78-1. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.
psa 78:2
קֶֽדֶם
מִנִּי
חִ֝ידֹ֗ות
אַבִּ֥יעָה
פִּ֑י
בְמָשָׁ֣ל
אֶפְתְּחָ֣ה
𐤒𐤃𐤌
𐤌𐤍𐤉
𐤇𐤉𐤃𐤅𐤕
𐤀𐤉𐤏𐤄
𐤐𐤉
𐤌𐤔𐤋
𐤀𐤐𐤕𐤇𐤄
qa-da-m
ma-na-ya
cha-yda-wtha
aa-ba-y'a-ha
pa-ya
ba-ma-sha-l
aa-pa-tha-cha-ha
qedem
miniy
hiydowt
'abiy'ah
piy
bemasal
'epetehah
of old,
from
things hidden
I will utter
my mouth
in parables;
I will open
78-2. I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:
psa 78:3
סִפְּרוּ
וַ֝אֲבֹותֵ֗ינוּ
וַנֵּדָעֵ֑ם
אֲשֶׁ֣רשָׁ֭מַעְנוּ
𐤎𐤐𐤓𐤅
𐤅𐤀𐤅𐤕𐤉𐤍𐤅
𐤅𐤍𐤃𐤏𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌𐤏𐤍𐤅
sa-pa-rwa
wa-aaba-wtha-ynwa
wa-na-da-'a-m
aasha-rsha-ma-'a-nwa
siperw
wa'abowteynw
waneda'em
'asersama'enw
have relayed
and our fathers
and known
that we have heard
78-3. Which we have heard and known, and our fathers have told us.
psa 78:4
אֲשֶׁ֣רעָשָֽׂה
וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו
וֶעֱזוּזֹ֥ו
יְהוָ֑ה
תְּהִלֹּ֣ות
מְֽ֭סַפְּרִים
אַחֲרֹ֗ון
לְדֹ֥ור
בְּנֵיהֶ֗ם
מִ
נְכַחֵ֨ד
לָֽנוּלֹ֤א
𐤀𐤔𐤓𐤏𐤔𐤄
𐤅𐤍𐤐𐤋𐤀𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤅𐤏𐤆𐤅𐤆𐤅
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤕𐤄𐤋𐤅𐤕
𐤌𐤎𐤐𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍
𐤋𐤃𐤅𐤓
𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤌
𐤍𐤊𐤇𐤃
𐤋𐤍𐤅𐤋𐤀
aasha-r'a-sha-ha
wa-na-pa-la-aa-wtha-ywa
wa-'u-zwza-wa
ya-hwa-ha
tha-ha-la-wtha
ma-sa-pa-ra-ym
aa-chara-wn
la-da-wr
ba-na-yha-m
ma
na-ka-cha-d
la-nwla-a
'aser'asah
wenipele'owtayw
we'ezwzow
yehwah
tehilowt
mesaperiym
'aharown
ledowr
beneyhem
mi
nekahed
lanwlo'
He has performed.
and the wonders
and His might,
of the LORD
the praises
but will declare
to the next
generation
[them] from their children,
hide
to us. We will not
78-4. We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.
psa 78:5
לִבְנֵיהֶֽם
לְ֝הֹודִיעָ֗ם
אֲבֹותֵ֑ינוּ
אֶת
אֲשֶׁ֣רצִ֭וָּה
בְּיִשְׂרָ֫אֵ֥ל
שָׂ֤ם
וְתֹורָה֮
בְּֽיַעֲקֹ֗ב
עֵד֨וּת
וַיָּ֤קֶם
𐤋𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤋𐤄𐤅𐤃𐤉𐤏𐤌
𐤀𐤅𐤕𐤉𐤍𐤅
𐤀𐤕
𐤀𐤔𐤓𐤑𐤅𐤄
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤔𐤌
𐤅𐤕𐤅𐤓𐤄
𐤉𐤏𐤒
𐤏𐤃𐤅𐤕
𐤅𐤉𐤒𐤌
la-ba-na-yha-m
la-ha-wda-y'a-m
aaba-wtha-ynwa
aa-tha
aasha-rsa-wa-ha
ba-ya-sha-ra-aa-l
sha-m
wa-tha-wra-ha
ba-ya-'aqa-b
'a-dwtha
wa-ya-qa-m
libeneyhem
lehowdiy'am
'abowteynw
'et
'asersiwah
beyisera'el
sam
wetowrah
beya'aqob
'edwt
wayaqem
to their children,
to teach
our fathers
which He commanded
in Israel,
and appointed
a law
in Jacob
a testimony
For He established
78-5. For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:
psa 78:6
לִבְנֵיהֶֽם
וִֽיסַפְּר֥וּ
יָ֝קֻ֗מוּ
יִוָּלֵ֑דוּ
בָּנִ֣ים
אַ֭חֲרֹון
דֹּ֣ור
לְמַ֤עַןיֵדְע֨וּ
𐤋𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤎𐤐𐤓𐤅
𐤉𐤒𐤌𐤅
𐤉𐤅𐤋𐤃𐤅
𐤍𐤉𐤌
𐤀𐤇𐤓𐤅𐤍
𐤃𐤅𐤓
𐤋𐤌𐤏𐤍𐤉𐤃𐤏𐤅
la-ba-na-yha-m
wa-ysa-pa-rwa
ya-qumwa
ya-wa-la-dwa
ba-na-ym
aa-chara-wn
da-wr
la-ma-'a-nya-da-'wa
libeneyhem
wiysaperw
yaqumw
yiwaledw
baniym
'aharown
dowr
lema'anyede'w
their children,
and tell
to arise
yet to be born—
even children
the coming
generation
that might know—
78-6. That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
psa 78:7
יִנְצֹֽרוּ
וּמִצְוֹתָ֥יו
אֵ֑ל
מַֽעַלְלֵי
יִ֭שְׁכְּחוּ
וְלֹ֣א
כִּ֫סְלָ֥ם
בֵֽאלֹהִ֗ים
וְיָשִׂ֥ימוּ
𐤉𐤍𐤑𐤓𐤅
𐤅𐤌𐤑𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤀𐤋
𐤌𐤏𐤋𐤋𐤉
𐤉𐤔𐤊𐤇𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤊𐤎𐤋𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅
ya-na-sa-rwa
wma-sa-wa-tha-ywa
aa-l
ma-'a-la-la-ya
ya-sha-ka-chwa
wa-la-a
ka-sa-la-m
ba-ala-ha-ym
wa-ya-sha-ymwa
yinesorw
wmisewotayw
'el
ma'aleley
yisekehw
welo'
kiselam
be'lohiym
weyasiymw
but keeping
His commandments.
