psa 68:1

פָּנָֽיומִמְ֝שַׂנְאָ֗יווְיָנ֥וּסוּאֹויְבָ֑יויָפ֣וּצוּאֱ֭לֹהִיםיָק֣וּםשִֽׁירמִזְמֹ֥ורלְדָוִ֗דלַמְנַצֵּ֥חַ
panaywh
mi
mesane'aywh
weyanwswh
'owyebaywh
yapwswh
'elohiymh
yaqwmh
siyrh
mizemowrh
ledawidh
lamenaseha
panayw
mi
mesane'ayw
weyanwsw
'owyebayw
yapwsw
'elohiym
yaqwm
siyr
mizemowr
ledawid
lamenaseha
His presence.
and those who hate
Him flee
His enemies
are scattered,
God
arises.
A Song.
A Psalm
Of David.
For the choirmaster.

68-1. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

psa 68:2

אֱלֹהִֽיםפְּנֵ֥ימִרְ֝שָׁעִ֗יםיֹאבְד֥וּאֵ֑שׁפְּנֵימִדֹּ֭ונַגהִמֵּ֣סכְּתִּ֫נְדֹּ֥ףעָשָׁ֗ןהִנְדֹּ֥ףכְּ
'elohiymh
peneyh
mi
resa'iymh
yo'bedwh
'esh
peneyh
mi
downagh
himesh
ke
tinedoph
'asanh
hinedoph
ke
'elohiym
peney
mi
resa'iym
yo'bedw
'es
peney
mi
downag
himes
ke
tinedop
'asan
hinedop
ke
of God.
in the presence
the wicked
will perish
the fire,
before
as wax
melts
You will drive [them] out;
As smoke
is blown away,

68-2. As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

psa 68:3

בְשִׂמְחָֽהוְיָשִׂ֥ישׂוּאֱלֹהִ֗יםלִפְנֵ֥ייַֽ֭עַלְצוּיִשְׂמְח֣וּוְֽצַדִּיקִ֗ים
besimehahh
weyasiyswh
'elohiymh
lipeneyh
ya'aleswh
yisemehwh
wesadiyqiymh
besimehah
weyasiysw
'elohiym
lipeney
ya'alesw
yisemehw
wesadiyqiym
with joy.
they will celebrate
God;
before
[and] rejoice
will be glad
But the righteous

68-3. But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.

psa 68:4

לְפָנָֽיווְעִלְז֥וּשְׁמֹ֗ובְּיָ֥הּבָּ֭עֲרָבֹותלָרֹכֵ֣בסֹ֡לּוּשְׁ֫מֹ֥וזַמְּר֪וּלֵֽאלֹהִים֮שִׁ֤ירוּ
lepanaywh
we'ilezwh
semowh
beyahh
ba'arabowth
larokebh
solwh
semowh
zamerwh
le'lohiymh
siyrwh
lepanayw
we'ilezw
semow
beyah
ba'arabowt
larokeb
solw
semow
zamerw
le'lohiym
siyrw
before Him.
and rejoice
His name
is the LORD—
on the clouds—
the One who rides
Exalt
to His name.
Sing praises
to God!
Sing

68-4. Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.

psa 68:5

קָדְשֹֽׁובִּמְעֹ֥וןאֱ֝לֹהִ֗יםאַלְמָנֹ֑ותוְדַיַּ֣ןיְ֭תֹומִיםאֲבִ֣י
qadesowh
bime'ownh
'elohiymh
'alemanowth
wedayanh
yetowmiymh
'abiyh
qadesow
bime'own
'elohiym
'alemanowt
wedayan
yetowmiym
'abiy
in His holy
habitation.
[is] God
of the widows,
and a defender
of the fatherless,
A father

