psa 126:1

חֹלְמִֽיםכְּהָ֝יִ֗ינוּצִיֹּ֑וןשִׁיבַ֣תאֶתיְ֭הוָהבְּשׁ֣וּבהַֽמַּ֫עֲלֹ֥ותשִׁ֗יר
cha-la-ma-ym
ka
ha-ya-ynwa
sa-ya-wn
sha-yba-tha
aa-tha
ya-hwa-ha
ba-shwb
ha-ma-'ala-wtha
sha-yr
holemiym
ke
hayiynw
siyown
siybat
'et
yehwah
beswb
hama'alowt
siyr
like dreamers.
we were
of Zion,
the captives
When the LORD
restored
of Ascents.
A Song

126-1. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

psa 126:2

אֵֽלֶּהעִםלַעֲשֹׂ֥ותיְ֝הוָ֗ההִגְדִּ֥ילבַגֹּויִ֑םיֹאמְר֣וּאָ֭זרִ֫נָּ֥הוּלְשֹׁונֵ֪נוּפִּינוּ֮שְׂחֹ֡וקיִמָּלֵ֪אאָ֤ז
aa-la-ha
'a-m
la-'asha-wtha
ya-hwa-ha
ha-ga-da-yl
ba-ga-wya-m
ya-ama-rwa
aa-z
ra-na-ha
wla-sha-wna-nwa
pa-ynwa
sha-cha-wqh
ya-ma-la-a
aa-z
'eleh
'im
la'asowt
yehwah
higediyl
bagowyim
yo'merw
'az
rinah
wlesownenw
piynw
sehowq
yimale'
'az
them.”
things for
has done
“The LORD
great
among the nations,
it was proclaimed
Then
with shouts of joy.
and our tongues
our mouths
with laughter
were filled
Then

126-2. Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.

psa 126:3

שְׂמֵחִֽיםהָיִ֥ינוּעִמָּ֗נוּלַעֲשֹׂ֥ותיְ֭הוָההִגְדִּ֣יל
sha-ma-cha-ym
ha-ya-ynwa
'a-ma-nwa
la-'asha-wtha
ya-hwa-ha
ha-ga-da-yl
semehiym
hayiynw
'imanw
la'asowt
yehwah
higediyl
filled with joy.
we are
things for us;
has done
The LORD
great

126-3. The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.

psa 126:4

בַּנֶּֽגֶבאֲפִיקִ֥יםכַּשְׁבִיתֵ֑נוּאֶתיְ֭הוָהשׁוּבָ֣ה
ba-na-ga-b
aapa-yqa-ym
ka
שׁa-ba-ytha-nwa
aa-tha
ya-hwa-ha
shwba-ha
banegeb
'apiyqiym
ka
שׁebiytenw
'et
yehwah
swbah
in the Negev.
like streams
our captives,
O LORD,
Restore

126-4. Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.

psa 126:5

יִקְצֹֽרוּבְּרִנָּ֥הבְּדִמְעָ֗ההַזֹּרְעִ֥ים
ya-qa-sa-rwa
ba-ra-na-ha
ba-da-ma-'a-ha
ha-za-ra-'a-ym
yiqesorw
berinah
bedime'ah
hazore'iym
will reap
with shouts of joy.
in tears
Those who sow

126-5. They that sow in tears shall reap in joy.

psa 126:6

אֲלֻמֹּתָֽיונֹ֝שֵׂ֗אבְרִנָּ֑היָבֹ֥ואבֹּֽאהַ֫זָּ֥רַעמֶֽשֶׁךְנֹשֵׂ֪אוּבָכֹה֮יֵלֵ֨ךְהָ֘לֹ֤וךְ
aaluma-tha-ywa
na-sha-a
ba-ra-na-ha
ya-ba-wa
ba-a
ha-za-ra-'
ma-sha-ka
na-sha-a
wba-ka-ha
ya-la-ka
ha-la-wka
'alumotayw
nose'
berinah
yabow'
bo'
hazara'
meseke
nose'
wbakoh
yeleke
halowke
sheaves [of grain].
carrying
with shouts of joy,
will surely return
of seed,
a trail
bearing
weeping,
He who goes out

126-6. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.