[His]
works,
forgetting
not
their confidence
in God,
that they should put
78-7. That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:
psa 78:8
רוּחֹֽו
אֵ֣ל
אֶת
נֶאֶמְנָ֖ה
וְלֹא
לִבֹּ֑ו
הֵכִ֣ין
לֹא
דֹּ֭ור
וּמֹ֫רֶ֥ה
סֹורֵ֪ר
דֹּור֮
אֲבֹותָ֗ם
כַּ
יִהְי֨וּ
וְלֹ֤א
𐤓𐤅𐤇𐤅
𐤀𐤋
𐤀𐤕
𐤍𐤀𐤌𐤍𐤄
𐤅𐤋𐤀
𐤋𐤅
𐤄𐤊𐤉𐤍
𐤋𐤀
𐤃𐤅𐤓
𐤅𐤌𐤓𐤄
𐤎𐤅𐤓𐤓
𐤃𐤅𐤓
𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤊
𐤉𐤄𐤉𐤅
𐤅𐤋𐤀
rwcha-wa
aa-l
aa-tha
na-aa-ma-na-ha
wa-la-a
la-ba-wa
ha-ka-yn
la-a
da-wr
wma-ra-ha
sa-wra-r
da-wr
aaba-wtha-m
ka
ya-ha-ywa
wa-la-a
rwhow
'el
'et
ne'emenah
welo'
libow
hekiyn
lo'
dowr
wmoreh
sowrer
dowr
'abowtam
ka
yiheyw
welo'
whose spirit
God.
to
faithful
was not
whose heart
loyal,
was not
and rebellious
a stubborn
generation,
like their fathers,
be
Then they will not
78-8. And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.
psa 78:9
קְרָֽב
בְּיֹ֣ום
הָ֝פְכ֗וּ
קָ֑שֶׁת
רֹומֵי
נֹושְׁקֵ֥י
אֶפְרַ֗יִם
בְּֽנֵי
𐤒𐤓
𐤉𐤅𐤌
𐤄𐤐𐤊𐤅
𐤒𐤔𐤕
𐤓𐤅𐤌𐤉
𐤍𐤅𐤔𐤒𐤉
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
𐤍𐤉
qa-ra-b
ba-ya-wm
ha-pa-kwa
qa-sha-tha
ra-wma-ya
na-wsha-qa-ya
aa-pa-ra-ya-m
ba-na-ya
qerab
beyowm
hapekw
qaset
rowmey
nowseqey
'eperayim
beney
of battle.
on the day
turned back
The archers
of Ephraim
78-9. The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
psa 78:10
לָלֶֽכֶת
מֵאֲנ֥וּ
וּ֝בְתֹורָתֹ֗ו
אֱלֹהִ֑ים
בְּרִ֣ית
שָׁ֭מְרוּ
לֹ֣א
𐤋𐤋𐤊𐤕
𐤌𐤀𐤍𐤅
𐤅𐤕𐤅𐤓𐤕𐤅
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤓𐤉𐤕
𐤔𐤌𐤓𐤅
𐤋𐤀
la-la-ka-tha
ma-aanwa
wba-tha-wra-tha-wa
au-la-ha-ym
ba-ra-ytha
sha-ma-rwa
la-a
laleket
me'anw
wbetowratow
'elohiym
beriyt
samerw
lo'
to live
and refused
by His law.
God’s
covenant
keep
They did not
78-10. They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;
psa 78:11
אֲשֶׁ֣רהֶרְאָֽם
וְ֝נִפְלְאֹותָ֗יו
עֲלִילֹותָ֑יו
וַיִּשְׁכְּח֥וּ
𐤀𐤔𐤓𐤄𐤓𐤀𐤌
𐤅𐤍𐤐𐤋𐤀𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤏𐤋𐤉𐤋𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤇𐤅
aasha-rha-ra-aa-m
wa-na-pa-la-aa-wtha-ywa
'ala-yla-wtha-ywa
wa-ya-sha-ka-chwa
'aserhere'am
wenipele'owtayw
'aliylowtayw
wayisekehw
He had shown them.
the wonders
what He had done,
They forgot
78-11. And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.
psa 78:12
צֹֽעַן
שְׂדֵה
מִצְרַ֣יִם
בְּאֶ֖רֶץ
פֶ֑לֶא
עָ֣שָׂה
אֲ֭בֹותָם
נֶ֣גֶד
𐤑𐤏𐤍
𐤔𐤃𐤄
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤓𐤑
𐤐𐤋𐤀
𐤏𐤔𐤄
𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤍𐤂𐤃
sa-'a-n
sha-da-ha
ma-sa-ra-ya-m
ba-aa-ra-tz
pa-la-a
'a-sha-ha
aaba-wtha-m
na-ga-d
so'an
sedeh
miserayim
be'eres
pele'
'asah
'abowtam
neged
of Zoan.