68-5. A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

psa 68:6

צְחִיחָֽהשָׁכְנ֥וּסֹ֝ורֲרִ֗יםאַ֥ךְבַּכֹּושָׁרֹ֑ותאֲ֭סִירִיםמֹוצִ֣יאבַּ֗יְתָהיְחִידִ֨יםמֹ֘ושִׁ֤יבאֱלֹהִ֤ים
sehiyhahh
sakenwh
sowrariymh
'ake
bakowsarowth
'asiyriymh
mowsiy'
bayetahh
yehiydiymh
mowsiybh
'elohiymh
sehiyhah
sakenw
sowrariym
'ake
bakowsarowt
'asiyriym
mowsiy'
bayetah
yehiydiym
mowsiyb
'elohiym
in a sun-scorched [land].
dwell
the rebellious
but
to prosperity,
the prisoners {out}
He leads
in families;
the lonely
settles
God

68-6. God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

psa 68:7

סֶֽלָהבִֽישִׁימֹ֣וןבְּצַעְדְּךָ֖עַמֶּ֑ךָלִפְנֵ֣יבְּ֭צֵאתְךָאֱֽלֹהִ֗ים
selahh
biysiymownh
besa'edeka
'ameka
lipeneyh
bese'teka
'elohiymh
selah
biysiymown
besa'edeka
'ameka
lipeney
bese'teka
'elohiym
Selah
through the wasteland,
when You marched
Your people,
before
when You went out
O God,

68-7. O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

psa 68:8

יִשְׂרָאֵֽלאֱלֹהֵ֥יאֱ֝לֹהִ֗יםפְּנֵ֥ימִסִינַ֑יזֶ֥האֱלֹ֫הִ֥יםפְּנֵ֪ימִנָטְפוּ֮שָׁמַ֣יִםאַףרָעָ֨שָׁהאֶ֤רֶץ
yisera'elh
'eloheyh
'elohiymh
peneyh
mi
siynayh
zehh
'elohiymh
peneyh
mi
natepwh
samayimh
'aph
ra'asahh
'eresh
yisera'el
'elohey
'elohiym
peney
mi
siynay
zeh
'elohiym
peney
mi
natepw
samayim
'ap
ra'asah
'eres
of Israel.
the God
God,
before
[on] Sinai,
the One
God,
before
poured down [rain]
the heavens
and
shook
the earth

68-8. The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

psa 68:9

כֹֽונַנְתָּֽהּאַתָּ֥הוְ֝נִלְאָ֗הנַחֲלָתְךָ֥אֱלֹהִ֑יםתָּנִ֣יףנְ֭דָבֹותגֶּ֣שֶׁם
kownanetahh
'atahh
wenile'ahh
nahalateka
'elohiymh
taniyph
nedabowth
gesemh
kownanetah
'atah
wenile'ah
nahalateka
'elohiym
taniyp
nedabowt
gesem
refreshed
You
Your weary
inheritance.
O God;
You sent
abundant
rain,

68-9. Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

psa 68:10

אֱלֹהִֽיםלֶעָנִ֣יבְּטֹובָתְךָ֖בָ֑הּתָּ֤כִ֥יןיָֽשְׁבוּחַיָּתְךָ֥
'elohiymh
le'aniyh
betowbateka
bahtakiynh
yasebwh
hayateka
'elohiym
le'aniy
betowbateka
bahtakiyn
yasebw
hayateka
O God,
for the poor.
from Your bounty
therein; You provided
settled
Your flock

68-10. Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

psa 68:11

רָֽבצָבָ֥אהַֽ֝מְבַשְּׂרֹ֗ותאֹ֑מֶריִתֶּןאֲדֹנָ֥י
rabh
saba'
hamebaserowth
'omerh
yitenh
'adonayh
rab
saba'
hamebaserowt
'omer
yiten
'adonay
a great
company
of women proclaim [it]:
the command;
gives
The Lord

