psa 78:1

פִֽילְאִמְרֵיאָ֝זְנְכֶ֗םהַטּ֥וּתֹּורָתִ֑יעַ֭מִּיהַאֲזִ֣ינָהלְאָ֫סָ֥ףמַשְׂכִּ֗יל
pa-ya
la-aa-ma-ra-ya
aa-za-na-ka-m
ha-twa
tha-wra-tha-ya
'a-ma-ya
ha-aaza-yna-ha
la-aa-sa-ph
ma-sha-ka-yl
piy
le'imerey
'azenekem
hatw
towratiy
'amiy
ha'aziynah
le'asap
masekiyl
of my mouth.
to the words
listen
to my instruction;
O my people,
Give ear,
of Asaph.
A Maskil

78-1. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.

psa 78:2

קֶֽדֶםמִנִּיחִ֝ידֹ֗ותאַבִּ֥יעָהפִּ֑יבְמָשָׁ֣לאֶפְתְּחָ֣ה
qa-da-m
ma-na-ya
cha-yda-wtha
aa-ba-y'a-ha
pa-ya
ba-ma-sha-l
aa-pa-tha-cha-ha
qedem
miniy
hiydowt
'abiy'ah
piy
bemasal
'epetehah
of old,
from
things hidden
I will utter
my mouth
in parables;
I will open

78-2. I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:

psa 78:3

סִפְּרוּוַ֝אֲבֹותֵ֗ינוּוַנֵּדָעֵ֑םאֲשֶׁ֣רשָׁ֭מַעְנוּ
sa-pa-rwa
wa-aaba-wtha-ynwa
wa-na-da-'a-m
aasha-rsha-ma-'a-nwa
siperw
wa'abowteynw
waneda'em
'asersama'enw
have relayed
and our fathers
and known
that we have heard

78-3. Which we have heard and known, and our fathers have told us.

psa 78:4

אֲשֶׁ֣רעָשָֽׂהוְ֝נִפְלְאֹותָ֗יווֶעֱזוּזֹ֥ויְהוָ֑התְּהִלֹּ֣ותמְֽ֭סַפְּרִיםאַחֲרֹ֗וןלְדֹ֥ורבְּנֵיהֶ֗םמִנְכַחֵ֨דלָֽנוּלֹ֤א
aasha-r'a-sha-ha
wa-na-pa-la-aa-wtha-ywa
wa-'u-zwza-wa
ya-hwa-ha
tha-ha-la-wtha
ma-sa-pa-ra-ym
aa-chara-wn
la-da-wr
ba-na-yha-m
ma
na-ka-cha-d
la-nwla-a
'aser'asah
wenipele'owtayw
we'ezwzow
yehwah
tehilowt
mesaperiym
'aharown
ledowr
beneyhem
mi
nekahed
lanwlo'
He has performed.
and the wonders
and His might,
of the LORD
the praises
but will declare
to the next
generation
[them] from their children,
hide
to us. We will not

78-4. We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.

psa 78:5

לִבְנֵיהֶֽםלְ֝הֹודִיעָ֗םאֲבֹותֵ֑ינוּאֶתאֲשֶׁ֣רצִ֭וָּהבְּיִשְׂרָ֫אֵ֥לשָׂ֤םוְתֹורָה֮בְּֽיַעֲקֹ֗בעֵד֨וּתוַיָּ֤קֶם
la-ba-na-yha-m
la-ha-wda-y'a-m
aaba-wtha-ynwa
aa-tha
aasha-rsa-wa-ha
ba-ya-sha-ra-aa-l
sha-m
wa-tha-wra-ha
ba-ya-'aqa-b
'a-dwtha
wa-ya-qa-m
libeneyhem
lehowdiy'am
'abowteynw
'et
'asersiwah
beyisera'el
sam
wetowrah
beya'aqob
'edwt
wayaqem
to their children,
to teach
our fathers
which He commanded
in Israel,
and appointed
a law
in Jacob
a testimony
For He established

78-5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:

psa 78:6

לִבְנֵיהֶֽםוִֽיסַפְּר֥וּיָ֝קֻ֗מוּיִוָּלֵ֑דוּבָּנִ֣יםאַ֭חֲרֹוןדֹּ֣ורלְמַ֤עַןיֵדְע֨וּ
la-ba-na-yha-m
wa-ysa-pa-rwa
ya-qumwa
ya-wa-la-dwa
ba-na-ym
aa-chara-wn
da-wr
la-ma-'a-nya-da-'wa
libeneyhem
wiysaperw
yaqumw
yiwaledw
baniym
'aharown
dowr
lema'anyede'w
their children,
and tell
to arise
yet to be born—
even children
the coming
generation
that might know—

78-6. That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:

psa 78:7

יִנְצֹֽרוּוּמִצְוֹתָ֥יואֵ֑למַֽעַלְלֵייִ֭שְׁכְּחוּוְלֹ֣אכִּ֫סְלָ֥םבֵֽאלֹהִ֗יםוְיָשִׂ֥ימוּ
ya-na-sa-rwa
wma-sa-wa-tha-ywa
aa-l
ma-'a-la-la-ya
ya-sha-ka-chwa
wa-la-a
ka-sa-la-m
ba-ala-ha-ym
wa-ya-sha-ymwa
yinesorw
wmisewotayw
'el
ma'aleley
yisekehw
welo'
kiselam
be'lohiym
weyasiymw
but keeping
His commandments.
[His]
works,
forgetting
not
their confidence
in God,
that they should put