in the region
of Egypt,
in the land
wonders
He worked
their fathers
before
78-12. Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.
psa 78:13
נֵֽד
כְּמֹו
מַ֥יִם
וַֽיַּצֶּב
וַיַּֽעֲבִירֵ֑ם
יָ֭ם
בָּ֣קַע
𐤍𐤃
𐤊𐤌𐤅
𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤑
𐤅𐤉𐤏𐤉𐤓𐤌
𐤉𐤌
𐤒𐤏
na-d
ka-ma-wa
ma-ya-m
wa-ya-sa-b
wa-ya-'aba-yra-m
ya-m
ba-qa-'
ned
kemow
mayim
wayaseb
waya'abiyrem
yam
baqa'
a wall.
like
the waters {upright}
He set
and brought them through;
the sea
He split
78-13. He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.
psa 78:14
אֵֽשׁ
בְּאֹ֣ור
הַ֝לַּ֗יְלָה
וְכָל
יֹומָ֑ם
בֶּעָנָ֣ן
וַיַּנְחֵ֣ם
𐤀𐤔
𐤀𐤅𐤓
𐤄𐤋𐤉𐤋𐤄
𐤅𐤊𐤋
𐤉𐤅𐤌𐤌
𐤏𐤍𐤍
𐤅𐤉𐤍𐤇𐤌
aa-sha
ba-aa-wr
ha-la-ya-la-ha
wa-ka-l
ya-wma-m
ba-'a-na-n
wa-ya-na-cha-m
'es
be'owr
halayelah
wekal
yowmam
be'anan
wayanehem
of fire
and with a light
night.
all
by day
them with a cloud
He led
78-14. In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.
psa 78:15
רַבָּֽה
תְהֹמֹ֥ות
כִּ
וַ֝יַּ֗שְׁקְ
בַּמִּדְבָּ֑ר
צֻ֭רִים
יְבַקַּ֣ע
𐤓𐤄
𐤕𐤄𐤌𐤅𐤕
𐤊
𐤅𐤉𐤔𐤒
𐤌𐤃𐤓
𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤉𐤒𐤏
ra-ba-ha
tha-ha-ma-wtha
ka
wa-ya-sha-qa
ba-ma-da-ba-r
sura-ym
ya-ba-qa-'
rabah
tehomowt
ki
wayaseqe
bamidebar
suriym
yebaqa'
as abundant
as the seas.
and gave [them] drink
in the wilderness
the rocks
He split
78-15. He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.
psa 78:16
מָֽיִם
נְּהָרֹ֣ות
כַּ
וַיֹּ֖ורֶד
סָּ֑לַע
מִ
נֹוזְלִ֣ים
וַיֹּוצִ֣א
𐤌𐤉𐤌
𐤍𐤄𐤓𐤅𐤕
𐤊
𐤅𐤉𐤅𐤓𐤃
𐤎𐤋𐤏
𐤌
𐤍𐤅𐤆𐤋𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤅𐤑𐤀
ma-ya-m
na-ha-ra-wtha
ka
wa-ya-wra-d
sa-la-'
ma
na-wza-la-ym
wa-ya-wsa-a
mayim
neharowt
ka
wayowred
sala'
mi
nowzeliym
wayowsi'
and made water
like rivers.
flow down
the stone
from
streams
He brought
78-16. He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.
psa 78:17
בַּצִּיָּֽה
עֶ֝לְיֹ֗ון
לֹ֑ולַֽמְרֹ֥ות
לַחֲטֹא
עֹ֖וד
וַיֹּוסִ֣יפוּ
𐤑𐤉𐤄
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤋𐤅𐤋𐤌𐤓𐤅𐤕
𐤋𐤇𐤈𐤀
𐤏𐤅𐤃
𐤅𐤉𐤅𐤎𐤉𐤐𐤅
ba-sa-ya-ha
'a-la-ya-wn
la-wla-ma-ra-wtha
la-chata-a
'a-wd
wa-ya-wsa-ypwa
basiyah
'eleyown
lowlamerowt
lahato'
'owd
wayowsiypw
in the desert
against the Most High.
rebelling
to sin against Him,
But they continued
78-17. And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.
psa 78:18
לְנַפְשָֽׁם
אֹ֥כֶל
לִֽשְׁאָל
בִּלְבָבָ֑ם
אֵ֥ל
וַיְנַסּוּ
𐤋𐤍𐤐𐤔𐤌
𐤀𐤊𐤋
𐤋𐤔𐤀𐤋
𐤋𐤌
𐤀𐤋
𐤅𐤉𐤍𐤎𐤅
la-na-pa-sha-m
aa-ka-l
la-sha-aa-l
ba-la-ba-ba-m
aa-l
wa-ya-na-swa
lenapesam
'okel
lise'al
bilebabam
'el
wayenasw
they craved.
the food
by demanding
They willfully
God
tested
78-18. And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.
psa 78:19
בַּמִּדְבָּֽר
שֻׁ֝לְחָ֗ן
לַעֲרֹ֥ךְ
אֵ֑ל
י֣וּכַל
הֲ
אָ֭מְרוּ
בֵּֽאלֹ֫הִ֥ים
וַֽיְדַבְּר֗וּ
𐤌𐤃𐤓
𐤔𐤋𐤇𐤍
𐤋𐤏𐤓𐤊
𐤀𐤋
𐤉𐤅𐤊𐤋
𐤄
𐤀𐤌𐤓𐤅
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤃𐤓𐤅
ba-ma-da-ba-r
shula-cha-n
la-'ara-ka
aa-l
ywka-l
ha
aa-ma-rwa
ba-ala-ha-ym
wa-ya-da-ba-rwa
bamidebar
sulehan
la'aroke
'el
ywkal
ha
'amerw
be'lohiym
wayedaberw
in the wilderness?