68-11. The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

psa 68:12

שָׁלָֽלתְּחַלֵּ֥קבַּ֝֗יִתוּנְוַתיִדֹּד֑וּןיִדֹּד֣וּןצְ֭בָאֹותמַלְכֵ֣י
salalh
tehaleqh
bayith
wnewath
yidodwnh
yidodwnh
seba'owth
malekeyh
salal
tehaleq
bayit
wnewat
yidodwn
yidodwn
seba'owt
malekey
the plunder.
will divide
at home
she who waits
in haste;
flee
[and their] armies
“Kings

68-12. Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

psa 68:13

חָרֽוּץבִּֽירַקְרַ֥קוְ֝אֶבְרֹותֶ֗יהָבַכֶּ֑סֶףנֶחְפָּ֣היֹ֭ונָהכַּנְפֵ֣ישְׁפַ֫תָּ֥יִםבֵּ֪יןאִֽםתִּשְׁכְּבוּן֮
harwsh
biyraqeraqh
we'eberowteyha
bakeseph
nehepahh
yownahh
kanepeyh
sepatayimh
beynh
'imtisekebwnh
harws
biyraqeraq
we'eberowteyha
bakesep
nehepah
yownah
kanepey
sepatayim
beyn
'imtisekebwn
gold.”
and her feathers
with shimmering
with silver,
are covered
of the dove
the wings
the sheepfolds,
among
Though you lie down

68-13. Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

psa 68:14

בְּצַלְמֹֽוןבָּ֗הּתַּשְׁלֵ֥גמְלָ֘כִ֤יםשַׁדַּ֓יבְּפָ֘רֵ֤שׂ
besalemownh
bahtaselegh
melakiymh
sadayh
beparesh
besalemown
bahtaseleg
melakiym
saday
bepares
on Zalmon.
in [the land] it was like the snow falling
the kings
When the Almighty
scattered

68-14. When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

psa 68:15

בָּשָֽׁןהַרגַּ֝בְנֻנִּ֗יםהַ֥רבָּשָׁ֑ןהַראֱ֭לֹהִיםהַר
basanh
harh
gabenuniymh
harh
basanh
harh
'elohiymh
harh
basan
har
gabenuniym
har
basan
har
'elohiym
har
Bashan.
[is] Mount
of many peaks
a mount
of Bashan;
[is] the hill
of God
A mountain

68-15. The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

psa 68:16

לָנֶֽצַחיִשְׁכֹּ֥ןיְ֝הוָ֗האַףלְשִׁבְתֹּ֑ואֱלֹהִ֣יםחָמַ֣דהָהָ֗רגַּבְנֻ֫נִּ֥יםהָרִ֪יםתְּֽרַצְּדוּן֮לָ֤מָּה
lanesahh
yisekonh
yehwahh
'aph
lesibetowh
'elohiymh
hamadh
haharh
gabenuniymh
hariymh
terasedwnh
lamahh
lanesah
yisekon
yehwah
'ap
lesibetow
'elohiym
hamad
hahar
gabenuniym
hariym
terasedwn
lamah
forever.
dwell
where the LORD
will surely
for [His] dwelling,
God
chose
[This is] the mountain
of many peaks?
O mountains
do you gaze in envy,
Why

68-16. Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the LORD will dwell in it for ever.

psa 68:17

בַּקֹּֽדֶשׁבָ֝֗םסִינַ֥יאֲדֹנָ֥ישִׁנְאָ֑ןאַלְפֵ֣ירִבֹּתַ֣יִםאֱלֹהִ֗יםרֶ֤כֶב
baqodesh
bamsiynayh
'adonayh
sine'anh
'alepeyh
ribotayimh
'elohiymh
rekebh
baqodes
bamsiynay
'adonay
sine'an
'alepey
ribotayim
'elohiym
rekeb
His sanctuary
[is] in [as He was at] Sinai.
the Lord
of thousands [are they];
thousands
[are] tens of thousands—
of God
The chariots

68-17. The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.