78-7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:

psa 78:8

רוּחֹֽואֵ֣לאֶתנֶאֶמְנָ֖הוְלֹאלִבֹּ֑והֵכִ֣יןלֹאדֹּ֭ורוּמֹ֫רֶ֥הסֹורֵ֪רדֹּור֮אֲבֹותָ֗םכַּיִהְי֨וּוְלֹ֤א
rwcha-wa
aa-l
aa-tha
na-aa-ma-na-ha
wa-la-a
la-ba-wa
ha-ka-yn
la-a
da-wr
wma-ra-ha
sa-wra-r
da-wr
aaba-wtha-m
ka
ya-ha-ywa
wa-la-a
rwhow
'el
'et
ne'emenah
welo'
libow
hekiyn
lo'
dowr
wmoreh
sowrer
dowr
'abowtam
ka
yiheyw
welo'
whose spirit
God.
to
faithful
was not
whose heart
loyal,
was not
and rebellious
a stubborn
generation,
like their fathers,
be
Then they will not

78-8. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.

psa 78:9

קְרָֽבבְּיֹ֣וםהָ֝פְכ֗וּקָ֑שֶׁתרֹומֵינֹושְׁקֵ֥יאֶפְרַ֗יִםבְּֽנֵי
qa-ra-b
ba-ya-wm
ha-pa-kwa
qa-sha-tha
ra-wma-ya
na-wsha-qa-ya
aa-pa-ra-ya-m
ba-na-ya
qerab
beyowm
hapekw
qaset
rowmey
nowseqey
'eperayim
beney
of battle.
on the day
turned back
The archers
of Ephraim

78-9. The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.

psa 78:10

לָלֶֽכֶתמֵאֲנ֥וּוּ֝בְתֹורָתֹ֗ואֱלֹהִ֑יםבְּרִ֣יתשָׁ֭מְרוּלֹ֣א
la-la-ka-tha
ma-aanwa
wba-tha-wra-tha-wa
au-la-ha-ym
ba-ra-ytha
sha-ma-rwa
la-a
laleket
me'anw
wbetowratow
'elohiym
beriyt
samerw
lo'
to live
and refused
by His law.
God’s
covenant
keep
They did not

78-10. They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;

psa 78:11

אֲשֶׁ֣רהֶרְאָֽםוְ֝נִפְלְאֹותָ֗יועֲלִילֹותָ֑יווַיִּשְׁכְּח֥וּ
aasha-rha-ra-aa-m
wa-na-pa-la-aa-wtha-ywa
'ala-yla-wtha-ywa
wa-ya-sha-ka-chwa
'aserhere'am
wenipele'owtayw
'aliylowtayw
wayisekehw
He had shown them.
the wonders
what He had done,
They forgot

78-11. And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.

psa 78:12

צֹֽעַןשְׂדֵהמִצְרַ֣יִםבְּאֶ֖רֶץפֶ֑לֶאעָ֣שָׂהאֲ֭בֹותָםנֶ֣גֶד
sa-'a-n
sha-da-ha
ma-sa-ra-ya-m
ba-aa-ra-tz
pa-la-a
'a-sha-ha
aaba-wtha-m
na-ga-d
so'an
sedeh
miserayim
be'eres
pele'
'asah
'abowtam
neged
of Zoan.
in the region
of Egypt,
in the land
wonders
He worked
their fathers
before

78-12. Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.

psa 78:13

נֵֽדכְּמֹומַ֥יִםוַֽיַּצֶּבוַיַּֽעֲבִירֵ֑םיָ֭םבָּ֣קַע
na-d
ka-ma-wa
ma-ya-m
wa-ya-sa-b
wa-ya-'aba-yra-m
ya-m
ba-qa-'
ned
kemow
mayim
wayaseb
waya'abiyrem
yam
baqa'
a wall.
like
the waters {upright}
He set
and brought them through;
the sea
He split

78-13. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.

psa 78:14

אֵֽשׁבְּאֹ֣ורהַ֝לַּ֗יְלָהוְכָליֹומָ֑םבֶּעָנָ֣ןוַיַּנְחֵ֣ם
aa-sha
ba-aa-wr
ha-la-ya-la-ha
wa-ka-l
ya-wma-m
ba-'a-na-n
wa-ya-na-cha-m
'es
be'owr
halayelah
wekal
yowmam
be'anan
wayanehem
of fire
and with a light
night.
all
by day
them with a cloud
He led

78-14. In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.

psa 78:15

רַבָּֽהתְהֹמֹ֥ותכִּוַ֝יַּ֗שְׁקְבַּמִּדְבָּ֑רצֻ֭רִיםיְבַקַּ֣ע
ra-ba-ha
tha-ha-ma-wtha
ka
wa-ya-sha-qa
ba-ma-da-ba-r
sura-ym
ya-ba-qa-'
rabah
tehomowt
ki
wayaseqe
bamidebar
suriym
yebaqa'
as abundant
as the seas.
and gave [them] drink
in the wilderness
the rocks
He split

78-15. He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.

psa 78:16

מָֽיִםנְּהָרֹ֣ותכַּוַיֹּ֖ורֶדסָּ֑לַעמִנֹוזְלִ֣יםוַיֹּוצִ֣א
ma-ya-m
na-ha-ra-wtha
ka
wa-ya-wra-d
sa-la-'
ma
na-wza-la-ym
wa-ya-wsa-a
mayim
neharowt
ka
wayowred
sala'
mi
nowzeliym
wayowsi'
and made water
like rivers.
flow down
the stone
from
streams
He brought

78-16. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.