a table
really prepare
God
“Can
saying,
against God,
They spoke
78-19. Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?
psa 78:20
לְעַמֹּֽו
שְׁאֵ֣ר
אִםיָכִ֖ין
תֵּ֑ת
י֣וּכַל
לֶ֭חֶם
גַם
הֲ
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ
וּנְחָלִ֪ים
מַיִם֮
וַיָּז֣וּבוּ
צ֨וּר
הִכָּה
הֵ֤ן
𐤋𐤏𐤌𐤅
𐤔𐤀𐤓
𐤀𐤌𐤉𐤊𐤉𐤍
𐤕𐤕
𐤉𐤅𐤊𐤋
𐤋𐤇𐤌
𐤂𐤌
𐤄
𐤉𐤔𐤈𐤐𐤅
𐤅𐤍𐤇𐤋𐤉𐤌
𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤆𐤅𐤅
𐤑𐤅𐤓
𐤄𐤊𐤄
𐤄𐤍
la-'a-ma-wa
sha-aa-r
aa-mya-ka-yn
tha-tha
ywka-l
la-cha-m
ga-m
ha
ya-sha-ta-pwa
wna-cha-la-ym
ma-ya-m
wa-ya-zwbwa
swr
ha-ka-ha
ha-n
le'amow
se'er
'imyakiyn
tet
ywkal
lehem
gam
ha
yisetopw
wnehaliym
mayim
wayazwbw
swr
hikah
hen
His people
with meat?”
or supply
give
But can
bread
He also
overflowed.
and torrents
water
gushed out
the rock,
He struck
When
78-20. Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?
psa 78:21
בְיִשְׂרָאֵֽל
עָלָ֥ה
אַ֝֗ף
וְגַם
בְיַעֲקֹ֑ב
נִשְּׂקָ֣ה
וְ֭אֵשׁ
וַֽיִּתְעַבָּ֥ר
יְהוָ֗ה
שָׁמַ֥ע
לָכֵ֤ן
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤏𐤋𐤄
𐤀𐤐
𐤅𐤂𐤌
𐤉𐤏𐤒
𐤍𐤔𐤒𐤄
𐤅𐤀𐤔
𐤅𐤉𐤕𐤏𐤓
𐤉𐤄𐤅𐤄
𐤔𐤌𐤏
𐤋𐤊𐤍
ba-ya-sha-ra-aa-l
'a-la-ha
aa-ph
wa-ga-m
ba-ya-'aqa-b
na-sha-qa-ha
wa-aa-sha
wa-ya-tha-'a-ba-r
ya-hwa-ha
sha-ma-'
la-ka-n
beyisera'el
'alah
'ap
wegam
beya'aqob
niseqah
we'es
wayite'abar
yehwah
sama'
laken
against Israel
flared
His anger
and
against Jacob,
was kindled
so a fire
and was full of wrath;
the LORD
heard
Therefore
78-21. Therefore the LORD heard this, and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;
psa 78:22
בִּֽישׁוּעָתֹֽו
בָ֝טְח֗וּ
וְלֹ֥א
בֵּאלֹהִ֑ים
הֶ֭אֱמִינוּ
כִּ֤ילֹ֣א
𐤉𐤔𐤅𐤏𐤕𐤅
𐤈𐤇𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤄𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
𐤊𐤉𐤋𐤀
ba-yshw'a-tha-wa
ba-ta-chwa
wa-la-a
ba-ala-ha-ym
ha-au-ma-ynwa
ka-yla-a
biysw'atow
batehw
welo'
be'lohiym
he'emiynw
kiylo'
on His salvation.
or rely
God
believe
because they did not
78-22. Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:
psa 78:23
פָּתָֽח
שָׁמַ֣יִם
וְדַלְתֵ֖י
מָּ֑עַל
מִ
שְׁחָקִ֣ים
וַיְצַ֣ו
𐤐𐤕𐤇
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤃𐤋𐤕𐤉
𐤌𐤏𐤋
𐤌
𐤔𐤇𐤒𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤑𐤅
pa-tha-cha
sha-ma-ya-m
wa-da-la-tha-ya
ma-'a-l
ma
sha-cha-qa-ym
wa-ya-sa-wa
patah
samayim
wedaletey
ma'al
mi
sehaqiym
wayesaw
and opened
of the heavens.
the doors
above
the clouds
Yet He commanded
78-23. Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,
psa 78:24
נָ֣תַן
שָׁ֝מַ֗יִם
וּדְגַן
לֶאֱכֹ֑ל
מָ֣ן
עֲלֵיהֶ֣ם
וַיַּמְטֵ֬ר
𐤍𐤕𐤍
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤅𐤃𐤂𐤍
𐤋𐤀𐤊𐤋
𐤌𐤍
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤌𐤈𐤓
na-tha-n
sha-ma-ya-m
wda-ga-n
la-au-ka-l
ma-n
'ala-yha-m
wa-ya-ma-ta-r
natan
samayim
wdegan
le'ekol
man
'aleyhem
wayameter
He gave
from heaven.
grain
to eat;
manna
for them
He rained down
78-24. And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.
psa 78:25
לָהֶ֣םלָשֹֽׂבַע
שָׁלַ֖ח
צֵידָ֬ה
אִ֑ישׁ
אָ֣כַל
אַ֭בִּירִים
לָֽמֹולֶ֣חֶם
𐤋𐤄𐤌𐤋𐤔𐤏
𐤔𐤋𐤇
𐤑𐤉𐤃𐤄
𐤀𐤉𐤔
𐤀𐤊𐤋
𐤀𐤉𐤓𐤉𐤌
𐤋𐤌𐤅𐤋𐤇𐤌
la-ha-mla-sha-ba-'
sha-la-cha
sa-yda-ha
aa-ysha
aa-ka-l
aa-ba-yra-ym
la-ma-wla-cha-m
lahemlasoba'
salah
seydah
'iys
'akal
'abiyriym
lamowlehem
them them in abundance.