psa 68:18

אֱלֹהִֽיםיָ֬הּלִשְׁכֹּ֤ןסֹ֝ורְרִ֗יםוְאַ֥ףבָּאָדָ֑םמַ֭תָּנֹותלָקַ֣חְתָּשֶּׁ֗בִישָׁ֘בִ֤יתָלַמָּרֹ֨וםעָ֘לִ֤יתָ
'elohiymh
yahh
lisekonh
sowreriymh
we'aph
ba'adamh
matanowth
laqaheta
sebiyh
sabiyta
lamarowmh
'aliyta
'elohiym
yah
lisekon
sowreriym
we'ap
ba'adam
matanowt
laqaheta
sebiy
sabiyta
lamarowm
'aliyta
God
that the LORD
may dwell [there].
[from] the rebellious,
even
from men,
gifts
You have received
You have led captives away.
on high;
You have ascended

68-18. Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the LORD God might dwell among them.

psa 68:19

סֶֽלָהיְֽשׁוּעָתֵ֬נוּלָ֗נוּהָ֘אֵ֤ליַֽעֲמָסיֹ֥וםיֹ֤וםאֲדֹנָי֮בָּ֤ר֣וּךְ
selahh
yesw'atenwh
lanwha'elh
ya'amash
yowmh
yowmh
'adonayh
barwke
selah
yesw'atenw
lanwha'el
ya'amas
yowm
yowm
'adonay
barwke
Selah
of our salvation.
the God
bears our burden,
[who] daily
the Lord,
Blessed [be]

68-19. Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.

psa 68:20

תֹּוצָאֹֽותלַ֝מָּ֗וֶתאֲדֹנָ֑יוְלֵיהוִ֥הלְֽמֹושָׁ֫עֹ֥ותלָנוּ֮אֵ֤להָ֤אֵ֣ל
towsa'owth
lamaweth
'adonayh
weleyhwihh
lemowsa'owth
lanw'elh
ha'elh
towsa'owt
lamawet
'adonay
weleyhwih
lemowsa'owt
lanw'el
ha'el
[is our] rescuer
from death.
the Lord
GOD
of deliverance;
[is] a God
Our God

68-20. He that is our God is the God of salvation; and unto GOD the Lord belong the issues from death.

psa 68:21

בַּאֲשָׁמָֽיומִ֝תְהַלֵּ֗ךְשֵׂעָ֑רקָדְקֹ֥דאֹ֫יְבָ֥יורֹ֤אשׁיִמְחַץ֮אֱלֹהִ֗יםאַךְ
ba'asamaywh
mitehaleke
se'arh
qadeqodh
'oyebaywh
ro'sh
yimehash
'elohiymh
'ake
ba'asamayw
mitehaleke
se'ar
qadeqod
'oyebayw
ro's
yimehas
'elohiym
'ake
in guilty ways.
of those who persist
the hairy
crowns
of His enemies,
the heads
will crush
God
Surely

68-21. But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.

psa 68:22

יָֽםמְּצֻלֹ֥ותמִֽאָ֝שִׁ֗יבאָשִׁ֑יבבָּשָׁ֣ןמִאֲ֭דֹנָיאָמַ֣ר
yamh
mesulowth
mi
'asiybh
'asiybh
basanh
mi
'adonayh
'amarh
yam
mesulowt
mi
'asiyb
'asiyb
basan
mi
'adonay
'amar
of the sea,
the depths
from
I will bring [them] up
“I will retrieve [them]
Bashan,
from
The Lord
said,

68-22. The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

psa 68:23

מִנֵּֽהוּאֹיְבִ֥יםמֵכְּלָבֶ֑יךָלְשֹׁ֥וןבְּ֫דָ֥םרַגְלְךָ֗לְמַ֤עַןתִּֽמְחַ֥ץ
minehwh
'oyebiymh
me
kelabeyka
lesownh
bedamh
rageleka
lema'antimehash
minehw
'oyebiym
me
kelabeyka
lesown
bedam
rageleka
lema'antimehas
of [your] foes,
in [the same].”
of your dogs
the tongues
in the blood
your foot
that may be dipped