psa 78:17

בַּצִּיָּֽהעֶ֝לְיֹ֗וןלֹ֑ולַֽמְרֹ֥ותלַחֲטֹאעֹ֖ודוַיֹּוסִ֣יפוּ
ba-sa-ya-ha
'a-la-ya-wn
la-wla-ma-ra-wtha
la-chata-a
'a-wd
wa-ya-wsa-ypwa
basiyah
'eleyown
lowlamerowt
lahato'
'owd
wayowsiypw
in the desert
against the Most High.
rebelling
to sin against Him,
But they continued

78-17. And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.

psa 78:18

לְנַפְשָֽׁםאֹ֥כֶללִֽשְׁאָלבִּלְבָבָ֑םאֵ֥לוַיְנַסּוּ
la-na-pa-sha-m
aa-ka-l
la-sha-aa-l
ba-la-ba-ba-m
aa-l
wa-ya-na-swa
lenapesam
'okel
lise'al
bilebabam
'el
wayenasw
they craved.
the food
by demanding
They willfully
God
tested

78-18. And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.

psa 78:19

בַּמִּדְבָּֽרשֻׁ֝לְחָ֗ןלַעֲרֹ֥ךְאֵ֑לי֣וּכַלהֲאָ֭מְרוּבֵּֽאלֹ֫הִ֥יםוַֽיְדַבְּר֗וּ
ba-ma-da-ba-r
shula-cha-n
la-'ara-ka
aa-l
ywka-l
ha
aa-ma-rwa
ba-ala-ha-ym
wa-ya-da-ba-rwa
bamidebar
sulehan
la'aroke
'el
ywkal
ha
'amerw
be'lohiym
wayedaberw
in the wilderness?
a table
really prepare
God
“Can
saying,
against God,
They spoke

78-19. Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?

psa 78:20

לְעַמֹּֽושְׁאֵ֣ראִםיָכִ֖יןתֵּ֑תי֣וּכַללֶ֭חֶםגַםהֲיִ֫שְׁטֹ֥פוּוּנְחָלִ֪יםמַיִם֮וַיָּז֣וּבוּצ֨וּרהִכָּההֵ֤ן
la-'a-ma-wa
sha-aa-r
aa-mya-ka-yn
tha-tha
ywka-l
la-cha-m
ga-m
ha
ya-sha-ta-pwa
wna-cha-la-ym
ma-ya-m
wa-ya-zwbwa
swr
ha-ka-ha
ha-n
le'amow
se'er
'imyakiyn
tet
ywkal
lehem
gam
ha
yisetopw
wnehaliym
mayim
wayazwbw
swr
hikah
hen
His people
with meat?”
or supply
give
But can
bread
He also
overflowed.
and torrents
water
gushed out
the rock,
He struck
When

78-20. Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?

psa 78:21

בְיִשְׂרָאֵֽלעָלָ֥האַ֝֗ףוְגַםבְיַעֲקֹ֑בנִשְּׂקָ֣הוְ֭אֵשׁוַֽיִּתְעַבָּ֥ריְהוָ֗השָׁמַ֥עלָכֵ֤ן
ba-ya-sha-ra-aa-l
'a-la-ha
aa-ph
wa-ga-m
ba-ya-'aqa-b
na-sha-qa-ha
wa-aa-sha
wa-ya-tha-'a-ba-r
ya-hwa-ha
sha-ma-'
la-ka-n
beyisera'el
'alah
'ap
wegam
beya'aqob
niseqah
we'es
wayite'abar
yehwah
sama'
laken
against Israel
flared
His anger
and
against Jacob,
was kindled
so a fire
and was full of wrath;
the LORD
heard
Therefore

78-21. Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;

psa 78:22

בִּֽישׁוּעָתֹֽובָ֝טְח֗וּוְלֹ֥אבֵּאלֹהִ֑יםהֶ֭אֱמִינוּכִּ֤ילֹ֣א
ba-yshw'a-tha-wa
ba-ta-chwa
wa-la-a
ba-ala-ha-ym
ha-au-ma-ynwa
ka-yla-a
biysw'atow
batehw
welo'
be'lohiym
he'emiynw
kiylo'
on His salvation.
or rely
God
believe
because they did not

78-22. Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:

psa 78:23

פָּתָֽחשָׁמַ֣יִםוְדַלְתֵ֖ימָּ֑עַלמִשְׁחָקִ֣יםוַיְצַ֣ו
pa-tha-cha
sha-ma-ya-m
wa-da-la-tha-ya
ma-'a-l
ma
sha-cha-qa-ym
wa-ya-sa-wa
patah
samayim
wedaletey
ma'al
mi
sehaqiym
wayesaw
and opened
of the heavens.
the doors
above
the clouds
Yet He commanded

78-23. Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,

psa 78:24

נָ֣תַןשָׁ֝מַ֗יִםוּדְגַןלֶאֱכֹ֑למָ֣ןעֲלֵיהֶ֣םוַיַּמְטֵ֬ר
na-tha-n
sha-ma-ya-m
wda-ga-n
la-au-ka-l
ma-n
'ala-yha-m
wa-ya-ma-ta-r
natan
samayim
wdegan
le'ekol
man
'aleyhem
wayameter
He gave
from heaven.
grain
to eat;
manna
for them
He rained down

78-24. And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.

psa 78:25

לָהֶ֣םלָשֹֽׂבַעשָׁלַ֖חצֵידָ֬האִ֑ישׁאָ֣כַלאַ֭בִּירִיםלָֽמֹולֶ֣חֶם
la-ha-mla-sha-ba-'
sha-la-cha
sa-yda-ha
aa-ysha
aa-ka-l
aa-ba-yra-ym
la-ma-wla-cha-m
lahemlasoba'
salah
seydah
'iys
'akal
'abiyriym
lamowlehem
them them in abundance.
He sent
food
Man
ate
of angels;
them the bread