He sent
food
Man
ate
of angels;
them the bread
78-25. Man did eat angels' food: he sent them meat to the full.
psa 78:26
תֵימָֽן
בְּעֻזֹּ֣ו
וַיְנַהֵ֖ג
בַּשָּׁמָ֑יִם
קָ֭דִים
יַסַּ֣ע
𐤕𐤉𐤌𐤍
𐤏𐤆𐤅
𐤅𐤉𐤍𐤄𐤂
𐤔𐤌𐤉𐤌
𐤒𐤃𐤉𐤌
𐤉𐤎𐤏
tha-yma-n
ba-'uza-wa
wa-ya-na-ha-gh
ba-sha-ma-ya-m
qa-da-ym
ya-sa-'
teyman
be'uzow
wayenaheg
basamayim
qadiym
yasa'
the south wind
by His might.
and drove
from the heavens
the east wind
He stirred
78-26. He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.
psa 78:27
כָּנָֽף
עֹ֣וף
יַ֝מִּ֗ים
חֹ֥ול
וּֽכְ
שְׁאֵ֑ר
עָפָ֣ר
כֶּ
עֲלֵיהֶ֣ם
וַיַּמְטֵ֬ר
𐤊𐤍𐤐
𐤏𐤅𐤐
𐤉𐤌𐤉𐤌
𐤇𐤅𐤋
𐤅𐤊
𐤔𐤀𐤓
𐤏𐤐𐤓
𐤊
𐤏𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤌𐤈𐤓
ka-na-ph
'a-wph
ya-ma-ym
cha-wl
wka
sha-aa-r
'a-pa-r
ka
'ala-yha-m
wa-ya-ma-ta-r
kanap
'owp
yamiym
howl
wke
se'er
'apar
ke
'aleyhem
wayameter
and winged
birds
of the sea.
like the sand
meat
like dust,
on them
He rained
78-27. He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
psa 78:28
לְמִשְׁכְּנֹתָֽיו
סָ֝בִ֗יב
מַחֲנֵ֑הוּ
בְּקֶ֣רֶב
וַ֭יַּפֵּל
𐤋𐤌𐤔𐤊𐤍𐤕𐤉𐤅
𐤎𐤉
𐤌𐤇𐤍𐤄𐤅
𐤒𐤓
𐤅𐤉𐤐𐤋
la-ma-sha-ka-na-tha-ywa
sa-ba-yb
ma-chana-hwa
ba-qa-ra-b
wa-ya-pa-l
lemisekenotayw
sabiyb
mahanehw
beqereb
wayapel
their dwellings.
all around
of their camp,
in the midst
He felled them
78-28. And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.
psa 78:29
יָבִ֥א
וְ֝תַֽאֲוָתָ֗ם
מְאֹ֑ד
וַיִּשְׂבְּע֣וּ
וַיֹּאכְל֣וּ
𐤉𐤀
𐤅𐤕𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤌𐤀𐤃
𐤅𐤉𐤔𐤏𐤅
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
ya-ba-a
wa-tha-aawa-tha-m
ma-aa-d
wa-ya-sha-ba-'wa
wa-ya-aka-lwa
yabi'
weta'awatam
me'od
wayisebe'w
wayo'kelw
for He gave
what they craved.
and were well
filled,
So they ate
78-29. So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;
psa 78:30
בְּפִיהֶֽם
אָכְלָ֥ם
עֹ֝֗וד
תַּאֲוָתָ֑ם
מִ
זָר֥וּ
לָהֶֽםלֹא
𐤐𐤉𐤄𐤌
𐤀𐤊𐤋𐤌
𐤏𐤅𐤃
𐤕𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤌
𐤆𐤓𐤅
𐤋𐤄𐤌𐤋𐤀
ba-pa-yha-m
aa-ka-la-m
'a-wd
tha-aawa-tha-m
ma
za-rwa
la-ha-mla-a
bepiyhem
'akelam
'owd
ta'awatam
mi
zarw
lahemlo'
in their mouths,
with the food
still
their desire,
before they had filled
them Yet
78-30. They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,
psa 78:31
הִכְרִֽיעַ
יִשְׂרָאֵ֣ל
וּבַחוּרֵ֖י
בְּמִשְׁמַנֵּיהֶ֑ם
בָהֶ֗םוַֽ֭יַּהֲרֹג
עָ֘לָ֤ה
אֱלֹהִ֨ים
וְאַ֤ף
𐤄𐤊𐤓𐤉𐤏
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤅𐤇𐤅𐤓𐤉
𐤌𐤔𐤌𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤄𐤌𐤅𐤉𐤄𐤓𐤂
𐤏𐤋𐤄
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤀𐤐
ha-ka-ra-y'a
ya-sha-ra-aa-l
wba-chwra-ya
ba-ma-sha-ma-na-yha-m
ba-ha-mwa-ya-hara-gh
'a-la-ha
au-la-ha-ym
wa-aa-ph
hikeriy'a
yisera'el
wbahwrey
bemisemaneyhem
bahemwayaharog
'alah
'elohiym
we'ap
and subdued
of Israel.
the young men
their strongest
and He put to death
flared against them,
God’s
anger
78-31. The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.
