The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 89
Verse :
1
Font Setting
psa 89:1
בְּפִֽי
אֱמוּנָתְךָ֣
אֹודִ֖יעַ
וָדֹ֓ר
לְדֹ֥ר
אָשִׁ֑ירָה
עֹולָ֣ם
יְ֭הוָה
חַֽסְדֵ֣י
הָֽאֶזְרָחִֽי
לְאֵיתָ֥ן
מַ֝שְׂכִּ֗יל
𐤐𐤉
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤀𐤅𐤃𐤉𐤏
𐤅𐤃𐤓
𐤋𐤃𐤓
𐤀𐤔𐤉𐤓𐤄
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤇𐤎𐤃𐤉
𐤄𐤀𐤆𐤓𐤇𐤉
𐤋𐤀𐤉𐤕𐤍
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
bepiyh
'emwnateka
'owdiy'a
wadorh
ledorh
'asiyrahh
'owlamh
yehwahh
hasedeyh
ha'ezerahiyh
le'eytanh
masekiylh
bepiy
'emwnateka
'owdiy'a
wador
ledor
'asiyrah
'owlam
yehwah
hasedey
ha'ezerahiy
le'eytan
masekiyl
with my mouth
Your faithfulness
I will proclaim
generations.
to all
I will sing
forever;
of the LORD’s
loving devotion
the Ezrahite.
of Ethan
A Maskil
89-1. I will sing of the mercies of the LORD for ever: with my mouth will I make known thy faithfulness to all generations.
psa 89:2
אֱמוּנָתְךָ֣
תָּכִ֖ן
שָׁמַ֓יִם
יִבָּנֶ֑ה
חֶ֣סֶד
עֹ֭ולָם
כִּֽיאָמַ֗רְתִּי
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤕𐤊𐤍
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤉𐤍𐤄
𐤇𐤎𐤃
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤊𐤉𐤀𐤌𐤓𐤕𐤉
'emwnateka
takinh
samayimh
yibanehh
hesedh
'owlamh
kiy'amaretiyh
'emwnateka
takin
samayim
yibaneh
hesed
'owlam
kiy'amaretiy
Your faithfulness.”
You establish
in the heavens
is built up
“Loving devotion
forever;
For I have said,
89-2. For I have said, Mercy shall be built up for ever: thy faithfulness shalt thou establish in the very heavens.
psa 89:3
עַבְדִּֽי
לְדָוִ֥ד
נִ֝שְׁבַּ֗עְתִּי
לִבְחִירִ֑י
בְ֭רִית
בָהֶֽםכָּרַ֣תִּֽי
𐤏𐤃𐤉
𐤋𐤃𐤅𐤃
𐤍𐤔𐤏𐤕𐤉
𐤋𐤇𐤉𐤓𐤉
𐤓𐤉𐤕
𐤄𐤌𐤊𐤓𐤕𐤉
'abediyh
ledawidh
niseba'etiyh
libehiyriyh
beriyth
bahemkaratiyh
'abediy
ledawid
niseba'etiy
libehiyriy
beriyt
bahemkaratiy
My servant:
to David
I have sworn
with My chosen one,
a covenant
You said, “I have made
89-3. I have made a covenant with my chosen, I have sworn unto David my servant,
psa 89:4
סֶֽלָה
כִּסְאֲךָ֣
וָדֹ֖ור
לְדֹר
וּבָנִ֨יתִי
זַרְעֶ֑ךָ
אָכִ֣ין
עֹ֭ולָם
עַד
𐤎𐤋𐤄
𐤊𐤎𐤀𐤊
𐤅𐤃𐤅𐤓
𐤋𐤃𐤓
𐤅𐤍𐤉𐤕𐤉
𐤆𐤓𐤏𐤊
𐤀𐤊𐤉𐤍
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤏𐤃
selahh
kise'aka
wadowrh
ledorh
wbaniytiyh
zare'eka
'akiynh
'owlamh
'adh
selah
kise'aka
wadowr
ledor
wbaniytiy
zare'eka
'akiyn
'owlam
'ad
Selah
your throne
for all generations.’”
and build up
your offspring
‘I will establish
forever
89-4. Thy seed will I establish for ever, and build up thy throne to all generations. Selah.
psa 89:5
קְדֹשִֽׁים
בִּקְהַ֥ל
אֱ֝מֽוּנָתְךָ֗
אַף
יְהוָ֑ה
פִּלְאֲךָ֣
שָׁמַ֣יִם
וְיֹ֘וד֤וּ
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
𐤒𐤄𐤋
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤀𐤐
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤐𐤋𐤀𐤊
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤅𐤃𐤅
qedosiymh
biqehalh
'emwnateka
'aph
yehwahh
pile'aka
samayimh
weyowdwh
qedosiym
biqehal
'emwnateka
'ap
yehwah
pile'aka
samayim
weyowdw
of the holy ones.
in the assembly
Your faithfulness
as well—
O LORD—
Your wonders,
the heavens
praise
89-5. And the heavens shall praise thy wonders, O LORD: thy faithfulness also in the congregation of the saints.
psa 89:6
אֵלִים
בִּבְנֵ֥י
לַ֝יהוָ֗ה
יִדְמֶ֥ה
לַיהוָ֑ה
יַעֲרֹ֣ךְ
בַ֭שַּׁחַק
כִּ֤ימִ֣י
𐤀𐤋𐤉𐤌
𐤍𐤉
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤃𐤌𐤄
𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤉𐤏𐤓𐤊
𐤔𐤇𐤒
𐤊𐤉𐤌𐤉
'eliymh
bibeneyh
layhwahh
yidemehh
layhwahh
ya'aroke
basahaqh
kiymiyh
'eliym
bibeney
layhwah
yidemeh
layhwah
ya'aroke
basahaq
kiymiy
Who among the heavenly beings
the LORD?
