should the nations
say,
Why

115-2. Wherefore should the heathen say, Where is now their God?

psa 115:3

עָשָֽׂהאֲשֶׁרחָפֵ֣ץכֹּ֭לבַשָּׁמָ֑יִםוֵֽאלֹהֵ֥ינוּ
'a-sha-ha
aasha-rcha-pa-tz
ka-l
ba-sha-ma-ya-m
wa-ala-ha-ynwa
'asah
'aserhapes
kol
basamayim
we'loheynw
and does
He pleases.
as
is in heaven
Our God

115-3. But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.

psa 115:4

אָדָֽםיְדֵ֣ימַ֝עֲשֵׂ֗הוְזָהָ֑בכֶּ֣סֶףעֲֽ֭צַבֵּיהֶם
aa-da-m
ya-da-ya
ma-'asha-ha
wa-za-ha-b
ka-sa-ph
'asa-ba-yha-m
'adam
yedey
ma'aseh
wezahab
kesep
'asabeyhem
of men.
by the hands
made
and gold,
are silver
Their idols

115-4. Their idols are silver and gold, the work of men's hands.

psa 115:5

יִרְאֽוּלָ֝הֶ֗םוְלֹ֣אעֵינַ֥יִםיְדַבֵּ֑רוּלָ֭הֶםוְלֹ֣אפֶּֽה
ya-ra-awa
la-ha-mwa-la-a
'a-yna-ya-m
ya-da-ba-rwa
la-ha-mwa-la-a
pa-ha
yire'w
lahemwelo'
'eynayim
yedaberw
lahemwelo'
peh
see;
but cannot
they have eyes,
speak;
but cannot
They have mouths,

115-5. They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:

psa 115:6

יְרִיחֽוּןלָ֝הֶ֗םוְלֹ֣אאַ֥ףיִשְׁמָ֑עוּלָ֭הֶםוְלֹ֣אאָזְנַ֣יִם
ya-ra-ychwn
la-ha-mwa-la-a
aa-ph
ya-sha-ma-'wa
la-ha-mwa-la-a
aa-za-na-ya-m
yeriyhwn
lahemwelo'
'ap
yisema'w
lahemwelo'
'azenayim
smell;
but cannot
they have noses,
hear;
but cannot
they have ears,

115-6. They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

psa 115:7

בִּגְרֹונָֽםיֶ֝הְגּ֗וּלֹֽאיְהַלֵּ֑כוּוְלֹ֣ארַ֭גְלֵיהֶםיְמִישׁ֗וּןוְלֹ֬איְדֵיהֶ֤ם
ba-ga-ra-wna-m
ya-ha-gwa
la-a
ya-ha-la-kwa
wa-la-a
ra-ga-la-yha-m
ya-ma-yshwn
wa-la-a
ya-da-yha-m
bigerownam
yehegw
lo'
yehalekw
welo'
rageleyhem
yemiyswn
welo'
yedeyhem
with their throats.
utter a sound
They cannot
walk.
but cannot
they have feet,
feel;
but cannot
they have hands,

115-7. They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.

psa 115:8

אֲשֶׁרבֹּטֵ֣חַכֹּ֭לעֹשֵׂיהֶ֑םיִהְי֣וּכְּ֭מֹוהֶם
aasha-rba-ta-cha
ka-l
'a-sha-yha-m
ya-ha-ywa
ka-ma-wha-m
'aserboteha
kol
'oseyhem
yiheyw
kemowhem
who trust
as will all
Those who make them
will be
like them,

115-8. They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.

psa 115:9

הֽוּאוּמָגִנָּ֣םעֶזְרָ֖םבַּיהוָ֑הבְּטַ֣חבָּהֶֽםיִ֭שְׂרָאֵל
hwa
wma-ga-na-m
'a-za-ra-m
ba-yhwa-ha
ba-ta-cha
ba-ha-mya-sha-ra-aa-l
hw'
wmaginam
'ezeram
bayhwah
betah
bahemyisera'el
He
and shield.
is their help
in the LORD!
trust
in them. O Israel,

115-9. O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.

psa 115:10

הֽוּאוּמָגִנָּ֣םעֶזְרָ֖םבַיהוָ֑הבִּטְח֣וּאַ֭הֲרֹןבֵּ֣ית
hwa
wma-ga-na-m
'a-za-ra-m
ba-yhwa-ha
ba-ta-chwa
aa-hara-n
ba-ytha
hw'
wmaginam
'ezeram
bayhwah
bitehw
'aharon
beyt
He
and shield.
is their help
in the LORD!
trust
of Aaron,
O house

115-10. O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.