psa 78:32
בְּנִפְלְאֹותָֽיו
הֶ֝אֱמִ֗ינוּ
וְלֹֽא
עֹ֑וד
חָֽטְאוּ
זֹ֭את
בְּכָל
𐤍𐤐𐤋𐤀𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤄𐤀𐤌𐤉𐤍𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤅𐤃
𐤇𐤈𐤀𐤅
𐤆𐤀𐤕
𐤊𐤋
ba-na-pa-la-aa-wtha-ywa
ha-au-ma-ynwa
wa-la-a
'a-wd
cha-ta-awa
za-atha
ba-ka-l
benipele'owtayw
he'emiynw
welo'
'owd
hate'w
zo't
bekal
His wonderful works,
believe.
they did not
despite
they kept on sinning;
this,
In spite of all
78-32. For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.
psa 78:33
בַּבֶּהָלָֽה
וּ֝שְׁנֹותָ֗ם
יְמֵיהֶ֑ם
בַּהֶ֥בֶל
וַיְכַל
𐤄𐤋𐤄
𐤅𐤔𐤍𐤅𐤕𐤌
𐤉𐤌𐤉𐤄𐤌
𐤄𐤋
𐤅𐤉𐤊𐤋
ba-ba-ha-la-ha
wsha-na-wtha-m
ya-ma-yha-m
ba-ha-ba-l
wa-ya-ka-l
babehalah
wsenowtam
yemeyhem
bahebel
wayekal
in sudden terror.
and their years
their days
in futility,
So He ended
78-33. Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.
psa 78:34
אֵֽל
וְשִֽׁחֲרוּ
וְ֝שָׁ֗בוּ
וּדְרָשׁ֑וּהוּ
אִםהֲרָגָ֥ם
𐤀𐤋
𐤅𐤔𐤇𐤓𐤅
𐤅𐤔𐤅
𐤅𐤃𐤓𐤔𐤅𐤄𐤅
𐤀𐤌𐤄𐤓𐤂𐤌
aa-l
wa-sha-charwa
wa-sha-bwa
wda-ra-shwhwa
aa-mhara-ga-m
'el
wesiharw
wesabw
wderaswhw
'imharagam
God.
and searched for
they repented
they would seek Him;
When He slew them,
78-34. When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.
psa 78:35
גֹּאֲלָֽם
עֶ֝לְיֹון
וְאֵ֥ל
צוּרָ֑ם
כִּֽיאֱלֹהִ֣ים
וַֽ֭יִּזְכְּרוּ
𐤂𐤀𐤋𐤌
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤅𐤀𐤋
𐤑𐤅𐤓𐤌
𐤊𐤉𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤅𐤉𐤆𐤊𐤓𐤅
ga-aala-m
'a-la-ya-wn
wa-aa-l
swra-m
ka-yau-la-ha-ym
wa-ya-za-ka-rwa
go'alam
'eleyown
we'el
swram
kiy'elohiym
wayizekerw
was their Redeemer.
Most High
that God
was their rock,
that God
And they remembered
78-35. And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.
psa 78:36
יְכַזְּבוּ
וּ֝בִלְשֹׁונָ֗ם
בְּפִיהֶ֑ם
וַיְפַתּ֥וּהוּ
𐤉𐤊𐤆𐤅
𐤅𐤋𐤔𐤅𐤍𐤌
𐤐𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤐𐤕𐤅𐤄𐤅
ya-ka-za-bwa
wba-la-sha-wna-m
ba-pa-yha-m
wa-ya-pa-thwhwa
yekazebw
wbilesownam
bepiyhem
wayepatwhw
and lied
with their tongues.
Him with their mouths,
But they deceived
78-36. Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.
psa 78:37
בִּבְרִיתֹֽו
נֶ֝אֶמְנ֗וּ
וְלֹ֥א
עִמֹּ֑ו
נָכֹ֣ון
לֹא
לֹֽווְ֭לִבָּם
𐤓𐤉𐤕𐤅
𐤍𐤀𐤌𐤍𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤌𐤅
𐤍𐤊𐤅𐤍
𐤋𐤀
𐤋𐤅𐤅𐤋𐤌
ba-ba-ra-ytha-wa
na-aa-ma-nwa
wa-la-a
'a-ma-wa
na-ka-wn
la-a
la-wwa-la-ba-m
biberiytow
ne'emenw
welo'
'imow
nakown
lo'
lowwelibam
to His covenant.
and they were unfaithful
to Him,
were disloyal
to Him to Him Their hearts
78-37. For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
psa 78:38
חֲמָתֹֽו
כָּל
יָ֝עִיר
וְלֹֽא
אַפֹּ֑ו
לְהָשִׁ֣יב
וְ֭הִרְבָּה
יַ֫שְׁחִ֥ית
וְֽלֹא
עָוֹן֮
יְכַפֵּ֥ר
רַח֨וּם
וְה֤וּא
𐤇𐤌𐤕𐤅
𐤊𐤋
𐤉𐤏𐤉𐤓
𐤅𐤋𐤀
𐤀𐤐𐤅
𐤋𐤄𐤔𐤉
𐤅𐤄𐤓𐤄
𐤉𐤔𐤇𐤉𐤕
𐤅𐤋𐤀
𐤏𐤅𐤍
𐤉𐤊𐤐𐤓
𐤓𐤇𐤅𐤌
𐤅𐤄𐤅𐤀
chama-tha-wa
ka-l
ya-'a-yr
wa-la-a
aa-pa-wa
la-ha-sha-yb
wa-ha-ra-ba-ha
ya-sha-cha-ytha
wa-la-a
'a-wa-n
ya-ka-pa-r
ra-chwm
wa-hwa
hamatow
kal
ya'iyr
welo'
'apow
lehasiyb
wehirebah
yasehiyt
welo'
'awon
yekaper
rahwm
wehw'
His full wrath.
unleash
and did not
restrained His anger
He often
destroy them.