is like
with the LORD?
can compare
in the skies
For who
89-6. For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD?
psa 89:7
סְבִיבָֽיו
כָּל
עַל
וְ֝נֹורָ֗א
רַבָּ֑ה
קְדֹשִׁ֣ים
בְּסֹוד
נַ֭עֲרָץ
אֵ֣ל
𐤎𐤉𐤉𐤅
𐤊𐤋
𐤏𐤋
𐤅𐤍𐤅𐤓𐤀
𐤓𐤄
𐤒𐤃𐤔𐤉𐤌
𐤎𐤅𐤃
𐤍𐤏𐤓𐤑
𐤀𐤋
sebiybaywh
kalh
'alh
wenowra'
rabahh
qedosiymh
besowdh
na'arash
'elh
sebiybayw
kal
'al
wenowra'
rabah
qedosiym
besowd
na'aras
'el
who surround Him.
all
above
and awesome
is greatly
of the holy ones,
In the council
feared,
God
89-7. God is greatly to be feared in the assembly of the saints, and to be had in reverence of all them that are about him.
psa 89:8
סְבִיבֹותֶֽיךָ
וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗
יָ֑הּ
חֲסִ֥ין
כָֽמֹ֖וךָ
מִֽי
צְבָאֹ֗ות
אֱלֹ֘הֵ֤י
יְהוָ֤ה
𐤎𐤉𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤅𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤉𐤄
𐤇𐤎𐤉𐤍
𐤊𐤌𐤅𐤊
𐤌𐤉
𐤑𐤀𐤅𐤕
𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤉𐤄𐤅𐤄
sebiybowteyka
we'emwnateka
yahh
hasiynh
kamowka
miyh
seba'owth
'eloheyh
yehwahh
sebiybowteyka
we'emwnateka
yah
hasiyn
kamowka
miy
seba'owt
'elohey
yehwah
surrounds You.
Your faithfulness
LORD,
O mighty
is like You?
who
of Hosts,
God
O LORD
89-8. O LORD God of hosts, who is a strong LORD like unto thee? or to thy faithfulness round about thee?
psa 89:9
תְשַׁבְּחֵֽם
אַתָּ֥ה
גַ֝לָּ֗יו
בְּשֹׂ֥וא
הַיָּ֑ם
בְּגֵא֣וּת
מֹ֭ושֵׁל
אַתָּ֣ה
𐤕𐤔𐤇𐤌
𐤀𐤕𐤄
𐤂𐤋𐤉𐤅
𐤔𐤅𐤀
𐤄𐤉𐤌
𐤂𐤀𐤅𐤕
𐤌𐤅𐤔𐤋
𐤀𐤕𐤄
tesabehemh
'atahh
galaywh
besow'
hayamh
bege'wth
mowselh
'atahh
tesabehem
'atah
galayw
besow'
hayam
bege'wt
mowsel
'atah
still them.
You
when its waves
mount up,
sea;
the raging
rule
You
89-9. Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
psa 89:10
אֹויְבֶֽיךָ
פִּזַּ֥רְתָּ
עֻ֝זְּךָ֗
בִּזְרֹ֥ועַ
רָ֑הַב
חָלָ֣ל
כֶ
דִכִּ֣אתָ
אַתָּ֤ה
𐤀𐤅𐤉𐤉𐤊
𐤐𐤆𐤓𐤕
𐤏𐤆𐤊
𐤆𐤓𐤅𐤏
𐤓𐤄
𐤇𐤋𐤋
𐤊
𐤃𐤊𐤀𐤕
𐤀𐤕𐤄
'owyebeyka
pizareta
'uzeka
bizerow'a
rahabh
halalh
ke
diki'ta
'atahh
'owyebeyka
pizareta
'uzeka
bizerow'a
rahab
halal
ke
diki'ta
'atah
Your enemies
You scattered
with Your mighty
arm.
Rahab
like a carcass;
crushed
You
89-10. Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
psa 89:11
יְסַדְתָּֽם
אַתָּ֥ה
וּ֝מְלֹאָ֗הּ
תֵּבֵ֥ל
לְךָ֥אָ֑רֶץ
אַף
לְךָ֣שָׁ֭מַיִם
𐤉𐤎𐤃𐤕𐤌
𐤀𐤕𐤄
𐤅𐤌𐤋𐤀𐤄
𐤕𐤋
𐤋𐤊𐤀𐤓𐤑
𐤀𐤐
𐤋𐤊𐤔𐤌𐤉𐤌
yesadetamh
'atahh
wmelo'ahh
tebelh
leka'aresh
'aph
lekasamayimh
yesadetam
'atah
wmelo'ah
tebel
leka'ares
'ap
lekasamayim
founded.