78-25. Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.

psa 78:26

תֵימָֽןבְּעֻזֹּ֣ווַיְנַהֵ֖גבַּשָּׁמָ֑יִםקָ֭דִיםיַסַּ֣ע
tha-yma-n
ba-'uza-wa
wa-ya-na-ha-gh
ba-sha-ma-ya-m
qa-da-ym
ya-sa-'
teyman
be'uzow
wayenaheg
basamayim
qadiym
yasa'
the south wind
by His might.
and drove
from the heavens
the east wind
He stirred

78-26. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.

psa 78:27

כָּנָֽףעֹ֣וףיַ֝מִּ֗יםחֹ֥ולוּֽכְשְׁאֵ֑רעָפָ֣רכֶּעֲלֵיהֶ֣םוַיַּמְטֵ֬ר
ka-na-ph
'a-wph
ya-ma-ym
cha-wl
wka
sha-aa-r
'a-pa-r
ka
'ala-yha-m
wa-ya-ma-ta-r
kanap
'owp
yamiym
howl
wke
se'er
'apar
ke
'aleyhem
wayameter
and winged
birds
of the sea.
like the sand
meat
like dust,
on them
He rained

78-27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:

psa 78:28

לְמִשְׁכְּנֹתָֽיוסָ֝בִ֗יבמַחֲנֵ֑הוּבְּקֶ֣רֶבוַ֭יַּפֵּל
la-ma-sha-ka-na-tha-ywa
sa-ba-yb
ma-chana-hwa
ba-qa-ra-b
wa-ya-pa-l
lemisekenotayw
sabiyb
mahanehw
beqereb
wayapel
their dwellings.
all around
of their camp,
in the midst
He felled them

78-28. And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.

psa 78:29

יָבִ֥אוְ֝תַֽאֲוָתָ֗םמְאֹ֑דוַיִּשְׂבְּע֣וּוַיֹּאכְל֣וּ
ya-ba-a
wa-tha-aawa-tha-m
ma-aa-d
wa-ya-sha-ba-'wa
wa-ya-aka-lwa
yabi'
weta'awatam
me'od
wayisebe'w
wayo'kelw
for He gave
what they craved.
and were well
filled,
So they ate

78-29. So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;

psa 78:30

בְּפִיהֶֽםאָכְלָ֥םעֹ֝֗ודתַּאֲוָתָ֑םמִזָר֥וּלָהֶֽםלֹא
ba-pa-yha-m
aa-ka-la-m
'a-wd
tha-aawa-tha-m
ma
za-rwa
la-ha-mla-a
bepiyhem
'akelam
'owd
ta'awatam
mi
zarw
lahemlo'
in their mouths,
with the food
still
their desire,
before they had filled
them Yet

78-30. They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,

psa 78:31

הִכְרִֽיעַיִשְׂרָאֵ֣לוּבַחוּרֵ֖יבְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑םבָהֶ֗םוַֽ֭יַּהֲרֹגעָ֘לָ֤האֱלֹהִ֨יםוְאַ֤ף
ha-ka-ra-y'a
ya-sha-ra-aa-l
wba-chwra-ya
ba-ma-sha-ma-na-yha-m
ba-ha-mwa-ya-hara-gh
'a-la-ha
au-la-ha-ym
wa-aa-ph
hikeriy'a
yisera'el
wbahwrey
bemisemaneyhem
bahemwayaharog
'alah
'elohiym
we'ap
and subdued
of Israel.
the young men
their strongest
and He put to death
flared against them,
God’s
anger

78-31. The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.

psa 78:32

בְּנִפְלְאֹותָֽיוהֶ֝אֱמִ֗ינוּוְלֹֽאעֹ֑ודחָֽטְאוּזֹ֭אתבְּכָל
ba-na-pa-la-aa-wtha-ywa
ha-au-ma-ynwa
wa-la-a
'a-wd
cha-ta-awa
za-atha
ba-ka-l
benipele'owtayw
he'emiynw
welo'
'owd
hate'w
zo't
bekal
His wonderful works,
believe.
they did not
despite
they kept on sinning;
this,
In spite of all

78-32. For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.

psa 78:33

בַּבֶּהָלָֽהוּ֝שְׁנֹותָ֗םיְמֵיהֶ֑םבַּהֶ֥בֶלוַיְכַל
ba-ba-ha-la-ha
wsha-na-wtha-m
ya-ma-yha-m
ba-ha-ba-l
wa-ya-ka-l
babehalah
wsenowtam
yemeyhem
bahebel
wayekal
in sudden terror.
and their years
their days
in futility,
So He ended

78-33. Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.

psa 78:34

אֵֽלוְשִֽׁחֲרוּוְ֝שָׁ֗בוּוּדְרָשׁ֑וּהוּאִםהֲרָגָ֥ם
aa-l
wa-sha-charwa
wa-sha-bwa
wda-ra-shwhwa
aa-mhara-ga-m
'el
wesiharw
wesabw
wderaswhw
'imharagam
God.
and searched for
they repented
they would seek Him;
When He slew them,

78-34. When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

psa 78:35

גֹּאֲלָֽםעֶ֝לְיֹוןוְאֵ֥לצוּרָ֑םכִּֽיאֱלֹהִ֣יםוַֽ֭יִּזְכְּרוּ
ga-aala-m
'a-la-ya-wn
wa-aa-l
swra-m
ka-yau-la-ha-ym
wa-ya-za-ka-rwa
go'alam
'eleyown
we'el
swram
kiy'elohiym
wayizekerw
was their Redeemer.
Most High
that God
was their rock,
that God
And they remembered