and did not
[their] iniquity
He forgave
was compassionate;
Yet He
78-38. But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
psa 78:39
יָשֽׁוּב
וְלֹ֣א
הֹ֝ולֵ֗ךְ
ר֥וּחַ
הֵ֑מָּה
כִּיבָשָׂ֣ר
וַ֭יִּזְכֹּר
𐤉𐤔𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤄𐤅𐤋𐤊
𐤓𐤅𐤇
𐤄𐤌𐤄
𐤊𐤉𐤔𐤓
𐤅𐤉𐤆𐤊𐤓
ya-shwb
wa-la-a
ha-wla-ka
rwcha
ha-ma-ha
ka-yba-sha-r
wa-ya-za-ka-r
yaswb
welo'
howleke
rwha
hemah
kiybasar
wayizekor
return.
that does not
a passing
breeze
they
that were but flesh,
He remembered
78-39. For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
psa 78:40
בִּֽישִׁימֹֽון
יַ֝עֲצִיב֗וּהוּ
בַמִּדְבָּ֑ר
יַמְר֣וּהוּ
מָּה
כַּ֭
𐤉𐤔𐤉𐤌𐤅𐤍
𐤉𐤏𐤑𐤉𐤅𐤄𐤅
𐤌𐤃𐤓
𐤉𐤌𐤓𐤅𐤄𐤅
𐤌𐤄
𐤊
ba-ysha-yma-wn
ya-'asa-ybwhwa
ba-ma-da-ba-r
ya-ma-rwhwa
ma-ha
ka
biysiymown
ya'asiybwhw
bamidebar
yamerwhw
mah
ka
in the desert.
and grieved Him
in the wilderness
they disobeyed Him
How often
78-40. How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!
psa 78:41
הִתְווּ
יִשְׂרָאֵ֣ל
וּקְדֹ֖ושׁ
אֵ֑ל
וַיְנַסּ֣וּ
וַיָּשׁ֣וּבוּ
𐤄𐤕𐤅𐤅
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤅𐤒𐤃𐤅𐤔
𐤀𐤋
𐤅𐤉𐤍𐤎𐤅
𐤅𐤉𐤔𐤅𐤅
ha-tha-wwa
ya-sha-ra-aa-l
wqa-da-wsha
aa-l
wa-ya-na-swa
wa-ya-shwbwa
hiteww
yisera'el
wqedows
'el
wayenasw
wayaswbw
and provoked
One of Israel.
the Holy
God
they tested
Again and again
78-41. Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.
psa 78:42
צָֽר
מִנִּי
אֲֽשֶׁרפָּדָ֥ם
יֹ֝֗ום
יָדֹ֑ו
אֶת
זָכְר֥וּ
לֹא
𐤑𐤓
𐤌𐤍𐤉
𐤀𐤔𐤓𐤐𐤃𐤌
𐤉𐤅𐤌
𐤉𐤃𐤅
𐤀𐤕
𐤆𐤊𐤓𐤅
𐤋𐤀
sa-r
ma-na-ya
aasha-rpa-da-m
ya-wm
ya-da-wa
aa-tha
za-ka-rwa
la-a
sar
miniy
'aserpadam
yowm
yadow
'et
zakerw
lo'
the adversary,
them from
He redeemed
the day
His power—
remember
They did not
78-42. They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
psa 78:43
צֹֽעַן
בִּשְׂדֵה
וּ֝מֹופְתָ֗יו
אֹֽתֹותָ֑יו
בְּ֭מִצְרַיִם
אֲשֶׁרשָׂ֣ם
𐤑𐤏𐤍
𐤔𐤃𐤄
𐤅𐤌𐤅𐤐𐤕𐤉𐤅
𐤀𐤕𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤀𐤔𐤓𐤔𐤌
sa-'a-n
ba-sha-da-ha
wma-wpa-tha-ywa
aa-tha-wtha-ywa
ba-ma-sa-ra-ya-m
aasha-rsha-m
so'an
bisedeh
wmowpetayw
'otowtayw
bemiserayim
'asersam
of Zoan.
in the fields
and His wonders
His signs
in Egypt
when He performed
78-43. How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan.
psa 78:44
יִשְׁתָּיֽוּן
בַּל
וְ֝נֹזְלֵיהֶ֗ם
יְאֹרֵיהֶ֑ם
לְ֭דָם
וַיַּהֲפֹ֣ךְ
𐤉𐤔𐤕𐤉𐤅𐤍
𐤋
𐤅𐤍𐤆𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤉𐤀𐤓𐤉𐤄𐤌
𐤋𐤃𐤌
𐤅𐤉𐤄𐤐𐤊
ya-sha-tha-ywn
ba-l
wa-na-za-la-yha-m
ya-aa-ra-yha-m
la-da-m
wa-ya-hapa-ka
yisetaywn
bal
wenozeleyhem
ye'oreyhem
ledam
wayahapoke
drink.
they could not
and from their streams
their rivers
to blood,
He turned
78-44. And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.
psa 78:45
וַתַּשְׁחִיתֵֽם
וּ֝צְפַרְדֵּ֗עַ
וַיֹּאכְלֵ֑ם
בָּהֶ֣םעָ֭רֹב
יְשַׁלַּ֬ח
𐤅𐤕𐤔𐤇𐤉𐤕𐤌
𐤅𐤑𐤐𐤓𐤃𐤏
𐤅𐤉𐤀𐤊𐤋𐤌
𐤄𐤌𐤏𐤓
𐤉𐤔𐤋𐤇
wa-tha-sha-cha-ytha-m
wsa-pa-ra-da-'a
wa-ya-aka-la-m
ba-ha-m'a-ra-b
ya-sha-la-cha
watasehiytem
wseparede'a
wayo'kelem
bahem'arob
yesalah
that devastated them.
and frogs
that devoured them,
swarms of flies
He sent
78-45. He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.