You
and its fullness
The world
the earth.
and also
the heavens are yours,
89-11. The heavens are thine, the earth also is thine: as for the world and the fulness thereof, thou hast founded them.
psa 89:12
יְרַנֵּֽנוּ
בְּשִׁמְךָ֥
וְ֝חֶרְמֹ֗ון
תָּבֹ֥ור
בְרָאתָ֑ם
אַתָּ֣ה
וְ֭יָמִין
צָפֹ֣ון
𐤉𐤓𐤍𐤍𐤅
𐤔𐤌𐤊
𐤅𐤇𐤓𐤌𐤅𐤍
𐤕𐤅𐤓
𐤓𐤀𐤕𐤌
𐤀𐤕𐤄
𐤅𐤉𐤌𐤉𐤍
𐤑𐤐𐤅𐤍
yeranenwh
besimeka
weheremownh
tabowrh
bera'tamh
'atahh
weyamiynh
sapownh
yeranenw
besimeka
weheremown
tabowr
bera'tam
'atah
weyamiyn
sapown
shout for joy
at Your name.
and Hermon
Tabor
created;
You
and south
North
89-12. The north and the south thou hast created them: Tabor and Hermon shall rejoice in thy name.
psa 89:13
יְמִינֶֽךָ
תָּר֥וּם
יָ֝דְךָ֗
תָּעֹ֥ז
גְּבוּרָ֑ה
עִם
לְךָ֣זְ֭רֹועַ
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤊
𐤕𐤓𐤅𐤌
𐤉𐤃𐤊
𐤕𐤏𐤆
𐤂𐤅𐤓𐤄
𐤏𐤌
𐤋𐤊𐤆𐤓𐤅𐤏
yemiyneka
tarwmh
yadeka
ta'ozh
gebwrahh
'imh
lekazerow'a
yemiyneka
tarwm
yadeka
ta'oz
gebwrah
'im
lekazerow'a
Your right hand
is exalted.
Your hand;
strong is
Mighty
is Your
arm,
89-13. Thou hast a mighty arm: strong is thy hand, and high is thy right hand.
psa 89:14
פָנֶֽיךָ
יְֽקַדְּמ֥וּ
וֶ֝אֱמֶ֗ת
חֶ֥סֶד
כִּסְאֶ֑ךָ
מְכֹ֣ון
וּ֭מִשְׁפָּט
צֶ֣דֶק
𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤉𐤒𐤃𐤌𐤅
𐤅𐤀𐤌𐤕
𐤇𐤎𐤃
𐤊𐤎𐤀𐤊
𐤌𐤊𐤅𐤍
𐤅𐤌𐤔𐤐𐤈
𐤑𐤃𐤒
paneyka
yeqademwh
we'emeth
hesedh
kise'eka
mekownh
wmisepath
sedeqh
paneyka
yeqademw
we'emet
hesed
kise'eka
mekown
wmisepat
sedeq
before You.
go
and truth
loving devotion
of Your throne;
are the foundation
and justice
Righteousness
89-14. Justice and judgment are the habitation of thy throne: mercy and truth shall go before thy face.
psa 89:15
יְהַלֵּכֽוּן
פָּנֶ֥יךָ
בְּֽאֹור
יְ֝הוָ֗ה
תְרוּעָ֑ה
יֹודְעֵ֣י
הָ֭עָם
אַשְׁרֵ֣י
𐤉𐤄𐤋𐤊𐤅𐤍
𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤀𐤅𐤓
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤕𐤓𐤅𐤏𐤄
𐤉𐤅𐤃𐤏𐤉
𐤄𐤏𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤉
yehalekwnh
paneyka
be'owrh
yehwahh
terw'ahh
yowde'eyh
ha'amh
'asereyh
yehalekwn
paneyka
be'owr
yehwah
terw'ah
yowde'ey
ha'am
'aserey
who walk,
of Your presence.
in the light
O LORD,
the joyful sound,
who know
are those
Blessed
89-15. Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
psa 89:16
יָרֽוּמוּ
וּבְצִדְקָתְךָ֥
הַיֹּ֑ום
כָּל
יְגִיל֣וּן
בְּ֭שִׁמְךָ
𐤉𐤓𐤅𐤌𐤅
𐤅𐤑𐤃𐤒𐤕𐤊
𐤄𐤉𐤅𐤌
𐤊𐤋
𐤉𐤂𐤉𐤋𐤅𐤍
𐤔𐤌𐤊
yarwmwh
wbesideqateka
hayowmh
kalh
yegiylwnh
besimeka
yarwmw
wbesideqateka
hayowm
kal
yegiylwn
besimeka
they exult.
and and in Your righteousness
all day long,
They rejoice
in Your name
89-16. In thy name shall they rejoice all the day: and in thy righteousness shall they be exalted.
psa 89:17
קַרְנֵֽנוּ
תָּר֥וּם
וּ֝בִרְצֹנְךָ֗
אָ֑תָּה
עֻזָּ֣מֹו
כִּֽיתִפְאֶ֣רֶת
𐤒𐤓𐤍𐤍𐤅
𐤕𐤓𐤅𐤌
𐤅𐤓𐤑𐤍𐤊
𐤀𐤕𐤄
𐤏𐤆𐤌𐤅
𐤊𐤉𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕
qarenenwh
tarwmh
wbiresoneka
'atahh
'uzamowh
kiytipe'ereth
qarenenw
tarwm
wbiresoneka
'atah
'uzamow
kiytipe'eret
our horn
is exalted.
and and by Your favor
You
of their strength,
For [are] the glory
89-17. For thou art the glory of their strength: and in thy favour our horn shall be exalted.
psa 89:18
מַלְכֵּֽנוּ
יִשְׂרָאֵ֣ל
וְלִקְדֹ֖ושׁ
מָֽגִנֵּ֑נוּ
כִּ֣ילַֽ֭יהוָה
𐤌𐤋𐤊𐤍𐤅
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤅𐤋𐤒𐤃𐤅𐤔
𐤌𐤂𐤍𐤍𐤅
𐤊𐤉𐤋𐤉𐤄𐤅𐤄
malekenwh
yisera'elh
weliqedowsh
maginenwh
kiylayhwahh
malekenw
yisera'el
weliqedows
maginenw
kiylayhwah
and our king
One of Israel.
to the Holy
our shield
Surely Surely belongs to the LORD,
89-18. For the LORD is our defence; and the Holy One of Israel is our king.