68-23. That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.

psa 68:24

בַקֹּֽדֶשׁמַלְכִּ֣יאֵלִ֖יהֲלִ֘יכֹ֤ותאֱלֹהִ֑יםהֲלִיכֹותֶ֣יךָרָא֣וּ
baqodesh
malekiyh
'eliyh
haliykowth
'elohiymh
haliykowteyka
ra'wh
baqodes
malekiy
'eliy
haliykowt
'elohiym
haliykowteyka
ra'w
into the sanctuary.
[and] King
of my God
the march
O God—
Your procession,
They have seen

68-24. They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

psa 68:25

תֹּופֵפֹֽותעֲ֝לָמֹ֗ותבְּתֹ֥וךְנֹגְנִ֑יםאַחַ֣רשָׁ֭רִיםקִדְּמ֣וּ
towpepowth
'alamowth
betowke
nogeniymh
'aharh
sariymh
qidemwh
towpepowt
'alamowt
betowke
nogeniym
'ahar
sariym
qidemw
playing tambourines.
the maidens
among
the musicians
[follow] after,
The singers
lead the way,

68-25. The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

psa 68:26

יִשְׂרָאֵֽלמְּקֹ֥ורמִיְ֝הוָ֗האֱלֹהִ֑יםבָּרְכ֣וּבְּֽ֭מַקְהֵלֹות
yisera'elh
meqowrh
mi
yehwahh
'elohiymh
barekwh
bemaqehelowth
yisera'el
meqowr
mi
yehwah
'elohiym
barekw
bemaqehelowt
of Israel.
the fountain
from
[bless] the Lord
God
Bless
in the great congregation,

68-26. Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.

psa 68:27

נַפְתָּלִֽישָׂרֵ֥יזְ֝בֻל֗וּןשָׂרֵ֥ירִגְמָתָ֑םיְ֭הוּדָהשָׂרֵ֣ירֹדֵ֗םצָעִ֡ירבִּנְיָמִ֨ןשָׁ֤ם
napetaliyh
sareyh
zebulwnh
sareyh
rigematamh
yehwdahh
sareyh
rodemh
sa'iyrh
bineyaminh
samh
napetaliy
sarey
zebulwn
sarey
rigematam
yehwdah
sarey
rodem
sa'iyr
bineyamin
sam
of Naphtali.
[and]
of Zebulun
the princes
[in] their company,
of Judah
the princes
ruling them,
the youngest,
Benjamin,
There [is]

68-27. There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

psa 68:28

ז֝֗וּפָּעַ֥לְתָּאֱלֹהִ֑יםעוּזָּ֥העֻ֫זֶּ֥ךָאֱלֹהֶ֗יךָצִוָּ֥ה
zwpa'aleta
'elohiymh
'wzahh
'uzeka
'eloheyka
siwahh
zwpa'aleta
'elohiym
'wzah
'uzeka
'eloheyka
siwah
which You have exerted
O God,
show Your strength,
Your power,
O God;
Summon

68-28. Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

psa 68:29

שָֽׁימְלָכִ֣יםלְךָ֤יֹובִ֖ילוּיְרוּשָׁלִָ֑םעַלהֵיכָלֶךָלָּֽנוּמֵֽ֭
sayh
melakiymh
lekayowbiylwh
yerwsalaimh
'alh
heykaleka
lanwme
say
melakiym
lekayowbiylw
yerwsalaim
'al
heykaleka
lanwme
gifts.
kings
you will bear
Jerusalem
at
Because of Your temple
on our behalf. on our behalf.

