126-1. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.
psa 126:2
אֵֽלֶּה
עִם
לַעֲשֹׂ֥ות
יְ֝הוָ֗ה
הִגְדִּ֥יל
בַגֹּויִ֑ם
יֹאמְר֣וּ
אָ֭ז
רִ֫נָּ֥ה
וּלְשֹׁונֵ֪נוּ
פִּינוּ֮
שְׂחֹ֡וק
יִמָּלֵ֪א
אָ֤ז
𐤀𐤋𐤄
𐤏𐤌
𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
𐤀𐤆
𐤓𐤍𐤄
𐤅𐤋𐤔𐤅𐤍𐤍𐤅
𐤐𐤉𐤍𐤅
𐤔𐤇𐤅𐤒
𐤉𐤌𐤋𐤀
𐤀𐤆
aa-la-ha
'a-m
la-'asha-wtha
ya-hwa-ha
ha-ga-da-yl
ba-ga-wya-m
ya-ama-rwa
aa-z
ra-na-ha
wla-sha-wna-nwa
pa-ynwa
sha-cha-wqh
ya-ma-la-a
aa-z
'eleh
'im
la'asowt
yehwah
higediyl
bagowyim
yo'merw
'az
rinah
wlesownenw
piynw
sehowq
yimale'
'az
them.”
things for
has done
“The LORD
great
among the nations,
it was proclaimed
Then
with shouts of joy.
and our tongues
our mouths
with laughter
were filled
Then
126-2. Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them.
psa 126:3
שְׂמֵחִֽים
הָיִ֥ינוּ
עִמָּ֗נוּ
לַעֲשֹׂ֥ות
יְ֭הוָה
הִגְדִּ֣יל
𐤔𐤌𐤇𐤉𐤌
𐤄𐤉𐤉𐤍𐤅
𐤏𐤌𐤍𐤅
𐤋𐤏𐤔𐤅𐤕
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤄𐤂𐤃𐤉𐤋
sha-ma-cha-ym
ha-ya-ynwa
'a-ma-nwa
la-'asha-wtha
ya-hwa-ha
ha-ga-da-yl
semehiym
hayiynw
'imanw
la'asowt
yehwah
higediyl
filled with joy.
we are
things for us;
has done
The LORD
great
126-3. The LORD hath done great things for us; whereof we are glad.
psa 126:4
בַּנֶּֽגֶב
אֲפִיקִ֥ים
כַּ
שְׁבִיתֵ֑נוּ
אֶת
יְ֭הוָה
שׁוּבָ֣ה
𐤍𐤂
𐤀𐤐𐤉𐤒𐤉𐤌
𐤊
שׁ𐤉𐤕𐤍𐤅
𐤀𐤕
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤔𐤅𐤄
ba-na-ga-b
aapa-yqa-ym
ka
שׁa-ba-ytha-nwa
aa-tha
ya-hwa-ha
shwba-ha
banegeb
'apiyqiym
ka
שׁebiytenw
'et
yehwah
swbah
in the Negev.
like streams
our captives,
O LORD,
Restore
126-4. Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south.
psa 126:5
יִקְצֹֽרוּ
בְּרִנָּ֥ה
בְּדִמְעָ֗ה
הַזֹּרְעִ֥ים
𐤉𐤒𐤑𐤓𐤅
𐤓𐤍𐤄
𐤃𐤌𐤏𐤄
𐤄𐤆𐤓𐤏𐤉𐤌
ya-qa-sa-rwa
ba-ra-na-ha
ba-da-ma-'a-ha
ha-za-ra-'a-ym
yiqesorw
berinah
bedime'ah
hazore'iym
will reap
with shouts of joy.
in tears
Those who sow
126-5. They that sow in tears shall reap in joy.
psa 126:6
אֲלֻמֹּתָֽיו
נֹ֝שֵׂ֗א
בְרִנָּ֑ה
יָבֹ֥וא
בֹּֽא
הַ֫זָּ֥רַע
מֶֽשֶׁךְ
נֹשֵׂ֪א
וּבָכֹה֮
יֵלֵ֨ךְ
הָ֘לֹ֤וךְ
𐤀𐤋𐤌𐤕𐤉𐤅
𐤍𐤔𐤀
𐤓𐤍𐤄
𐤉𐤅𐤀
𐤀
𐤄𐤆𐤓𐤏
𐤌𐤔𐤊
𐤍𐤔𐤀
𐤅𐤊𐤄
𐤉𐤋𐤊
𐤄𐤋𐤅𐤊
aaluma-tha-ywa
na-sha-a
ba-ra-na-ha
ya-ba-wa
ba-a
ha-za-ra-'
ma-sha-ka
na-sha-a
wba-ka-ha
ya-la-ka
ha-la-wka
'alumotayw
nose'
berinah
yabow'
bo'
hazara'
meseke
nose'
wbakoh
yeleke
halowke
sheaves [of grain].
carrying
with shouts of joy,
will surely return
of seed,
a trail
bearing
weeping,
He who goes out
126-6. He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.