The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 81
Verse :
1
Font Setting
psa 81:1
יַעֲקֹֽב
לֵאלֹהֵ֥י
הָ֝רִ֗יעוּ
עוּזֵּ֑נוּ
לֵאלֹהִ֣ים
הַ֭רְנִינוּ
לְאָסָֽף
הַגִּתִּ֬ית
עַֽל
לַמְנַצֵּ֬חַ
𐤉𐤏𐤒
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤄𐤓𐤉𐤏𐤅
𐤏𐤅𐤆𐤍𐤅
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤄𐤓𐤍𐤉𐤍𐤅
𐤋𐤀𐤎𐤐
𐤄𐤂𐤕𐤉𐤕
𐤏𐤋
𐤋𐤌𐤍𐤑𐤇
ya'aqobh
le'loheyh
hariy'wh
'wzenwh
le'lohiymh
hareniynwh
le'asaph
hagitiyth
'alh
lamenaseha
ya'aqob
le'lohey
hariy'w
'wzenw
le'lohiym
hareniynw
le'asap
hagitiyt
'al
lamenaseha
of Jacob.
to the God
make a joyful noise
our strength;
to God
Sing for joy
Of Asaph.
Gittith.
According to
For the choirmaster.
81-1. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
psa 81:2
נָֽבֶל
עִם
נָעִ֣ים
כִּנֹּ֖ור
תֹ֑ף
וּתְנוּ
זִ֭מְרָה
שְֽׂאוּ
𐤍𐤋
𐤏𐤌
𐤍𐤏𐤉𐤌
𐤊𐤍𐤅𐤓
𐤕𐤐
𐤅𐤕𐤍𐤅
𐤆𐤌𐤓𐤄
𐤔𐤀𐤅
nabelh
'imh
na'iymh
kinowrh
toph
wtenwh
zimerahh
se'wh
nabel
'im
na'iym
kinowr
top
wtenw
zimerah
se'w
harp
and
play the sweet-sounding
lyre.
the tambourine,
strike
a song,
Lift up
81-2. Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
psa 81:3
חַגֵּֽנוּ
לְיֹ֣ום
בַּ֝כֵּ֗סֶה
שֹׁופָ֑ר
בַחֹ֣דֶשׁ
תִּקְע֣וּ
𐤇𐤂𐤍𐤅
𐤋𐤉𐤅𐤌
𐤊𐤎𐤄
𐤔𐤅𐤐𐤓
𐤇𐤃𐤔
𐤕𐤒𐤏𐤅
hagenwh
leyowmh
bakesehh
sowparh
bahodesh
tiqe'wh
hagenw
leyowm
bakeseh
sowpar
bahodes
tiqe'w
of our Feast.
on the day
[and] at the full moon
the ram’s horn
at the New Moon,
Sound
81-3. Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.
psa 81:4
יַעֲקֹֽב
לֵאלֹהֵ֥י
מִ֝שְׁפָּ֗ט
ה֑וּא
לְיִשְׂרָאֵ֣ל
כִּ֤יחֹ֣ק
𐤉𐤏𐤒
𐤋𐤀𐤋𐤄𐤉
𐤌𐤔𐤐𐤈
𐤄𐤅𐤀
𐤋𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤊𐤉𐤇𐤒
ya'aqobh
le'loheyh
misepath
hw'
leyisera'elh
kiyhoqh
ya'aqob
le'lohey
misepat
hw'
leyisera'el
kiyhoq
of Jacob.
of the God
an ordinance
this
for Israel,
For is a statute
81-4. For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.
psa 81:5
אֶשְׁמָֽע
יָדַ֣עְתִּי
לֹא
שְׂפַ֖ת
מִצְרָ֑יִם
אֶ֣רֶץ
עַל
בְּ֭צֵאתֹו
שָׂמֹ֗ו
בִּֽיהֹ֘וסֵ֤ף
עֵ֤דוּת
𐤀𐤔𐤌𐤏
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
𐤋𐤀
𐤔𐤐𐤕
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤓𐤑
𐤏𐤋
𐤑𐤀𐤕𐤅
𐤔𐤌𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤎𐤐
𐤏𐤃𐤅𐤕
'esema'
yada'etiyh
lo'
sepath
miserayimh
'eresh
'alh
bese'towh
samowh
biyhowseph
'edwth
'esema'
yada'etiy
lo'
sepat
miserayim
'eres
'al
bese'tow
samow
biyhowsep
'edwt
[where] I heard
an unfamiliar
language:
of Egypt,
the land
over
when he went out
He ordained it
for Joseph
as a testimony
81-5. This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.