68-29. Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

psa 68:30

יֶחְפָּֽצוּקְרָבֹ֥ותעַ֝מִּ֗יםבִּזַּ֥רכָ֑סֶףבְּרַצֵּימִתְרַפֵּ֥סעַמִּ֗יםבְּעֶגְלֵ֬יאַבִּירִ֨יםעֲדַ֤תקָנֶ֡החַיַּ֪תגְּעַ֨ר
yehepaswh
qerabowth
'amiymh
bizarh
kaseph
beraseyh
miterapesh
'amiymh
be'egeleyh
'abiyriymh
'adath
qanehh
hayath
ge'arh
yehepasw
qerabowt
'amiym
bizar
kasep
berasey
miterapes
'amiym
be'egeley
'abiyriym
'adat
qaneh
hayat
ge'ar
[who] delight
in war.
the nations
Scatter
of silver.
[bringing] bars
[until] it submits,
of the nations,
among the calves
of bulls
the herd
in the reeds,
the beast
Rebuke

68-30. Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

psa 68:31

לֵאלֹהִֽיםיָ֝דָ֗יותָּרִ֥יץכּ֥וּשׁמִצְרָ֑יִםמִנִּ֣יחַ֭שְׁמַנִּיםיֶאֱתָ֣יוּ
le'lohiymh
yadaywh
tariysh
kwsh
miserayimh
miniyh
hasemaniymh
ye'etaywh
le'lohiym
yadayw
tariys
kws
miserayim
miniy
hasemaniym
ye'etayw
to God.
her hands
will stretch out
Cush
Egypt;
from
Envoys
will arrive

68-31. Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

psa 68:32

סֶֽלָהאֲדֹנָ֣יזַמְּר֖וּלֵאלֹהִ֑יםשִׁ֣ירוּהָ֭אָרֶץמַמְלְכֹ֣ות
selahh
'adonayh
zamerwh
le'lohiymh
siyrwh
ha'aresh
mamelekowth
selah
'adonay
zamerw
le'lohiym
siyrw
ha'ares
mamelekowt
Selah
to the Lord,
sing praises
to God,
Sing
of the earth;
O kingdoms

68-32. Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:

psa 68:33

עֹֽזקֹ֣ולבְּ֝קֹולֹויִתֵּ֥ןהֵ֥ןקֶ֑דֶםשְׁמֵיבִּשְׁמֵ֣ילָ֭רֹכֵב
'ozh
qowlh
beqowlowh
yitenh
henh
qedemh
semeyh
bisemeyh
larokebh
'oz
qowl
beqowlow
yiten
hen
qedem
semey
bisemey
larokeb
{His} mighty
voice
resounds.
behold,
of old;
heavens
upon the highest
to Him who rides

68-33. To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

psa 68:34

בַּשְּׁחָקִֽיםוְ֝עֻזֹּ֗וגַּאֲוָתֹ֑ויִשְׂרָאֵ֥לעַֽללֵֽאלֹ֫הִ֥יםעֹ֗זתְּנ֥וּ
basehaqiymh
we'uzowh
ga'awatowh
yisera'elh
'alh
le'lohiymh
'ozh
tenwh
basehaqiym
we'uzow
ga'awatow
yisera'el
'al
le'lohiym
'oz
tenw
[is] in the skies.
whose strength
whose majesty
Israel,
[is] over
to God,
the power
Ascribe

68-34. Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

psa 68:35

אֱלֹהִֽיםבָּר֥וּךְלָעָ֗םוְתַעֲצֻמֹ֥ותעֹ֖זנֹתֵ֨ןה֤וּאיִשְׂרָאֵ֗לאֵ֤למִּקְדָּ֫שֶׁ֥יךָמִֽאֱלֹהִ֗יםנֹ֤ורָ֥א
'elohiymh
barwke
la'amh
weta'asumowth
'ozh
notenh
hw'
yisera'elh
'elh
miqedaseyka
mi
'elohiymh
nowra'
'elohiym
barwke
la'am
weta'asumowt
'oz
noten
hw'
yisera'el
'el
miqedaseyka
mi
'elohiym
nowra'
[be] God!
Blessed
to [His] people.
and power
strength
gives
Himself
of Israel
the God
in Your sanctuary;
O God,
[You are] awesome

68-35. O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.