The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 33
Verse :
1
Font Setting
psa 33:1
תְהִלָּֽה
נָאוָ֥ה
לַ֝יְשָׁרִ֗ים
בַּֽיהוָ֑ה
צַ֭דִּיקִים
רַנְּנ֣וּ
𐤕𐤄𐤋𐤄
𐤍𐤀𐤅𐤄
𐤋𐤉𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤑𐤃𐤉𐤒𐤉𐤌
𐤓𐤍𐤍𐤅
tehilahh
na'wahh
layesariymh
bayhwahh
sadiyqiymh
ranenwh
tehilah
na'wah
layesariym
bayhwah
sadiyqiym
ranenw
the praise
befitting is
of the upright.
in the LORD,
O you righteous;
Rejoice
33-1. Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
psa 33:2
זַמְּרוּ
עָ֝שֹׂ֗ור
בְּנֵ֥בֶל
בְּכִנֹּ֑ור
לַיהוָ֣ה
הֹוד֣וּ
𐤆𐤌𐤓𐤅
𐤏𐤔𐤅𐤓
𐤍𐤋
𐤊𐤍𐤅𐤓
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤅𐤃𐤅
zamerwh
'asowrh
benebelh
bekinowrh
layhwahh
howdwh
zamerw
'asowr
benebel
bekinowr
layhwah
howdw
make music
with ten strings.
with the harp;
the LORD
Praise
33-2. Praise the LORD with harp: sing unto him with the psaltery and an instrument of ten strings.
psa 33:3
בִּתְרוּעָֽה
נַ֝גֵּ֗ן
הֵיטִ֥יבוּ
חָדָ֑שׁ
לֹ֖ושִׁ֣יר
לֹֽושִֽׁירוּ
𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
𐤍𐤂𐤍
𐤄𐤉𐤈𐤉𐤅
𐤇𐤃𐤔
𐤋𐤅𐤔𐤉𐤓
𐤋𐤅𐤔𐤉𐤓𐤅
biterw'ahh
nagenh
heytiybwh
hadash
lowsiyrh
lowsiyrwh
biterw'ah
nagen
heytiybw
hadas
lowsiyr
lowsiyrw
with a shout of joy.
play
skillfully
a new
to Him song;
to Him Sing
33-3. Sing unto him a new song; play skilfully with a loud noise.
psa 33:4
בֶּאֱמוּנָֽה
מַ֝עֲשֵׂ֗הוּ
וְכָל
יְהוָ֑ה
דְּבַר
כִּֽייָשָׁ֥ר
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤄
𐤌𐤏𐤔𐤄𐤅
𐤅𐤊𐤋
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤃𐤓
𐤊𐤉𐤉𐤔𐤓
be'emwnahh
ma'asehwh
wekalh
yehwahh
debarh
kiyyasarh
be'emwnah
ma'asehw
wekal
yehwah
debar
kiyyasar
is trustworthy.
His work
and all
of the LORD
the word
For is upright,
33-4. For the word of the LORD is right; and all his works are done in truth.
psa 33:5
הָאָֽרֶץ
מָלְאָ֥ה
יְ֝הוָ֗ה
חֶ֥סֶד
וּמִשְׁפָּ֑ט
צְדָקָ֣ה
אֹ֭הֵב
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤌𐤋𐤀𐤄
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤇𐤎𐤃
𐤅𐤌𐤔𐤐𐤈
𐤑𐤃𐤒𐤄
𐤀𐤄
ha'aresh
male'ahh
yehwahh
hesedh
wmisepath
sedaqahh
'ohebh
ha'ares
male'ah
yehwah
hesed
wmisepat
sedaqah
'oheb
the earth
is full of
[His]
loving devotion.
and justice;
righteousness
[The LORD] loves
33-5. He loveth righteousness and judgment: the earth is full of the goodness of the LORD.
psa 33:6
צְבָאָֽם
כָּל
פִּ֝֗יו
וּבְר֥וּחַ
נַעֲשׂ֑וּ
שָׁמַ֣יִם
יְ֭הוָה
בִּדְבַ֣ר
𐤑𐤀𐤌
𐤊𐤋
𐤐𐤉𐤅
𐤅𐤓𐤅𐤇
𐤍𐤏𐤔𐤅
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤃𐤓
seba'amh
kalh
piywh
wberwha
na'aswh
samayimh
yehwahh
bidebarh
seba'am
kal
piyw
wberwha
na'asw
samayim
yehwah
bidebar
the stars
and all
of His mouth.
