psa 81:1

יַעֲקֹֽבלֵאלֹהֵ֥יהָ֝רִ֗יעוּעוּזֵּ֑נוּלֵאלֹהִ֣יםהַ֭רְנִינוּלְאָסָֽףהַגִּתִּ֬יתעַֽללַמְנַצֵּ֬חַ
ya-'aqa-b
la-ala-ha-ya
ha-ra-y'wa
'wza-nwa
la-ala-ha-ym
ha-ra-na-ynwa
la-aa-sa-ph
ha-ga-tha-ytha
'a-l
la-ma-na-sa-cha
ya'aqob
le'lohey
hariy'w
'wzenw
le'lohiym
hareniynw
le'asap
hagitiyt
'al
lamenaseha
of Jacob.
to the God
make a joyful noise
our strength;
to God
Sing for joy
Of Asaph.
Gittith.
According to
For the choirmaster.

81-1. Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.

psa 81:2

נָֽבֶלעִםנָעִ֣יםכִּנֹּ֖ורתֹ֑ףוּתְנוּזִ֭מְרָהשְֽׂאוּ
na-ba-l
'a-m
na-'a-ym
ka-na-wr
tha-ph
wtha-nwa
za-ma-ra-ha
sha-awa
nabel
'im
na'iym
kinowr
top
wtenw
zimerah
se'w
harp
and
play the sweet-sounding
lyre.
the tambourine,
strike
a song,
Lift up

81-2. Take a psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.

psa 81:3

חַגֵּֽנוּלְיֹ֣וםבַּ֝כֵּ֗סֶהשֹׁופָ֑רבַחֹ֣דֶשׁתִּקְע֣וּ
cha-ga-nwa
la-ya-wm
ba-ka-sa-ha
sha-wpa-r
ba-cha-da-sha
tha-qa-'wa
hagenw
leyowm
bakeseh
sowpar
bahodes
tiqe'w
of our Feast.
on the day
[and] at the full moon
the ram’s horn
at the New Moon,
Sound

81-3. Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

psa 81:4

יַעֲקֹֽבלֵאלֹהֵ֥ימִ֝שְׁפָּ֗טה֑וּאלְיִשְׂרָאֵ֣לכִּ֤יחֹ֣ק
ya-'aqa-b
la-ala-ha-ya
ma-sha-pa-t
hwa
la-ya-sha-ra-aa-l
ka-ycha-qh
ya'aqob
le'lohey
misepat
hw'
leyisera'el
kiyhoq
of Jacob.
of the God
an ordinance
this
for Israel,
For is a statute

81-4. For this was a statute for Israel, and a law of the God of Jacob.

psa 81:5

אֶשְׁמָֽעיָדַ֣עְתִּילֹאשְׂפַ֖תמִצְרָ֑יִםאֶ֣רֶץעַלבְּ֭צֵאתֹושָׂמֹ֗ובִּֽיהֹ֘וסֵ֤ףעֵ֤דוּת
aa-sha-ma-'
ya-da-'a-tha-ya
la-a
sha-pa-tha
ma-sa-ra-ya-m
aa-ra-tz
'a-l
ba-sa-atha-wa
sha-ma-wa
ba-yha-wsa-ph
'a-dwtha
'esema'
yada'etiy
lo'
sepat
miserayim
'eres
'al
bese'tow
samow
biyhowsep
'edwt
[where] I heard
an unfamiliar
language:
of Egypt,
the land
over
when he went out
He ordained it
for Joseph
as a testimony

81-5. This he ordained in Joseph for a testimony, when he went out through the land of Egypt: where I heard a language that I understood not.

psa 81:6

תַּעֲבֹֽרְנָהדּ֥וּדמִכַּ֝פָּ֗יושִׁכְמֹ֑וסֵּ֣בֶלמִהֲסִירֹ֣ותִי
tha-'aba-ra-na-ha
dwd
ma
ka-pa-ywa
sha-ka-ma-wa
sa-ba-l
ma
hasa-yra-wtha-ya
ta'aborenah
dwd
mi
kapayw
sikemow
sebel
mi
hasiyrowtiy
were freed
the basket.
from
his hands
his shoulder
of the burden;
“I relieved

81-6. I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.

psa 81:7

סֶֽלָהמְרִיבָ֣המֵ֖יעַלאֶבְחָֽנְךָ֨רַ֑עַםבְּסֵ֣תֶראֶ֭עֶנְךָוָאֲחַ֫לְּצֶ֥ךָּקָרָ֗אתָבַּצָּרָ֥ה
sa-la-ha
ma-ra-yba-ha
ma-ya
'a-l
aa-ba-cha-na-ka
ra-'a-m
ba-sa-tha-r
aa-'a-na-ka
wa-aacha-la-sa-ka
qa-ra-atha
ba-sa-ra-ha
selah
meriybah
mey
'al
'ebehaneka
ra'am
beseter
'e'eneka
wa'ahaleseka
qara'ta
basarah
Selah
of Meribah.
the waters
you at
I tested
of thunder;
you from the cloud
I answered
and I rescued you;
You called out
in distress,

81-7. Thou calledst in trouble, and I delivered thee; I answered thee in the secret place of thunder: I proved thee at the waters of Meribah. Selah.

psa 81:8

אִםתִּֽשְׁמַֽעבָּ֑ךְיִ֝שְׂרָאֵ֗לוְאָעִ֣ידָהעַ֭מִּישְׁמַ֣ע
aa-mtha-sha-ma-'
ba-ka-ya-sha-ra-aa-l
wa-aa-'a-yda-ha
'a-ma-ya
sha-ma-'
'imtisema'
bakeyisera'el
we'a'iydah
'amiy
sema'
if only you would listen
O Israel,
and I will warn you:
O My people,
Hear,