psa 89:19
עָֽם
מֵ
בָח֣וּר
הֲרִימֹ֖ותִי
גִּבֹּ֑ור
עַל
עֵ֭זֶר
שִׁוִּ֣יתִי
וַתֹּ֗אמֶר
לַֽחֲסִידֶ֗יךָ
בְחָ֡זֹון
דִּבַּ֥רְתָּֽ
אָ֤ז
𐤏𐤌
𐤌
𐤇𐤅𐤓
𐤄𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕𐤉
𐤂𐤅𐤓
𐤏𐤋
𐤏𐤆𐤓
𐤔𐤅𐤉𐤕𐤉
𐤅𐤕𐤀𐤌𐤓
𐤋𐤇𐤎𐤉𐤃𐤉𐤊
𐤇𐤆𐤅𐤍
𐤃𐤓𐤕
𐤀𐤆
'amh
me
bahwrh
hariymowtiyh
gibowrh
'alh
'ezerh
siwiytiyh
wato'merh
lahasiydeyka
behazownh
dibareta
'azh
'am
me
bahwr
hariymowtiy
gibowr
'al
'ezer
siwiytiy
wato'mer
lahasiydeyka
behazown
dibareta
'az
the people.
from
one chosen
I have exalted
a warrior;
on
help
“I have bestowed
You said,
to Your godly ones
in a vision,
spoke
You once
89-19. Then thou spakest in vision to thy holy one, and saidst, I have laid help upon one that is mighty; I have exalted one chosen out of the people.
psa 89:20
מְשַׁחְתִּֽיו
קָדְשִׁ֣י
בְּשֶׁ֖מֶן
עַבְדִּ֑י
דָּוִ֣ד
מָ֭צָאתִי
𐤌𐤔𐤇𐤕𐤉𐤅
𐤒𐤃𐤔𐤉
𐤔𐤌𐤍
𐤏𐤃𐤉
𐤃𐤅𐤃
𐤌𐤑𐤀𐤕𐤉
mesahetiywh
qadesiyh
besemenh
'abediyh
dawidh
masa'tiyh
mesahetiyw
qadesiy
besemen
'abediy
dawid
masa'tiy
I have anointed him.
with My sacred
oil
My servant;
David
I have found
89-20. I have found David my servant; with my holy oil have I anointed him:
psa 89:21
תְאַמְּצֶֽנּוּ
זְרֹועִ֥י
אַף
עִמֹּ֑ו
תִּכֹּ֣ון
אֲשֶׁ֣ריָ֭דִי
𐤕𐤀𐤌𐤑𐤍𐤅
𐤆𐤓𐤅𐤏𐤉
𐤀𐤐
𐤏𐤌𐤅
𐤕𐤊𐤅𐤍
𐤀𐤔𐤓𐤉𐤃𐤉
te'amesenwh
zerow'iyh
'aph
'imowh
tikownh
'aseryadiyh
te'amesenw
zerow'iy
'ap
'imow
tikown
'aseryadiy
will strengthen him.
My arm
surely
will sustain him;
My hand
89-21. With whom my hand shall be established: mine arm also shall strengthen him.
psa 89:22
יְעַנֶּֽנּוּ
לֹ֣א
עַ֝וְלָ֗ה
בֹּ֑ווּבֶן
אֹויֵ֣ב
יַשִּׁ֣א
לֹֽא
𐤉𐤏𐤍𐤍𐤅
𐤋𐤀
𐤏𐤅𐤋𐤄
𐤅𐤅𐤍
𐤀𐤅𐤉
𐤉𐤔𐤀
𐤋𐤀
ye'anenwh
lo'
'awelahh
bowwbenh
'owyebh
yasi'
lo'
ye'anenw
lo'
'awelah
bowwben
'owyeb
yasi'
lo'
will oppress him.
no
wicked
man
enemy
will exact tribute;
No
89-22. The enemy shall not exact upon him; nor the son of wickedness afflict him.
psa 89:23
אֶגֹּֽוף
וּמְשַׂנְאָ֥יו
צָרָ֑יו
פָּנָ֣יו
מִ
וְכַתֹּותִ֣י
𐤀𐤂𐤅𐤐
𐤅𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉𐤅
𐤑𐤓𐤉𐤅
𐤐𐤍𐤉𐤅
𐤌
𐤅𐤊𐤕𐤅𐤕𐤉
'egowph
wmesane'aywh
saraywh
panaywh
mi
wekatowtiyh
'egowp
wmesane'ayw
sarayw
panayw
mi
wekatowtiy
and strike down
those who hate him.
his foes
before him
I will crush
89-23. And I will beat down his foes before his face, and plague them that hate him.
psa 89:24
קַרְנֹֽו
תָּר֥וּם
וּ֝בִשְׁמִ֗י
עִמֹּ֑ו
וְחַסְדִּ֣י
וֶֽאֶֽמוּנָתִ֣י
𐤒𐤓𐤍𐤅
𐤕𐤓𐤅𐤌
𐤅𐤔𐤌𐤉
𐤏𐤌𐤅
𐤅𐤇𐤎𐤃𐤉
𐤅𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤉
qarenowh
tarwmh
wbisemiyh
'imowh
wehasediyh
we'emwnatiyh
qarenow
tarwm
wbisemiy
'imow
wehasediy
we'emwnatiy
his horn
will be exalted.