by the breath
were made,
the heavens
of the LORD
By the word
33-6. By the word of the LORD were the heavens made; and all the host of them by the breath of his mouth.
psa 33:7
תְּהֹומֹֽות
בְּאֹצָרֹ֣ות
נֹתֵ֖ן
הַיָּ֑ם
מֵ֣י
נֵּד
כַּ֭
כֹּנֵ֣ס
𐤕𐤄𐤅𐤌𐤅𐤕
𐤀𐤑𐤓𐤅𐤕
𐤍𐤕𐤍
𐤄𐤉𐤌
𐤌𐤉
𐤍𐤃
𐤊
𐤊𐤍𐤎
tehowmowth
be'osarowth
notenh
hayamh
meyh
nedh
ka
konesh
tehowmowt
be'osarowt
noten
hayam
mey
ned
ka
kones
the depths
into storehouses.
He puts
of the sea;
the waters
He piles up
33-7. He gathereth the waters of the sea together as an heap: he layeth up the depth in storehouses.
psa 33:8
תֵבֵֽל
יֹשְׁבֵ֥י
כָּל
יָ֝ג֗וּרוּ
מִמֶּ֥נּוּ
הָאָ֑רֶץ
כָּל
יְהוָה
מֵ֭
יִֽירְא֣וּ
𐤕𐤋
𐤉𐤔𐤉
𐤊𐤋
𐤉𐤂𐤅𐤓𐤅
𐤌𐤌𐤍𐤅
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤊𐤋
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤌
𐤉𐤉𐤓𐤀𐤅
tebelh
yosebeyh
kalh
yagwrwh
mimenwh
ha'aresh
kalh
yehwahh
me
yiyre'wh
tebel
yosebey
kal
yagwrw
mimenw
ha'ares
kal
yehwah
me
yiyre'w
of the world
the people
let all
revere Him.
the earth
Let all
the LORD;
fear
33-8. Let all the earth fear the LORD: let all the inhabitants of the world stand in awe of him.
psa 33:9
וַֽיַּעֲמֹֽד
צִ֝וָּ֗ה
הֽוּא
וַיֶּ֑הִי
אָמַ֣ר
כִּ֤יה֣וּא
𐤅𐤉𐤏𐤌𐤃
𐤑𐤅𐤄
𐤄𐤅𐤀
𐤅𐤉𐤄𐤉
𐤀𐤌𐤓
𐤊𐤉𐤄𐤅𐤀
waya'amodh
siwahh
hw'
wayehiyh
'amarh
kiyhw'
waya'amod
siwah
hw'
wayehiy
'amar
kiyhw'
and it stood fast.
commanded,
He
and it came to be;
spoke,
For He
33-9. For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
psa 33:10
עַמִּֽים
מַחְשְׁבֹ֥ות
הֵ֝נִ֗יא
גֹּויִ֑ם
עֲצַת
הֵפִ֥יר
יְֽהוָ֗ה
𐤏𐤌𐤉𐤌
𐤌𐤇𐤔𐤅𐤕
𐤄𐤍𐤉𐤀
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤏𐤑𐤕
𐤄𐤐𐤉𐤓
𐤉𐤄𐤅𐤄
'amiymh
mahesebowth
heniy'
gowyimh
'asath
hepiyrh
yehwahh
'amiym
mahesebowt
heniy'
gowyim
'asat
hepiyr
yehwah
of the peoples.
the devices
He thwarts
of the nations;
the plans
frustrates
The LORD
33-10. The LORD bringeth the counsel of the heathen to nought: he maketh the devices of the people of none effect.
psa 33:11
וָדֹֽר
לְדֹ֣ר
לִ֝בֹּ֗ו
מַחְשְׁבֹ֥ות
תַּעֲמֹ֑ד
לְעֹולָ֣ם
יְ֭הוָה
עֲצַ֣ת
𐤅𐤃𐤓
𐤋𐤃𐤓
𐤋𐤅
𐤌𐤇𐤔𐤅𐤕
𐤕𐤏𐤌𐤃
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤏𐤑𐤕
wadorh
ledorh
libowh
mahesebowth
ta'amodh
le'owlamh
yehwahh
'asath
wador
ledor
libow
mahesebowt
ta'amod
le'owlam
yehwah
'asat
generations.