psa 81:6
תַּעֲבֹֽרְנָה
דּ֥וּד
מִ
כַּ֝פָּ֗יו
שִׁכְמֹ֑ו
סֵּ֣בֶל
מִ
הֲסִירֹ֣ותִי
𐤕𐤏𐤓𐤍𐤄
𐤃𐤅𐤃
𐤌
𐤊𐤐𐤉𐤅
𐤔𐤊𐤌𐤅
𐤎𐤋
𐤌
𐤄𐤎𐤉𐤓𐤅𐤕𐤉
ta'aborenahh
dwdh
mi
kapaywh
sikemowh
sebelh
mi
hasiyrowtiyh
ta'aborenah
dwd
mi
kapayw
sikemow
sebel
mi
hasiyrowtiy
were freed
the basket.
from
his hands
his shoulder
of the burden;
“I relieved
81-6. I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
psa 81:7
סֶֽלָה
מְרִיבָ֣ה
מֵ֖י
עַל
אֶבְחָֽנְךָ֨
רַ֑עַם
בְּסֵ֣תֶר
אֶ֭עֶנְךָ
וָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּ
קָרָ֗אתָ
בַּצָּרָ֥ה
𐤎𐤋𐤄
𐤌𐤓𐤉𐤄
𐤌𐤉
𐤏𐤋
𐤀𐤇𐤍𐤊
𐤓𐤏𐤌
𐤎𐤕𐤓
𐤀𐤏𐤍𐤊
𐤅𐤀𐤇𐤋𐤑𐤊
𐤒𐤓𐤀𐤕
𐤑𐤓𐤄
selahh
meriybahh
meyh
'alh
'ebehaneka
ra'amh
beseterh
'e'eneka
wa'ahaleseka
qara'ta
basarahh
selah
meriybah
mey
'al
'ebehaneka
ra'am
beseter
'e'eneka
wa'ahaleseka
qara'ta
basarah
Selah
of Meribah.
the waters
you at
I tested
of thunder;
you from the cloud
I answered
and I rescued you;
You called out
in distress,
81-7. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.
psa 81:8
אִםתִּֽשְׁמַֽע
בָּ֑ךְיִ֝שְׂרָאֵ֗ל
וְאָעִ֣ידָה
עַ֭מִּי
שְׁמַ֣ע
𐤀𐤌𐤕𐤔𐤌𐤏
𐤊𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤅𐤀𐤏𐤉𐤃𐤄
𐤏𐤌𐤉
𐤔𐤌𐤏
'imtisema'
bakeyisera'elh
we'a'iydahh
'amiyh
sema'
'imtisema'
bakeyisera'el
we'a'iydah
'amiy
sema'
if only you would listen
O Israel,
and I will warn you:
O My people,
Hear,
81-8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;
psa 81:9
נֵכָֽר
לְאֵ֣ל
תִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗ה
וְלֹ֥א
זָ֑ר
בְ֭ךָאֵ֣ל
יִהְיֶ֣ה
לִֽילֹֽא
𐤍𐤊𐤓
𐤋𐤀𐤋
𐤕𐤔𐤕𐤇𐤅𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤆𐤓
𐤊𐤀𐤋
𐤉𐤄𐤉𐤄
𐤋𐤉𐤋𐤀
nekarh
le'elh
tisetahawehh
welo'
zarh
beka'elh
yiheyehh
liylo'
nekar
le'el
tisetahaweh
welo'
zar
beka'el
yiheyeh
liylo'
to a foreign
god.
bow
nor shall you
strange
among you, god
to Me! There must be no
81-9. There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.
psa 81:10
וַאֲמַלְאֵֽהוּ
פִּ֝֗יךָ
הַרְחֶב
מִצְרָ֑יִם
אֶ֣רֶץ
מֵ
הַֽ֭מַּעַלְךָ
אֱלֹהֶ֗יךָ
יְה֘וָ֤ה
אָנֹכִ֨י
𐤅𐤀𐤌𐤋𐤀𐤄𐤅
𐤐𐤉𐤊
𐤄𐤓𐤇
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤓𐤑
𐤌
𐤄𐤌𐤏𐤋𐤊
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤀𐤍𐤊𐤉
wa'amale'ehwh
piyka
harehebh
miserayimh
'eresh
me
hama'aleka
'eloheyka
yehwahh
'anokiyh
wa'amale'ehw
piyka
hareheb
miserayim
'eres
me
hama'aleka
'eloheyka
yehwah
'anokiy
and I will fill it.