and and through My name
will be with him,
and loving devotion
My faithfulness
89-24. But my faithfulness and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
psa 89:25
יְמִינֹֽו
וּֽבַנְּהָרֹ֥ות
יָדֹ֑ו
בַיָּ֣ם
וְשַׂמְתִּ֣י
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤅
𐤅𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕
𐤉𐤃𐤅
𐤉𐤌
𐤅𐤔𐤌𐤕𐤉
yemiynowh
wbaneharowth
yadowh
bayamh
wesametiyh
yemiynow
wbaneharowt
yadow
bayam
wesametiy
and his right hand
upon the rivers.
his hand
over the sea,
I will set
89-25. I will set his hand also in the sea, and his right hand in the rivers.
psa 89:26
יְשׁוּעָתִֽי
וְצ֣וּר
אֵ֝לִ֗י
אָ֑תָּה
אָ֣בִי
יִ֭קְרָאֵנִי
ה֣וּא
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕𐤉
𐤅𐤑𐤅𐤓
𐤀𐤋𐤉
𐤀𐤕𐤄
𐤀𐤉
𐤉𐤒𐤓𐤀𐤍𐤉
𐤄𐤅𐤀
yesw'atiyh
weswrh
'eliyh
'atahh
'abiyh
yiqera'eniyh
hw'
yesw'atiy
weswr
'eliy
'atah
'abiy
yiqera'eniy
hw'
of my salvation.’
the rock
my God,
‘You
are my Father,
will call to Me,
He
89-26. He shall cry unto me, Thou art my father, my God, and the rock of my salvation.
psa 89:27
אָֽרֶץ
לְמַלְכֵי
עֶ֝לְיֹ֗ון
אֶתְּנֵ֑הוּ
בְּכֹ֣ור
אָ֭נִי
אַף
𐤀𐤓𐤑
𐤋𐤌𐤋𐤊𐤉
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤀𐤕𐤍𐤄𐤅
𐤊𐤅𐤓
𐤀𐤍𐤉
𐤀𐤐
'aresh
lemalekeyh
'eleyownh
'etenehwh
bekowrh
'aniyh
'aph
'ares
lemalekey
'eleyown
'etenehw
bekowr
'aniy
'ap
of the earth.
of the kings
the highest
appoint him as
My firstborn,
I
will indeed
89-27. Also I will make him my firstborn, higher than the kings of the earth.
psa 89:28
נֶאֱמֶ֥נֶת
וּ֝בְרִיתִ֗י
לֹ֣וחַסְדִּ֑י
אֶשְׁמָר
לְ֭עֹולָ֗ם
𐤍𐤀𐤌𐤍𐤕
𐤅𐤓𐤉𐤕𐤉
𐤋𐤅𐤇𐤎𐤃𐤉
𐤀שׁ𐤌𐤓
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
ne'emeneth
wberiytiyh
lowhasediyh
'eשׁemarh
le'owlamh
ne'emenet
wberiytiy
lowhasediy
'eשׁemar
le'owlam
will stand fast.
and My covenant
My loving devotion for him,
preserve
I will forever
89-28. My mercy will I keep for him for evermore, and my covenant shall stand fast with him.
psa 89:29
שָׁמָֽיִם
ימֵ֥י
כִּ
וְ֝כִסְאֹ֗ו
זַרְעֹ֑ו
לָעַ֣ד
לֹֽווְשַׂמְתִּ֣י
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤉𐤌𐤉
𐤊
𐤅𐤊𐤎𐤀𐤅
𐤆𐤓𐤏𐤅
𐤋𐤏𐤃
𐤋𐤅𐤅𐤔𐤌𐤕𐤉
samayimh
ymeyh
ki
wekise'owh
zare'owh
la'adh
lowwesametiyh
samayim
ymey
ki
wekise'ow
zare'ow
la'ad
lowwesametiy
the heavens endure.
as long as
his throne
his line forever,
with him with him I will establish
89-29. His seed also will I make to endure for ever, and his throne as the days of heaven.
psa 89:30
יֵלֵכֽוּן
לֹ֣א
וּ֝בְמִשְׁפָּטַ֗י
תֹּורָתִ֑י
בָ֭נָיו
אִםיַֽעַזְב֣וּ
𐤉𐤋𐤊𐤅𐤍
𐤋𐤀
𐤅𐤌𐤔𐤐𐤈𐤉
𐤕𐤅𐤓𐤕𐤉
𐤍𐤉𐤅
𐤀𐤌𐤉𐤏𐤆𐤅
yelekwnh
lo'
wbemisepatayh
towratiyh
banaywh
'imya'azebwh
yelekwn
lo'
wbemisepatay
towratiy
banayw
'imya'azebw
walk
and do not
in My judgments,
My law
his sons
If forsake
89-30. If his children forsake my law, and walk not in my judgments;
psa 89:31
יִשְׁמֹֽרוּ
לֹ֣א
וּ֝מִצְוֹתַ֗י
יְחַלֵּ֑לוּ
אִםחֻקֹּתַ֥י
𐤉𐤔𐤌𐤓𐤅
𐤋𐤀
𐤅𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉
𐤉𐤇𐤋𐤋𐤅
𐤀𐤌𐤇𐤒𐤕𐤉
yisemorwh
lo'
wmisewotayh
yehalelwh
'imhuqotayh
yisemorw
lo'
wmisewotay
yehalelw
'imhuqotay
to keep
and fail
My commandments,
they violate
if My statutes
89-31. If they break my statutes, and keep not my commandments;
psa 89:32
עֲוֹנָֽם
וּבִנְגָעִ֥ים
פִּשְׁעָ֑ם
בְשֵׁ֣בֶט
וּפָקַדְתִּ֣י
𐤏𐤅𐤍𐤌
𐤅𐤍𐤂𐤏𐤉𐤌
𐤐𐤔𐤏𐤌
𐤔𐤈
𐤅𐤐𐤒𐤃𐤕𐤉
'awonamh
wbinega'iymh
pise'amh
besebeth
wpaqadetiyh
'awonam
wbinega'iym
pise'am
besebet
wpaqadetiy
and to their iniquity
with stripes.