78-35. And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.

psa 78:36

יְכַזְּבוּוּ֝בִלְשֹׁונָ֗םבְּפִיהֶ֑םוַיְפַתּ֥וּהוּ
ya-ka-za-bwa
wba-la-sha-wna-m
ba-pa-yha-m
wa-ya-pa-thwhwa
yekazebw
wbilesownam
bepiyhem
wayepatwhw
and lied
with their tongues.
Him with their mouths,
But they deceived

78-36. Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.

psa 78:37

בִּבְרִיתֹֽונֶ֝אֶמְנ֗וּוְלֹ֥אעִמֹּ֑ונָכֹ֣וןלֹאלֹֽווְ֭לִבָּם
ba-ba-ra-ytha-wa
na-aa-ma-nwa
wa-la-a
'a-ma-wa
na-ka-wn
la-a
la-wwa-la-ba-m
biberiytow
ne'emenw
welo'
'imow
nakown
lo'
lowwelibam
to His covenant.
and they were unfaithful
to Him,
were disloyal
to Him to Him Their hearts

78-37. For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.

psa 78:38

חֲמָתֹֽוכָּליָ֝עִירוְלֹֽאאַפֹּ֑ולְהָשִׁ֣יבוְ֭הִרְבָּהיַ֫שְׁחִ֥יתוְֽלֹאעָוֹן֮יְכַפֵּ֥ררַח֨וּםוְה֤וּא
chama-tha-wa
ka-l
ya-'a-yr
wa-la-a
aa-pa-wa
la-ha-sha-yb
wa-ha-ra-ba-ha
ya-sha-cha-ytha
wa-la-a
'a-wa-n
ya-ka-pa-r
ra-chwm
wa-hwa
hamatow
kal
ya'iyr
welo'
'apow
lehasiyb
wehirebah
yasehiyt
welo'
'awon
yekaper
rahwm
wehw'
His full wrath.
unleash
and did not
restrained His anger
He often
destroy them.
and did not
[their] iniquity
He forgave
was compassionate;
Yet He

78-38. But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.

psa 78:39

יָשֽׁוּבוְלֹ֣אהֹ֝ולֵ֗ךְר֥וּחַהֵ֑מָּהכִּיבָשָׂ֣רוַ֭יִּזְכֹּר
ya-shwb
wa-la-a
ha-wla-ka
rwcha
ha-ma-ha
ka-yba-sha-r
wa-ya-za-ka-r
yaswb
welo'
howleke
rwha
hemah
kiybasar
wayizekor
return.
that does not
a passing
breeze
they
that were but flesh,
He remembered

78-39. For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.

psa 78:40

בִּֽישִׁימֹֽוןיַ֝עֲצִיב֗וּהוּבַמִּדְבָּ֑ריַמְר֣וּהוּמָּהכַּ֭
ba-ysha-yma-wn
ya-'asa-ybwhwa
ba-ma-da-ba-r
ya-ma-rwhwa
ma-ha
ka
biysiymown
ya'asiybwhw
bamidebar
yamerwhw
mah
ka
in the desert.
and grieved Him
in the wilderness
they disobeyed Him
How often

78-40. How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

psa 78:41

הִתְווּיִשְׂרָאֵ֣לוּקְדֹ֖ושׁאֵ֑לוַיְנַסּ֣וּוַיָּשׁ֣וּבוּ
ha-tha-wwa
ya-sha-ra-aa-l
wqa-da-wsha
aa-l
wa-ya-na-swa
wa-ya-shwbwa
hiteww
yisera'el
wqedows
'el
wayenasw
wayaswbw
and provoked
One of Israel.
the Holy
God
they tested
Again and again

78-41. Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.

psa 78:42

צָֽרמִנִּיאֲֽשֶׁרפָּדָ֥םיֹ֝֗וםיָדֹ֑ואֶתזָכְר֥וּלֹא
sa-r
ma-na-ya
aasha-rpa-da-m
ya-wm
ya-da-wa
aa-tha
za-ka-rwa
la-a
sar
miniy
'aserpadam
yowm
yadow
'et
zakerw
lo'
the adversary,
them from
He redeemed
the day
His power—
remember
They did not

78-42. They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.

psa 78:43

צֹֽעַןבִּשְׂדֵהוּ֝מֹופְתָ֗יואֹֽתֹותָ֑יובְּ֭מִצְרַיִםאֲשֶׁרשָׂ֣ם
sa-'a-n
ba-sha-da-ha
wma-wpa-tha-ywa
aa-tha-wtha-ywa
ba-ma-sa-ra-ya-m
aasha-rsha-m
so'an
bisedeh
wmowpetayw
'otowtayw
bemiserayim
'asersam
of Zoan.
in the fields
and His wonders
His signs
in Egypt
when He performed

78-43. How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.

psa 78:44

יִשְׁתָּיֽוּןבַּלוְ֝נֹזְלֵיהֶ֗םיְאֹרֵיהֶ֑םלְ֭דָםוַיַּהֲפֹ֣ךְ
ya-sha-tha-ywn
ba-l
wa-na-za-la-yha-m
ya-aa-ra-yha-m
la-da-m
wa-ya-hapa-ka
yisetaywn
bal
wenozeleyhem
ye'oreyhem
ledam
wayahapoke
drink.
they could not
and from their streams
their rivers
to blood,
He turned

78-44. And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.