Open wide your mouth,
out of Egypt.
who brought you up
your God,
am the LORD
I
81-10. I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.
psa 81:11
אָ֥בָה
לֹא
וְ֝יִשְׂרָאֵ֗ל
לְקֹולִ֑י
עַמִּ֣י
שָׁמַ֣ע
וְלֹא
𐤀𐤄
𐤋𐤀
𐤅𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤋𐤒𐤅𐤋𐤉
𐤏𐤌𐤉
𐤔𐤌𐤏
𐤅𐤋𐤀
'abahh
lo'
weyisera'elh
leqowliyh
'amiyh
sama'
welo'
'abah
lo'
weyisera'el
leqowliy
'amiy
sama'
welo'
obey
would not
and Israel
But My people
listen to Me,
would not
81-11. But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.
psa 81:12
בְּֽמֹועֲצֹותֵיהֶֽם
יֵ֝לְכ֗וּ
לִבָּ֑ם
בִּשְׁרִיר֣וּת
לִֽיוָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ
𐤌𐤅𐤏𐤑𐤅𐤕𐤉𐤄𐤌
𐤉𐤋𐤊𐤅
𐤋𐤌
𐤔𐤓𐤉𐤓𐤅𐤕
𐤋𐤉𐤅𐤀𐤔𐤋𐤇𐤄𐤅
bemow'asowteyhemh
yelekwh
libamh
biseriyrwth
liywa'asalehehwh
bemow'asowteyhem
yelekw
libam
biseriyrwt
liywa'asalehehw
their own devices.
to follow
hearts
to their stubborn
Me. Me. So I gave them up
81-12. So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.
psa 81:13
יְהַלֵּֽכוּ
בִּדְרָכַ֥י
לִ֑ייִ֝שְׂרָאֵ֗ל
שֹׁמֵ֣עַֽ
ל֗וּעַ֭מִּי
𐤉𐤄𐤋𐤊𐤅
𐤃𐤓𐤊𐤉
𐤋𐤉𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤔𐤌𐤏
𐤋𐤅𐤏𐤌𐤉
yehalekwh
biderakayh
liyyisera'elh
some'a
lw'amiyh
yehalekw
biderakay
liyyisera'el
some'a
lw'amiy
would follow
My ways,
to Me, if Israel
would listen
If only My people
81-13. Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!
psa 81:14
יָדִֽי
אָשִׁ֥יב
צָ֝רֵיהֶ֗ם
וְעַ֥ל
אַכְנִ֑יעַ
אֹויְבֵיהֶ֣ם
מְעַט
כִּ֭
𐤉𐤃𐤉
𐤀𐤔𐤉
𐤑𐤓𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤏𐤋
𐤀𐤊𐤍𐤉𐤏
𐤀𐤅𐤉𐤉𐤄𐤌
𐤌𐤏𐤈
𐤊
yadiyh
'asiybh
sareyhemh
we'alh
'akeniy'a
'owyebeyhemh
me'ath
ki
yadiy
'asiyb
sareyhem
we'al
'akeniy'a
'owyebeyhem
me'at
ki
My hand
and turn
their foes.
against
I would subdue
their enemies
how soon
81-14. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
psa 81:15
לְעֹולָֽם
עִתָּ֣ם
לֹ֑ווִיהִ֖י
יְכַֽחֲשׁוּ
יְ֭הוָה
מְשַׂנְאֵ֣י
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤏𐤕𐤌
𐤋𐤅𐤅𐤉𐤄𐤉
𐤉𐤊𐤇𐤔𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤌𐤔𐤍𐤀𐤉
le'owlamh
'itamh
lowwiyhiyh
yekahaswh
yehwahh
mesane'eyh
le'owlam
'itam
lowwiyhiy
yekahasw
yehwah
mesane'ey
and their doom
would last forever.
would feign obedience,
the LORD
Those who hate
81-15. The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
psa 81:16
אַשְׂבִּיעֶֽךָ
דְּבַ֣שׁ
צּ֗וּר
וּ֝מִ
חִטָּ֑ה
חֵ֣לֶב
מֵ
וַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ
𐤀𐤔𐤉𐤏𐤊
𐤃𐤔
𐤑𐤅𐤓
𐤅𐤌
𐤇𐤈𐤄
𐤇𐤋
𐤌
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤉𐤋𐤄𐤅
'asebiy'eka
debash
swrh
wmi
hitahh
helebh
me
waya'akiylehwh
'asebiy'eka
debas
swr
wmi
hitah
heleb
me
waya'akiylehw
I would satisfy you.”
with honey
the rock
from
wheat;
the finest
But I would feed you
81-16. He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color