their transgression
with the rod,
I will attend to
89-32. Then will I visit their transgression with the rod, and their iniquity with stripes.
psa 89:33
בֶּאֱמוּנָתִֽי
אֲ֝שַׁקֵּ֗ר
וְלֹֽא
עִמֹּ֑ו
מֵֽ
אָפִ֣יר
לֹֽא
וְ֭חַסְדִּי
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤉
𐤀𐤔𐤒𐤓
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤌𐤅
𐤌
𐤀𐤐𐤉𐤓
𐤋𐤀
𐤅𐤇𐤎𐤃𐤉
be'emwnatiyh
'asaqerh
welo'
'imowh
me
'apiyrh
lo'
wehasediyh
be'emwnatiy
'asaqer
welo'
'imow
me
'apiyr
lo'
wehasediy
My faithfulness.
betray
nor ever
him,
from
withdraw
But I will not
My loving devotion
89-33. Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
psa 89:34
אֲשַׁנֶּֽה
לֹ֣א
שְׂ֝פָתַ֗י
וּמֹוצָ֥א
בְּרִיתִ֑י
אֲחַלֵּ֥ל
לֹא
𐤀𐤔𐤍𐤄
𐤋𐤀
𐤔𐤐𐤕𐤉
𐤅𐤌𐤅𐤑𐤀
𐤓𐤉𐤕𐤉
𐤀𐤇𐤋𐤋
𐤋𐤀
'asanehh
lo'
sepatayh
wmowsa'
beriytiyh
'ahalelh
lo'
'asaneh
lo'
sepatay
wmowsa'
beriytiy
'ahalel
lo'
alter
or
of My lips.
the utterance
My covenant
violate
I will not
89-34. My covenant will I not break, nor alter the thing that is gone out of my lips.
psa 89:35
אֲכַזֵּֽב
אִֽםלְדָוִ֥ד
בְקָדְשִׁ֑י
נִשְׁבַּ֣עְתִּי
אַ֭חַת
𐤀𐤊𐤆
𐤀𐤌𐤋𐤃𐤅𐤃
𐤒𐤃𐤔𐤉
𐤍𐤔𐤏𐤕𐤉
𐤀𐤇𐤕
'akazebh
'imledawidh
beqadesiyh
niseba'etiyh
'ahath
'akazeb
'imledawid
beqadesiy
niseba'etiy
'ahat
lie
I will not to David—
by My holiness—
I have sworn
Once and for all
89-35. Once have I sworn by my holiness that I will not lie unto David.
psa 89:36
נֶגְדִּֽי
שֶּׁ֣מֶשׁ
כַ
וְכִסְאֹ֖ו
יִהְיֶ֑ה
לְעֹולָ֣ם
זַ֭רְעֹו
𐤍𐤂𐤃𐤉
𐤔𐤌𐤔
𐤊
𐤅𐤊𐤎𐤀𐤅
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤆𐤓𐤏𐤅
negediyh
semesh
ka
wekise'owh
yiheyehh
le'owlamh
zare'owh
negediy
semes
ka
wekise'ow
yiheyeh
le'owlam
zare'ow
before Me,
will be like the sun
and his throne
will endure
forever,
his offspring
89-36. His seed shall endure for ever, and his throne as the sun before me.
psa 89:37
סֶֽלָה
נֶאֱמָ֥ן
בַּ֝שַּׁ֗חַק
וְעֵ֥ד
עֹולָ֑ם
יִכֹּ֣ון
יָרֵחַ
כְּ֭
𐤎𐤋𐤄
𐤍𐤀𐤌𐤍
𐤔𐤇𐤒
𐤅𐤏𐤃
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤉𐤊𐤅𐤍
𐤉𐤓𐤇
𐤊
selahh
ne'emanh
basahaqh
we'edh
'owlamh
yikownh
yareha
ke
selah
ne'eman
basahaq
we'ed
'owlam
yikown
yareha
ke
Selah
a faithful
in the sky.”
witness
forever,
established
like the moon,
89-37. It shall be established for ever as the moon, and as a faithful witness in heaven. Selah.
psa 89:38
מְשִׁיחֶֽךָ
עִם
הִ֝תְעַבַּ֗רְתָּ
וַתִּמְאָ֑ס
זָ֭נַחְתָּ
וְאַתָּ֣ה
𐤌𐤔𐤉𐤇𐤊
𐤏𐤌
𐤄𐤕𐤏𐤓𐤕
𐤅𐤕𐤌𐤀𐤎
𐤆𐤍𐤇𐤕
𐤅𐤀𐤕𐤄
mesiyheka
'imh
hite'abareta
watime'ash
zanaheta
we'atahh
mesiyheka
'im
hite'abareta
watime'as
zanaheta
we'atah
Your anointed one.
by
You are enraged
and rejected him;
have spurned
But You
89-38. But thou hast cast off and abhorred, thou hast been wroth with thine anointed.
psa 89:39
נִזְרֹֽו
לָאָ֣רֶץ
חִלַּ֖לְתָּ
עַבְדֶּ֑ךָ
בְּרִ֣ית
נֵ֭אַרְתָּה
𐤍𐤆𐤓𐤅
𐤋𐤀𐤓𐤑
𐤇𐤋𐤋𐤕
𐤏𐤃𐤊
𐤓𐤉𐤕
𐤍𐤀𐤓𐤕𐤄
nizerowh
la'aresh
hilaleta
'abedeka
beriyth
ne'aretahh
nizerow
la'ares
hilaleta
'abedeka
beriyt
ne'aretah
his crown
in the dust.