psa 78:45

וַתַּשְׁחִיתֵֽםוּ֝צְפַרְדֵּ֗עַוַיֹּאכְלֵ֑םבָּהֶ֣םעָ֭רֹביְשַׁלַּ֬ח
wa-tha-sha-cha-ytha-m
wsa-pa-ra-da-'a
wa-ya-aka-la-m
ba-ha-m'a-ra-b
ya-sha-la-cha
watasehiytem
wseparede'a
wayo'kelem
bahem'arob
yesalah
that devastated them.
and frogs
that devoured them,
swarms of flies
He sent

78-45. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.

psa 78:46

לָאַרְבֶּֽהוִֽ֝יגִיעָ֗םיְבוּלָ֑םלֶחָסִ֣ילוַיִּתֵּ֣ן
la-aa-ra-ba-ha
wa-yga-y'a-m
ya-bwla-m
la-cha-sa-yl
wa-ya-tha-n
la'arebeh
wiygiy'am
yebwlam
lehasiyl
wayiten
to the locust.
the fruit of their labor
their crops
to the grasshopper,
He gave

78-46. He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.

psa 78:47

בַּֽחֲנָמַֽלוְ֝שִׁקְמֹותָ֗םגַּפְנָ֑םבַּבָּרָ֣דיַהֲרֹ֣ג
ba-chana-ma-l
wa-sha-qa-ma-wtha-m
ga-pa-na-m
ba-ba-ra-d
ya-hara-gh
bahanamal
wesiqemowtam
gapenam
babarad
yaharog
with sleet.
and their sycamore-figs
their vines
with hailstones
He killed

78-47. He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.

psa 78:48

לָרְשָׁפִֽיםוּ֝מִקְנֵיהֶ֗םבְּעִירָ֑םלַבָּרָ֣דוַיַּסְגֵּ֣ר
la-ra-sha-pa-ym
wma-qa-na-yha-m
ba-'a-yra-m
la-ba-ra-d
wa-ya-sa-ga-r
laresapiym
wmiqeneyhem
be'iyram
labarad
wayaseger
to bolts of lightning.
and their livestock
their cattle
to the hail
He abandoned

78-48. He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.

psa 78:49

רָעִֽיםמַלְאֲכֵ֥ימִ֝שְׁלַ֗חַתוְצָרָ֑הוָזַ֣עַםעֶבְרָ֣האַפֹּ֗ובָּ֨םחֲרֹ֬וןיְשַׁלַּח
ra-'a-ym
ma-la-aaka-ya
ma-sha-la-cha-tha
wa-sa-ra-ha
wa-za-'a-m
'a-ba-ra-ha
aa-pa-wa
ba-mchara-wn
ya-sha-la-cha
ra'iym
male'akey
miselahat
wesarah
waza'am
'eberah
'apow
bamharown
yesalah
of destroying
angels.
a band
and calamity—
indignation,
wrath,
against them,
His fury
He unleashed

78-49. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

psa 78:50

הִסְגִּֽירלַדֶּ֥בֶרוְ֝חַיָּתָ֗םנַפְשָׁ֑םמָּ֣וֶתמִחָשַׂ֣ךְלֹאלְאַ֫פֹּ֥ונָתִ֗יביְפַלֵּ֥ס
ha-sa-ga-yr
la-da-ba-r
wa-cha-ya-tha-m
na-pa-sha-m
ma-wa-tha
ma
cha-sha-ka
la-a
la-aa-pa-wa
na-tha-yb
ya-pa-la-sh
hisegiyr
ladeber
wehayatam
napesam
mawet
mi
hasake
lo'
le'apow
natiyb
yepales
but delivered
to the plague.
their lives
them
death
from
spare
He did not
for His anger;
a path
He cleared

78-50. He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;

psa 78:51

חָֽםבְּאָהֳלֵיאֹ֝ונִ֗יםרֵאשִׁ֥יתבְּמִצְרָ֑יִםבְּכֹ֣ורכָּלוַיַּ֣ךְ
cha-m
ba-aa-hola-ya
aa-wna-ym
ra-asha-ytha
ba-ma-sa-ra-ya-m
ba-ka-wr
ka-l
wa-ya-ka
ham
be'aholey
'owniym
re'siyt
bemiserayim
bekowr
kal
wayake
of Ham.
in the tents
the virility
of Egypt,
the firstborn
all
He struck

78-51. And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

psa 78:52

בַּמִּדְבָּֽרעֵ֗דֶרכַּ֝וַֽיְנַהֲגֵ֥םעַמֹּ֑וצֹּ֣אןכַּוַיַּסַּ֣ע
ba-ma-da-ba-r
'a-da-r
ka
wa-ya-na-haga-m
'a-ma-wa
sa-an
ka
wa-ya-sa-'
bamidebar
'eder
ka
wayenahagem
'amow
so'n
ka
wayasa'
in the wilderness.
them like a flock
and guided
He led out His people
like sheep

78-52. But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.

psa 78:53

הַיָּֽםכִּסָּ֥האֹ֝ויְבֵיהֶ֗םוְאֶתפָחָ֑דוּוְלֹ֣אלָ֭בֶטַחוַיַּנְחֵ֣ם
ha-ya-m
ka-sa-ha
aa-wya-ba-yha-m
wa-aa-tha
pa-cha-dwa
wa-la-a
la-ba-ta-cha
wa-ya-na-cha-m
hayam
kisah
'owyebeyhem
we'et
pahadw
welo'
labetah
wayanehem
the sea
engulfed
their enemies.
but
fear,
so they did not
safely,
He led them

78-53. And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.