to all
of His heart
the purposes
stands forever,
of the LORD
The counsel
33-11. The counsel of the LORD standeth for ever, the thoughts of his heart to all generations.
psa 33:12
לְנַחֲלָ֣ה
בָּחַ֖ר
הָעָ֓ם
אֱלֹהָ֑יו
אֲשֶׁריְהוָ֣ה
הַ֭גֹּוי
אַשְׁרֵ֣י
𐤋𐤍𐤇𐤋𐤄
𐤇𐤓
𐤄𐤏𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤅
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤂𐤅𐤉
𐤀𐤔𐤓𐤉
lenahalahh
baharh
ha'amh
'elohaywh
'aseryehwahh
hagowyh
'asereyh
lenahalah
bahar
ha'am
'elohayw
'aseryehwah
hagowy
'aserey
as His inheritance!
He has chosen
the people
God
whose is the LORD,
[is] the nation
Blessed
33-12. Blessed is the nation whose God is the LORD; and the people whom he hath chosen for his own inheritance.
psa 33:13
הָאָדָֽם
בְּנֵ֥י
כָּל
אֶֽת
רָ֝אָ֗ה
יְהוָ֑ה
הִבִּ֣יט
שָּׁמַיִם
לֹֽומִ֭
𐤄𐤀𐤃𐤌
𐤍𐤉
𐤊𐤋
𐤀𐤕
𐤓𐤀𐤄
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤉𐤈
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤋𐤅𐤌
ha'adamh
beneyh
kalh
'eth
ra'ahh
yehwahh
hibiyth
samayimh
lowmi
ha'adam
beney
kal
'et
ra'ah
yehwah
hibiyt
samayim
lowmi
of men.
the sons
all
He sees
The LORD
looks down
heaven;
from
33-13. The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
psa 33:14
הָאָֽרֶץ
יֹשְׁבֵ֣י
אֶ֖לכָּל
הִשְׁגִּ֑יחַ
שִׁבְתֹּ֥ו
מְּכֹון
מִֽ
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤉𐤔𐤉
𐤀𐤋𐤊𐤋
𐤄𐤔𐤂𐤉𐤇
𐤔𐤕𐤅
𐤌𐤊𐤅𐤍
𐤌
ha'aresh
yosebeyh
'elkalh
hisegiyha
sibetowh
mekownh
mi
ha'ares
yosebey
'elkal
hisegiyha
sibetow
mekown
mi
the earth.
From His dwelling
on all
He gazes
who inhabit
place
33-14. From the place of his habitation he looketh upon all the inhabitants of the earth.
psa 33:15
מַעֲשֵׂיהֶֽם
אֶלכָּל
הַ֝מֵּבִ֗ין
לִבָּ֑ם
יַ֣חַד
הַיֹּצֵ֣ר
𐤌𐤏𐤔𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤋𐤊𐤋
𐤄𐤌𐤉𐤍
𐤋𐤌
𐤉𐤇𐤃
𐤄𐤉𐤑𐤓
ma'aseyhemh
'elkalh
hamebiynh
libamh
yahadh
hayoserh
ma'aseyhem
'elkal
hamebiyn
libam
yahad
hayoser
their works.
all
He considers
the hearts
of each;
He shapes
33-15. He fashioneth their hearts alike; he considereth all their works.
psa 33:16
כֹּֽחַ
בְּרָב
יִנָּצֵ֥ל
לֹֽא
גִּ֝בֹּ֗ור
חָ֑יִל
בְּרָב
נֹושָׁ֣ע
הַ֭מֶּלֶךְ
אֵֽין
𐤊𐤇
𐤓
𐤉𐤍𐤑𐤋
𐤋𐤀
𐤂𐤅𐤓
𐤇𐤉𐤋
𐤓
𐤍𐤅𐤔𐤏
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤀𐤉𐤍
koha
berabh
yinaselh
lo'
gibowrh
hayilh
berabh
nowsa'
hameleke
'eynh
koha
berab
yinasel
lo'
gibowr
hayil
berab
nowsa'
hameleke
'eyn
strength.
by his great
is delivered
no
warrior
army;
by his vast
is saved
king
No
33-16. There is no king saved by the multitude of an host: a mighty man is not delivered by much strength.