and sullied
with Your servant
the covenant
You have renounced
89-39. Thou hast made void the covenant of thy servant: thou hast profaned his crown by casting it to the ground.
psa 89:40
מְחִתָּה
מִבְצָרָ֣יו
שַׂ֖מְתָּ
גְּדֵרֹתָ֑יו
כָל
פָּרַ֥צְתָּ
𐤌𐤇𐤕𐤄
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤅
𐤔𐤌𐤕
𐤂𐤃𐤓𐤕𐤉𐤅
𐤊𐤋
𐤐𐤓𐤑𐤕
mehitahh
mibesaraywh
sameta
gederotaywh
kalh
paraseta
mehitah
mibesarayw
sameta
gederotayw
kal
paraseta
to rubble.
his strongholds
You have reduced
his walls;
all
You have broken down
89-40. Thou hast broken down all his hedges; thou hast brought his strong holds to ruin.
psa 89:41
לִשְׁכֵנָֽיו
חֶ֝רְפָּ֗ה
הָיָ֥ה
דָ֑רֶךְ
עֹ֣בְרֵי
כָּל
שַׁ֭סֻּהוּ
𐤋𐤔𐤊𐤍𐤉𐤅
𐤇𐤓𐤐𐤄
𐤄𐤉𐤄
𐤃𐤓𐤊
𐤏𐤓𐤉
𐤊𐤋
𐤔𐤎𐤄𐤅
lisekenaywh
herepahh
hayahh
dareke
'obereyh
kalh
sasuhwh
lisekenayw
herepah
hayah
dareke
'oberey
kal
sasuhw
to his neighbors.
a reproach
he has become
who pass by
All
plunder him;
89-41. All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours.
psa 89:42
אֹויְבָֽיו
כָּל
הִ֝שְׂמַ֗חְתָּ
צָרָ֑יו
יְמִ֣ין
הֲ֭רִימֹותָ
𐤀𐤅𐤉𐤉𐤅
𐤊𐤋
𐤄𐤔𐤌𐤇𐤕
𐤑𐤓𐤉𐤅
𐤉𐤌𐤉𐤍
𐤄𐤓𐤉𐤌𐤅𐤕
'owyebaywh
kalh
hisemaheta
saraywh
yemiynh
hariymowta
'owyebayw
kal
hisemaheta
sarayw
yemiyn
hariymowta
his enemies
You have made all
rejoice.
of his foes;
the right hand
You have exalted
89-42. Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice.
psa 89:43
בַּמִּלְחָמָֽה
הֲ֝קֵימֹתֹ֗ו
וְלֹ֥א
חַרְבֹּ֑ו
צ֣וּר
תָּ֭שִׁיב
אַף
𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄
𐤄𐤒𐤉𐤌𐤕𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤇𐤓𐤅
𐤑𐤅𐤓
𐤕𐤔𐤉
𐤀𐤐
bamilehamahh
haqeymotowh
welo'
harebowh
swrh
tasiybh
'aph
bamilehamah
haqeymotow
welo'
harebow
swr
tasiyb
'ap
in battle.
sustained him
and have not
of his sword
the edge
bent
You have
89-43. Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.
psa 89:44
מִגַּֽרְתָּה
לָאָ֥רֶץ
וְ֝כִסְאֹ֗ו
טְּהָרֹ֑ו
מִ
הִשְׁבַּ֥תָּ
𐤌𐤂𐤓𐤕𐤄
𐤋𐤀𐤓𐤑
𐤅𐤊𐤎𐤀𐤅
𐤈𐤄𐤓𐤅
𐤌
𐤄𐤔𐤕
migaretahh
la'aresh
wekise'owh
teharowh
mi
hisebata
migaretah
la'ares
wekise'ow
teharow
mi
hisebata
and cast
to the ground.
his throne
his splendor
You have ended
89-44. Thou hast made his glory to cease, and cast his throne down to the ground.
psa 89:45
סֶֽלָה
בּוּשָׁ֣ה
עָלָ֖יו
הֶֽעֱטִ֨יתָ
עֲלוּמָ֑יו
יְמֵ֣י
הִ֭קְצַרְתָּ
𐤎𐤋𐤄
𐤅𐤔𐤄
𐤏𐤋𐤉𐤅
𐤄𐤏𐤈𐤉𐤕
𐤏𐤋𐤅𐤌𐤉𐤅
𐤉𐤌𐤉
𐤄𐤒𐤑𐤓𐤕
selahh
bwsahh
'alaywh
he'etiyta
'alwmaywh
yemeyh
hiqesareta
selah
bwsah
'alayw
he'etiyta
'alwmayw
yemey
hiqesareta
Selah
with shame.
him
You have covered
of his youth;
the days
You have shortened
89-45. The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah.
psa 89:46
חֲמָתֶֽךָ
אֵ֣שׁ
כְּמֹו
תִּבְעַ֖ר
לָנֶ֑צַח
תִּסָּתֵ֣ר
יְ֭הוָה
מָ֣ה
עַד
𐤇𐤌𐤕𐤊
𐤀𐤔
𐤊𐤌𐤅
𐤕𐤏𐤓
𐤋𐤍𐤑𐤇
𐤕𐤎𐤕𐤓
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤌𐤄
𐤏𐤃
hamateka
'esh
kemowh
tibe'arh
lanesahh
tisaterh
yehwahh
mahh
'adh
hamateka
'es
kemow
tibe'ar
lanesah
tisater
yehwah
mah
'ad
Will Your wrath
fire?
like
keep burning
forever?