psa 78:54

יְמִינֹֽוקָנְתָ֥הזֶ֝֗ההַרקָדְשֹׁ֑ואֶלגְּב֣וּלוַ֭יְבִיאֵם
ya-ma-yna-wa
qa-na-tha-ha
za-ha
ha-r
qa-da-sha-wa
aa-lga-bwl
wa-ya-ba-yaa-m
yemiynow
qanetah
zeh
har
qadesow
'elgebwl
wayebiy'em
His right hand
had acquired.
to the hill country
His holy
them to land,
He brought

78-54. And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.

psa 78:55

יִשְׂרָאֵֽלשִׁבְטֵ֥יבְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗םוַיַּשְׁכֵּ֥ןנַחֲלָ֑הבְּחֶ֣בֶלוַֽ֭יַּפִּילֵםגֹּויִ֗םפְּנֵיהֶ֨םמִוַיְגָ֤רֶשׁ
ya-sha-ra-aa-l
sha-ba-ta-ya
ba-aa-hola-yha-m
wa-ya-sha-ka-n
na-chala-ha
ba-cha-ba-l
wa-ya-pa-yla-m
ga-wya-m
pa-na-yha-m
ma
wa-ya-ga-ra-sha
yisera'el
sibetey
be'aholeyhem
wayaseken
nahalah
behebel
wayapiylem
gowyim
peneyhem
mi
wayegares
of Israel
the tribes
in their tents.
He settled
their inheritance;
and apportioned
nations
before them
He drove out

78-55. He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

psa 78:56

שָׁמָֽרוּלֹ֣אוְ֝עֵדֹותָ֗יועֶלְיֹ֑וןאֱלֹהִ֣יםאֶתוַ֭יַּמְרוּוַיְנַסּ֣וּ
sha-ma-rwa
la-a
wa-'a-da-wtha-ywa
'a-la-ya-wn
au-la-ha-ym
aa-tha
wa-ya-ma-rwa
wa-ya-na-swa
samarw
lo'
we'edowtayw
'eleyown
'elohiym
'et
wayamerw
wayenasw
keep
for they did not
His decrees.
Most High,
God
and disobeyed
But they tested

78-56. Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:

psa 78:57

רְמִיָּֽהקֶ֣שֶׁתכְּנֶ֝הְפְּכ֗וּאֲבֹותָ֑םכַּוַֽ֭יִּבְגְּדוּוַיִּסֹּ֣גוּ
ra-ma-ya-ha
qa-sha-tha
ka
na-ha-pa-kwa
aaba-wtha-m
ka
wa-ya-ba-ga-dwa
wa-ya-sa-gwa
remiyah
qeset
ke
nehepekw
'abowtam
ka
wayibegedw
wayisogw
like a faulty
bow.
twisted
like their fathers,
and were faithless
They turned back

78-57. But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.

psa 78:58

יַקְנִיאֽוּהוּוּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗םבְּבָמֹותָ֑םוַיַּכְעִיס֥וּהוּ
ya-qa-na-yawhwa
wba-pa-sa-yla-yha-m
ba-ba-ma-wtha-m
wa-ya-ka-'a-yswhwa
yaqeniy'whw
wbipesiyleyhem
bebamowtam
wayake'iyswhw
and provoked His jealousy
with their idols.
with their high places
They enraged Him

78-58. For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.

psa 78:59

בְּיִשְׂרָאֵֽלמְ֝אֹ֗דוַיִּמְאַ֥סוַֽיִּתְעַבָּ֑ראֱ֭לֹהִיםשָׁמַ֣ע
ba-ya-sha-ra-aa-l
ma-aa-d
wa-ya-ma-aa-sh
wa-ya-tha-'a-ba-r
au-la-ha-ym
sha-ma-'
beyisera'el
me'od
wayime'as
wayite'abar
'elohiym
sama'
Israel
completely.
and rejected
was furious
God
On hearing it,

78-59. When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:

psa 78:60

בָּאָדָֽםשִׁכֵּ֥ןאֹ֝֗הֶלשִׁלֹ֑ומִשְׁכַּ֣ןוַ֭יִּטֹּשׁ
ba-aa-da-m
sha-ka-n
aa-ha-l
sha-la-wa
ma-sha-ka-n
wa-ya-ta-sha
ba'adam
siken
'ohel
silow
misekan
wayitos
among men.
He had pitched
the tent
of Shiloh,
the tabernacle
He abandoned

78-60. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;

psa 78:61

צָֽרבְיַדוְֽתִפְאַרְתֹּ֥ועֻזֹּ֑ולַשְּׁבִ֣יוַיִּתֵּ֣ן
sa-r
ba-ya-d
wa-tha-pa-aa-ra-tha-wa
'uza-wa
la-sha-ba-ya
wa-ya-tha-n
sar
beyad
wetipe'aretow
'uzow
lasebiy
wayiten
of the adversary.
to the hand
and His splendor
His strength
to captivity,
He delivered

78-61. And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.

psa 78:62

הִתְעַבָּֽרוּ֝בְנַחֲלָתֹ֗ועַמֹּ֑ולַחֶ֣רֶבוַיַּסְגֵּ֣ר
ha-tha-'a-ba-r
wba-na-chala-tha-wa
'a-ma-wa
la-cha-ra-b
wa-ya-sa-ga-r
hite'abar
wbenahalatow
'amow
lahereb
wayaseger
because He was enraged
by His heritage.
His people
to the sword
He surrendered

78-62. He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.

psa 78:63

הוּלָּֽלוּלֹ֣אוּ֝בְתוּלֹתָ֗יואֵ֑שׁאָֽכְלָהבַּחוּרָ֥יו
hwla-lwa
la-a
wba-thwla-tha-ywa
aa-sha
aa-ka-la-ha
ba-chwra-ywa
hwlalw
lo'
wbetwlotayw
'es
'akelah
bahwrayw
wedding songs.
were left without
and their maidens
Fire
consumed
His young men,