psa 115:11

הֽוּאוּמָגִנָּ֣םעֶזְרָ֖םבַיהוָ֑הבִּטְח֣וּיְ֭הוָהיִרְאֵ֣י
hwa
wma-ga-na-m
'a-za-ra-m
ba-yhwa-ha
ba-ta-chwa
ya-hwa-ha
ya-ra-aa-ya
hw'
wmaginam
'ezeram
bayhwah
bitehw
yehwah
yire'ey
He
and shield.
is their help
in the LORD!
trust
the LORD,
You who fear

115-11. Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.

psa 115:12

אַהֲרֹֽןבֵּ֥יתאֶתיְ֝בָרֵ֗ךְיִשְׂרָאֵ֑לבֵּ֣יתאֶתיְ֭בָרֵךְיְבָ֫רֵ֥ךְזְכָרָ֪נוּיְהוָה֮
aa-hara-n
ba-ytha
aa-tha
ya-ba-ra-ka
ya-sha-ra-aa-l
ba-ytha
aa-tha
ya-ba-ra-ka
ya-ba-ra-ka
za-ka-ra-nwa
ya-hwa-ha
'aharon
beyt
'et
yebareke
yisera'el
beyt
'et
yebareke
yebareke
zekaranw
yehwah
of Aaron;
the house
He will bless
of Israel;
the house
He will bless
He will bless us.
is mindful of us;
The LORD

115-12. The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.

psa 115:13

הַגְּדֹלִֽיםעִםהַ֝קְּטַנִּ֗יםיְהוָ֑היִרְאֵ֣ייְ֭בָרֵךְ
ha-ga-da-la-ym
'a-m
ha-qa-ta-na-ym
ya-hwa-ha
ya-ra-aa-ya
ya-ba-ra-ka
hagedoliym
'im
haqetaniym
yehwah
yire'ey
yebareke
great alike.
and
small
the LORD—
those who fear
He will bless

115-13. He will bless them that fear the LORD, both small and great.

psa 115:14

בְּנֵיכֶֽםוְעַלעֲ֝לֵיכֶ֗םעֲלֵיכֶ֑םיְהוָ֣היֹסֵ֣ף
ba-na-yka-m
wa-'a-l
'ala-yka-m
'ala-yka-m
ya-hwa-ha
ya-sa-ph
beneykem
we'al
'aleykem
'aleykem
yehwah
yosep
your children.
and
both you
May the LORD
give you increase,

115-14. The LORD shall increase you more and more, you and your children.

psa 115:15

וָאָֽרֶץשָׁמַ֥יִםעֹ֝שֵׂ֗הלַיהוָ֑האַ֭תֶּםבְּרוּכִ֣ים
wa-aa-ra-tz
sha-ma-ya-m
'a-sha-ha
la-yhwa-ha
aa-tha-m
ba-rwka-ym
wa'ares
samayim
'oseh
layhwah
'atem
berwkiym
and earth.
of heaven
the Maker
by the LORD,
May you
be blessed

115-15. Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.

psa 115:16

אָדָֽםלִבְנֵינָתַ֥ןוְ֝הָאָ֗רֶץלַיהוָ֑השָׁ֭מַיִםהַשָּׁמַ֣יִם
aa-da-m
la-ba-na-ya
na-tha-n
wa-ha-aa-ra-tz
la-yhwa-ha
sha-ma-ya-m
ha-sha-ma-ya-m
'adam
libeney
natan
weha'ares
layhwah
samayim
hasamayim
to mankind.
He has given
but the earth
belong to the LORD,
the highest heavens

115-16. The heaven, even the heavens, are the LORD's: but the earth hath he given to the children of men.

psa 115:17

דוּמָֽהיֹרְדֵ֥יכָּלוְ֝לֹ֗איָ֑הּיְהַֽלְלוּהַ֭מֵּתִיםלֹ֣א
dwma-ha
ya-ra-da-ya
ka-l
wa-la-a
ya-ha
ya-ha-la-lwa
ha-ma-tha-ym
la-a
dwmah
yoredey
kal
welo'
yah
yehalelw
hametiym
lo'
into silence.
who descend
any
nor
the LORD,
who praise
the dead
It is not

115-17. The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.

psa 115:18

יָֽהּהַֽלְלוּעֹולָ֗םוְעַדעַתָּ֥המֵֽיָ֗הּנְבָ֘רֵ֤ךְוַאֲנַ֤חְנוּ
ya-ha
ha-la-lwa
'a-wla-m
wa-'a-d
'a-tha-ha
ma
ya-ha
na-ba-ra-ka
wa-aana-cha-nwa
yah
halelw
'owlam
we'ad
'atah
me
yah
nebareke
wa'anahenw
Hallelujah!
and forevermore.
both now
the LORD,
who will bless
But it is we

115-18. But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.