81-8. Hear, O my people, and I will testify unto thee: O Israel, if thou wilt hearken unto me;

psa 81:9

נֵכָֽרלְאֵ֣לתִ֝שְׁתַּחֲוֶ֗הוְלֹ֥אזָ֑רבְ֭ךָאֵ֣ליִהְיֶ֣הלִֽילֹֽא
na-ka-r
la-aa-l
tha-sha-tha-chawa-ha
wa-la-a
za-r
ba-ka-aa-l
ya-ha-ya-ha
la-yla-a
nekar
le'el
tisetahaweh
welo'
zar
beka'el
yiheyeh
liylo'
to a foreign
god.
bow
nor shall you
strange
among you, god
to Me! There must be no

81-9. There shall no strange god be in thee; neither shalt thou worship any strange god.

psa 81:10

וַאֲמַלְאֵֽהוּפִּ֝֗יךָהַרְחֶבמִצְרָ֑יִםאֶ֣רֶץמֵהַֽ֭מַּעַלְךָאֱלֹהֶ֗יךָיְה֘וָ֤האָנֹכִ֨י
wa-aama-la-aa-hwa
pa-yka
ha-ra-cha-b
ma-sa-ra-ya-m
aa-ra-tz
ma
ha-ma-'a-la-ka
au-la-ha-yka
ya-hwa-ha
aa-na-ka-ya
wa'amale'ehw
piyka
hareheb
miserayim
'eres
me
hama'aleka
'eloheyka
yehwah
'anokiy
and I will fill it.
Open wide your mouth,
out of Egypt.
who brought you up
your God,
am the LORD
I

81-10. I am the LORD thy God, which brought thee out of the land of Egypt: open thy mouth wide, and I will fill it.

psa 81:11

אָ֥בָהלֹאוְ֝יִשְׂרָאֵ֗ללְקֹולִ֑יעַמִּ֣ישָׁמַ֣עוְלֹא
aa-ba-ha
la-a
wa-ya-sha-ra-aa-l
la-qa-wla-ya
'a-ma-ya
sha-ma-'
wa-la-a
'abah
lo'
weyisera'el
leqowliy
'amiy
sama'
welo'
obey
would not
and Israel
But My people
listen to Me,
would not

81-11. But my people would not hearken to my voice; and Israel would none of me.

psa 81:12

בְּֽמֹועֲצֹותֵיהֶֽםיֵ֝לְכ֗וּלִבָּ֑םבִּשְׁרִיר֣וּתלִֽיוָֽ֭אֲשַׁלְּחֵהוּ
ba-ma-w'asa-wtha-yha-m
ya-la-kwa
la-ba-m
ba-sha-ra-yrwtha
la-ywa-aasha-la-cha-hwa
bemow'asowteyhem
yelekw
libam
biseriyrwt
liywa'asalehehw
their own devices.
to follow
hearts
to their stubborn
Me. Me. So I gave them up

81-12. So I gave them up unto their own hearts' lust: and they walked in their own counsels.

psa 81:13

יְהַלֵּֽכוּבִּדְרָכַ֥ילִ֑ייִ֝שְׂרָאֵ֗לשֹׁמֵ֣עַֽל֗וּעַ֭מִּי
ya-ha-la-kwa
ba-da-ra-ka-ya
la-yya-sha-ra-aa-l
sha-ma-'a
lw'a-ma-ya
yehalekw
biderakay
liyyisera'el
some'a
lw'amiy
would follow
My ways,
to Me, if Israel
would listen
If only My people

81-13. Oh that my people had hearkened unto me, and Israel had walked in my ways!

psa 81:14

יָדִֽיאָשִׁ֥יבצָ֝רֵיהֶ֗םוְעַ֥לאַכְנִ֑יעַאֹויְבֵיהֶ֣םמְעַטכִּ֭
ya-da-ya
aa-sha-yb
sa-ra-yha-m
wa-'a-l
aa-ka-na-y'a
aa-wya-ba-yha-m
ma-'a-t
ka
yadiy
'asiyb
sareyhem
we'al
'akeniy'a
'owyebeyhem
me'at
ki
My hand
and turn
their foes.
against
I would subdue
their enemies
how soon

81-14. I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.

psa 81:15

לְעֹולָֽםעִתָּ֣םלֹ֑ווִיהִ֖ייְכַֽחֲשׁוּיְ֭הוָהמְשַׂנְאֵ֣י
la-'a-wla-m
'a-tha-m
la-wwa-yha-ya
ya-ka-chashwa
ya-hwa-ha
ma-sha-na-aa-ya
le'owlam
'itam
lowwiyhiy
yekahasw
yehwah
mesane'ey
and their doom
would last forever.
would feign obedience,
the LORD
Those who hate

81-15. The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.

psa 81:16

אַשְׂבִּיעֶֽךָדְּבַ֣שׁצּ֗וּרוּ֝מִחִטָּ֑החֵ֣לֶבמֵוַֽ֭יַּאֲכִילֵהוּ
aa-sha-ba-y'a-ka
da-ba-sha
swr
wma
cha-ta-ha
cha-la-b
ma
wa-ya-aaka-yla-hwa
'asebiy'eka
debas
swr
wmi
hitah
heleb
me
waya'akiylehw
I would satisfy you.”
with honey
the rock
from
wheat;
the finest
But I would feed you

81-16. He should have fed them also with the finest of the wheat: and with honey out of the rock should I have satisfied thee.