78-63. The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.

psa 78:64

תִבְכֶּֽינָהלֹ֣אוְ֝אַלְמְנֹתָ֗יונָפָ֑לוּבַּחֶ֣רֶבכֹּ֭הֲנָיו
tha-ba-ka-yna-ha
la-a
wa-aa-la-ma-na-tha-ywa
na-pa-lwa
ba-cha-ra-b
ka-hana-ywa
tibekeynah
lo'
we'alemenotayw
napalw
bahereb
kohanayw
lament.
could not
but His widows
fell
by the sword,
His priests

78-64. Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.

psa 78:65

יָּֽיִןמִמִתְרֹונֵ֥ןגִבֹּ֗ורכְּ֝אֲדֹנָ֑ייָשֵׁ֥ןכְּוַיִּקַ֖ץ
ya-ya-n
ma
ma-tha-ra-wna-n
ga-ba-wr
ka
aada-na-ya
ya-sha-n
ka
wa-ya-qa-tz
yayin
mi
miterownen
gibowr
ke
'adonay
yasen
ke
wayiqas
by wine.
overcome
like a warrior
Then the Lord
as from sleep,
awoke

78-65. Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.

psa 78:66

נָ֣תַןעֹ֝ולָ֗םחֶרְפַּ֥תאָחֹ֑ורצָרָ֥יווַיַּךְ
na-tha-n
'a-wla-m
cha-ra-pa-tha
aa-cha-wr
sa-ra-ywa
wa-ya-ka
natan
'owlam
herepat
'ahowr
sarayw
wayake
He put them to
everlasting
shame.
back
His foes;
He beat

78-66. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.

psa 78:67

בָחָֽרלֹ֣אאֶ֝פְרַ֗יִםוּֽבְשֵׁ֥בֶטיֹוסֵ֑ףבְּאֹ֣הֶללָֽמֹווַ֭יִּמְאַס
ba-cha-r
la-a
aa-pa-ra-ya-m
wba-sha-ba-t
ya-wsa-ph
ba-aa-ha-l
la-ma-wwa-ya-ma-aa-sh
bahar
lo'
'eperayim
wbesebet
yowsep
be'ohel
lamowwayime'as
and refused
of Ephraim.
the tribe
of Joseph
the tent
He rejected

78-67. Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:

psa 78:68

אֲשֶׁ֣ראָהֵֽבצִ֝יֹּ֗וןהַ֥ראֶֽתיְהוּדָ֑השֵׁ֣בֶטאֶתוַ֭יִּבְחַר
aasha-raa-ha-b
sa-ya-wn
ha-r
aa-tha
ya-hwda-ha
sha-ba-t
aa-tha
wa-ya-ba-cha-r
'aser'aheb
siyown
har
'et
yehwdah
sebet
'et
wayibehar
which He loved.
Zion,
Mount
of Judah,
the tribe
But He chose

78-68. But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.

psa 78:69

לְעֹולָֽםיְסָדָ֥הּאֶ֗רֶץכְּ֝מִקְדָּשֹׁ֑ורָ֭מִיםכְּמֹווַיִּ֣בֶן
la-'a-wla-m
ya-sa-da-ha
aa-ra-tz
ka
ma-qa-da-sha-wa
ra-ma-ym
ka-ma-wa
wa-ya-ba-n
le'owlam
yesadah
'eres
ke
miqedasow
ramiym
kemow
wayiben
forever.
He has established
like the earth
His sanctuary
the heights,
like
He built

78-69. And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.

psa 78:70

צֹֽאןמִּכְלְאֹ֥תמִֽוַ֝יִּקָּחֵ֗הוּעַבְדֹּ֑ובְּדָוִ֣דוַ֭יִּבְחַר
sa-an
ma-ka-la-aa-tha
ma
wa-ya-qa-cha-hwa
'a-ba-da-wa
ba-da-wa-d
wa-ya-ba-cha-r
so'n
mikele'ot
mi
wayiqahehw
'abedow
bedawid
wayibehar
the sheepfolds;
from
and took him
His servant
David
He chose

78-70. He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:

psa 78:71

נַחֲלָתֹֽווּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗לעַמֹּ֑ובְּיַעֲקֹ֣בלִ֭רְעֹותהֱ֫בִיאֹ֥ועָלֹ֗ותאַחַ֥רמֵ
na-chala-tha-wa
wba-ya-sha-ra-aa-l
'a-ma-wa
ba-ya-'aqa-b
la-ra-'a-wtha
hu-ba-yaa-wa
'a-la-wtha
aa-cha-r
ma
nahalatow
wbeyisera'el
'amow
beya'aqob
lire'owt
hebiy'ow
'alowt
'ahar
me
His inheritance.
of Israel
of His people
Jacob,
to be shepherd
He brought him
the ewes
tending
from

78-71. From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.

psa 78:72

יַנְחֵֽםכַּפָּ֣יווּבִתְבוּנֹ֖ותלְבָבֹ֑ותֹ֣םכְּוַ֭יִּרְעֵם
ya-na-cha-m
ka-pa-ywa
wba-tha-bwna-wtha
la-ba-ba-wa
tha-m
ka
wa-ya-ra-'a-m
yanehem
kapayw
wbitebwnowt
lebabow
tom
ke
wayire'em
and guided them
hands.
with skillful
of heart
with integrity
So [David] shepherded them

78-72. So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.