psa 33:17
יְמַלֵּֽט
לֹ֣א
חֵ֝ילֹ֗ו
וּבְרֹ֥ב
לִתְשׁוּעָ֑ה
הַ֭סּוּס
שֶׁ֣קֶר
𐤉𐤌𐤋𐤈
𐤋𐤀
𐤇𐤉𐤋𐤅
𐤅𐤓
𐤋𐤕𐤔𐤅𐤏𐤄
𐤄𐤎𐤅𐤎
𐤔𐤒𐤓
yemaleth
lo'
heylowh
wberobh
litesw'ahh
haswsh
seqerh
yemalet
lo'
heylow
wberob
litesw'ah
hasws
seqer
save.
cannot
strength
even its great
for salvation;
A horse
is a vain hope
33-17. An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
psa 33:18
לְחַסְדֹּֽו
לַֽמְיַחֲלִ֥ים
אֶליְרֵאָ֑יו
יְ֭הוָה
עֵ֣ין
הִנֵּ֤ה
𐤋𐤇𐤎𐤃𐤅
𐤋𐤌𐤉𐤇𐤋𐤉𐤌
𐤀𐤋𐤉𐤓𐤀𐤉𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤏𐤉𐤍
𐤄𐤍𐤄
lehasedowh
lameyahaliymh
'elyere'aywh
yehwahh
'eynh
hinehh
lehasedow
lameyahaliym
'elyere'ayw
yehwah
'eyn
hineh
is in His loving devotion
on those whose hope
are on those who fear Him,
of the LORD
the eyes
Surely
33-18. Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, upon them that hope in his mercy;
psa 33:19
בָּרָעָֽב
וּ֝לְחַיֹּותָ֗ם
נַפְשָׁ֑ם
מָּ֣וֶת
מִ
לְהַצִּ֣יל
𐤓𐤏
𐤅𐤋𐤇𐤉𐤅𐤕𐤌
𐤍𐤐𐤔𐤌
𐤌𐤅𐤕
𐤌
𐤋𐤄𐤑𐤉𐤋
bara'abh
wlehayowtamh
napesamh
maweth
mi
lehasiylh
bara'ab
wlehayowtam
napesam
mawet
mi
lehasiyl
in famine.
and and keep them alive
them
death
from
to deliver
33-19. To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
psa 33:20
הֽוּא
וּמָגִנֵּ֣נוּ
עֶזְרֵ֖נוּ
לַֽיהוָ֑ה
חִכְּתָ֣ה
נַ֭פְשֵׁנוּ
𐤄𐤅𐤀
𐤅𐤌𐤂𐤍𐤍𐤅
𐤏𐤆𐤓𐤍𐤅
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤇𐤊𐤕𐤄
𐤍𐤐𐤔𐤍𐤅
hw'
wmaginenwh
'ezerenwh
layhwahh
hiketahh
napesenwh
hw'
wmaginenw
'ezerenw
layhwah
hiketah
napesenw
He
and our shield.
is our help
for the LORD;
waits
Our soul
33-20. Our soul waiteth for the LORD: he is our help and our shield.
psa 33:21
בָטָֽחְנוּ
קָדְשֹׁ֣ו
כִּ֤יבְשֵׁ֖ם
לִבֵּ֑נוּ
כִּיבֹ֭ויִשְׂמַ֣ח
𐤈𐤇𐤍𐤅
𐤒𐤃𐤔𐤅
𐤊𐤉𐤔𐤌
𐤋𐤍𐤅
𐤊𐤉𐤅𐤉𐤔𐤌𐤇
batahenwh
qadesowh
kiybesemh
libenwh
kiybowyisemahh
batahenw
qadesow
kiybesem
libenw
kiybowyisemah
we trust
in His holy
since since name.
our hearts
For For rejoice in Him,
33-21. For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
psa 33:22
אֲשֶׁ֗ריִחַ֥לְנוּ
כַּ֝
עָלֵ֑ינוּ
יְהוָ֣ה
חַסְדְּךָ֣
יְהִֽי
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤇𐤋𐤍𐤅
𐤊
𐤏𐤋𐤉𐤍𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤇𐤎𐤃𐤊
𐤉𐤄𐤉
'aseryihalenwh
ka
'aleynwh
yehwahh
hasedeka
yehiyh
'aseryihalenw
ka
'aleynw
yehwah
hasedeka
yehiy
as we put our hope in You.
on us,
O LORD,
May Your loving devotion
rest
33-22. Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color