Will You hide Yourself
O LORD?
How long,
89-46. How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?
psa 89:47
אָדָֽם
בְּנֵי
כָל
בָּרָ֥אתָ
שָּׁ֝֗וְא
מַה
עַל
חָ֑לֶד
מֶה
אֲנִ֥י
זְכָר
𐤀𐤃𐤌
𐤍𐤉
𐤊𐤋
𐤓𐤀𐤕
𐤔𐤅𐤀
𐤌𐤄
𐤏𐤋
𐤇𐤋𐤃
𐤌𐤄
𐤀𐤍𐤉
𐤆𐤊𐤓
'adamh
beneyh
kalh
bara'ta
sawe'
mahh
'alh
haledh
mehh
'aniyh
zekarh
'adam
beney
kal
bara'ta
sawe'
mah
'al
haled
meh
'aniy
zekar
men!
all
You have created
futility
what
For
short
how
is my lifespan.
Remember
89-47. Remember how short my time is: wherefore hast thou made all men in vain?
psa 89:48
סֶֽלָה
שְׁאֹ֣ול
יַּד
מִ
נַפְשֹׁ֖ו
יְמַלֵּ֨ט
מָּ֑וֶת
יִרְאֶה
וְלֹ֣א
יִֽ֭חְיֶה
גֶ֣בֶר
מִ֤י
𐤎𐤋𐤄
𐤔𐤀𐤅𐤋
𐤉𐤃
𐤌
𐤍𐤐𐤔𐤅
𐤉𐤌𐤋𐤈
𐤌𐤅𐤕
𐤉𐤓𐤀𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤉𐤇𐤉𐤄
𐤂𐤓
𐤌𐤉
selahh
se'owlh
yadh
mi
napesowh
yemaleth
maweth
yire'ehh
welo'
yiheyehh
geberh
miyh
selah
se'owl
yad
mi
napesow
yemalet
mawet
yire'eh
welo'
yiheyeh
geber
miy
Selah
of Sheol?
the power
from
his soul
Can he deliver
death?
see
and never
can live
man
What
89-48. What man is he that liveth, and shall not see death? shall he deliver his soul from the hand of the grave? Selah.
psa 89:49
בֶּאֱמוּנָתֶֽךָ
לְ֝דָוִ֗ד
נִשְׁבַּ֥עְתָּ
אֲדֹנָ֑י
הָרִאשֹׁנִ֥ים
חֲסָדֶ֖יךָ
אַיֵּ֤ה
𐤀𐤌𐤅𐤍𐤕𐤊
𐤋𐤃𐤅𐤃
𐤍𐤔𐤏𐤕
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤄𐤓𐤀𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤇𐤎𐤃𐤉𐤊
𐤀𐤉𐤄
be'emwnateka
ledawidh
niseba'eta
'adonayh
hari'soniymh
hasadeyka
'ayehh
be'emwnateka
ledawid
niseba'eta
'adonay
hari'soniym
hasadeyka
'ayeh
steadfastly
to David?
which You swore
O Lord,
of old,
[is] Your loving devotion
Where,
89-49. Lord, where are thy former lovingkindnesses, which thou swarest unto David in thy truth?
psa 89:50
עַמִּֽים
רַבִּ֥ים
כָּל
בְ֝חֵיקִ֗י
שְׂאֵתִ֥י
עֲבָדֶ֑יךָ
חֶרְפַּ֣ת
אֲ֭דֹנָי
זְכֹ֣ר
𐤏𐤌𐤉𐤌
𐤓𐤉𐤌
𐤊𐤋
𐤇𐤉𐤒𐤉
𐤔𐤀𐤕𐤉
𐤏𐤃𐤉𐤊
𐤇𐤓𐤐𐤕
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤆𐤊𐤓
'amiymh
rabiymh
kalh
beheyqiyh
se'etiyh
'abadeyka
herepath
'adonayh
zekorh
'amiym
rabiym
kal
beheyqiy
se'etiy
'abadeyka
herepat
'adonay
zekor
people,
many
from so
in my heart
which I bear
of Your servants,
the reproach
O Lord,
Remember,
89-50. Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
psa 89:51
מְשִׁיחֶֽךָ
עִקְּבֹ֥ות
אֲשֶׁ֥רחֵ֝רְפ֗וּ
יְהוָ֑ה
אֹויְבֶ֥יךָ
אֲשֶׁ֤רחֵרְפ֖וּ
𐤌𐤔𐤉𐤇𐤊
𐤏𐤒𐤅𐤕
𐤀𐤔𐤓𐤇𐤓𐤐𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤅𐤉𐤉𐤊
𐤀𐤔𐤓𐤇𐤓𐤐𐤅
mesiyheka
'iqebowth
'aserherepwh
yehwahh
'owyebeyka
'aserherepwh
mesiyheka
'iqebowt
'aserherepw
yehwah
'owyebeyka
'aserherepw
of Your anointed one.
every step
how they have mocked
O LORD,
Your enemies
how have taunted,
89-51. Wherewith thine enemies have reproached, O LORD; wherewith they have reproached the footsteps of thine anointed.
psa 89:52
וְאָמֵֽן
אָ֘מֵ֥ן
לְ֝עֹולָ֗ם
יְהוָ֥ה
בָּר֖וּךְ
𐤅𐤀𐤌𐤍
𐤀𐤌𐤍
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤓𐤅𐤊
we'amenh
'amenh
le'owlamh
yehwahh
barwke
we'amen
'amen
le'owlam
yehwah
barwke
and amen.
Amen
forever!
the LORD
Blessed be
89-52. Blessed be the LORD for evermore. Amen, and Amen.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color