psa 78:46
לָאַרְבֶּֽה
וִֽ֝יגִיעָ֗ם
יְבוּלָ֑ם
לֶחָסִ֣יל
וַיִּתֵּ֣ן
𐤋𐤀𐤓𐤄
𐤅𐤉𐤂𐤉𐤏𐤌
𐤉𐤅𐤋𐤌
𐤋𐤇𐤎𐤉𐤋
𐤅𐤉𐤕𐤍
la-aa-ra-ba-ha
wa-yga-y'a-m
ya-bwla-m
la-cha-sa-yl
wa-ya-tha-n
la'arebeh
wiygiy'am
yebwlam
lehasiyl
wayiten
to the locust.
the fruit of their labor
their crops
to the grasshopper,
He gave
78-46. He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.
psa 78:47
בַּֽחֲנָמַֽל
וְ֝שִׁקְמֹותָ֗ם
גַּפְנָ֑ם
בַּבָּרָ֣ד
יַהֲרֹ֣ג
𐤇𐤍𐤌𐤋
𐤅𐤔𐤒𐤌𐤅𐤕𐤌
𐤂𐤐𐤍𐤌
𐤓𐤃
𐤉𐤄𐤓𐤂
ba-chana-ma-l
wa-sha-qa-ma-wtha-m
ga-pa-na-m
ba-ba-ra-d
ya-hara-gh
bahanamal
wesiqemowtam
gapenam
babarad
yaharog
with sleet.
and their sycamore-figs
their vines
with hailstones
He killed
78-47. He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.
psa 78:48
לָרְשָׁפִֽים
וּ֝מִקְנֵיהֶ֗ם
בְּעִירָ֑ם
לַבָּרָ֣ד
וַיַּסְגֵּ֣ר
𐤋𐤓𐤔𐤐𐤉𐤌
𐤅𐤌𐤒𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤏𐤉𐤓𐤌
𐤋𐤓𐤃
𐤅𐤉𐤎𐤂𐤓
la-ra-sha-pa-ym
wma-qa-na-yha-m
ba-'a-yra-m
la-ba-ra-d
wa-ya-sa-ga-r
laresapiym
wmiqeneyhem
be'iyram
labarad
wayaseger
to bolts of lightning.
and their livestock
their cattle
to the hail
He abandoned
78-48. He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.
psa 78:49
רָעִֽים
מַלְאֲכֵ֥י
מִ֝שְׁלַ֗חַת
וְצָרָ֑ה
וָזַ֣עַם
עֶבְרָ֣ה
אַפֹּ֗ו
בָּ֨םחֲרֹ֬ון
יְשַׁלַּח
𐤓𐤏𐤉𐤌
𐤌𐤋𐤀𐤊𐤉
𐤌𐤔𐤋𐤇𐤕
𐤅𐤑𐤓𐤄
𐤅𐤆𐤏𐤌
𐤏𐤓𐤄
𐤀𐤐𐤅
𐤌𐤇𐤓𐤅𐤍
𐤉𐤔𐤋𐤇
ra-'a-ym
ma-la-aaka-ya
ma-sha-la-cha-tha
wa-sa-ra-ha
wa-za-'a-m
'a-ba-ra-ha
aa-pa-wa
ba-mchara-wn
ya-sha-la-cha
ra'iym
male'akey
miselahat
wesarah
waza'am
'eberah
'apow
bamharown
yesalah
of destroying
angels.
a band
and calamity—
indignation,
wrath,
against them,
His fury
He unleashed
78-49. He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
psa 78:50
הִסְגִּֽיר
לַדֶּ֥בֶר
וְ֝חַיָּתָ֗ם
נַפְשָׁ֑ם
מָּ֣וֶת
מִ
חָשַׂ֣ךְ
לֹא
לְאַ֫פֹּ֥ו
נָתִ֗יב
יְפַלֵּ֥ס
𐤄𐤎𐤂𐤉𐤓
𐤋𐤃𐤓
𐤅𐤇𐤉𐤕𐤌
𐤍𐤐𐤔𐤌
𐤌𐤅𐤕
𐤌
𐤇𐤔𐤊
𐤋𐤀
𐤋𐤀𐤐𐤅
𐤍𐤕𐤉
𐤉𐤐𐤋𐤎
ha-sa-ga-yr
la-da-ba-r
wa-cha-ya-tha-m
na-pa-sha-m
ma-wa-tha
ma
cha-sha-ka
la-a
la-aa-pa-wa
na-tha-yb
ya-pa-la-sh
hisegiyr
ladeber
wehayatam
napesam
mawet
mi
hasake
lo'
le'apow
natiyb
yepales
but delivered
to the plague.
their lives
them
death
from
spare
He did not
for His anger;
a path
He cleared
78-50. He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;
psa 78:51
חָֽם
בְּאָהֳלֵי
אֹ֝ונִ֗ים
רֵאשִׁ֥ית
בְּמִצְרָ֑יִם
בְּכֹ֣ור
כָּל
וַיַּ֣ךְ
𐤇𐤌
𐤀𐤄𐤋𐤉
𐤀𐤅𐤍𐤉𐤌
𐤓𐤀𐤔𐤉𐤕
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
𐤊𐤅𐤓
𐤊𐤋
𐤅𐤉𐤊
cha-m
ba-aa-hola-ya
aa-wna-ym
ra-asha-ytha
ba-ma-sa-ra-ya-m
ba-ka-wr
ka-l
wa-ya-ka
ham
be'aholey
'owniym
re'siyt
bemiserayim
bekowr
kal
wayake
of Ham.
in the tents
the virility
of Egypt,
the firstborn
all
He struck
78-51. And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:
psa 78:52
בַּמִּדְבָּֽר
עֵ֗דֶר
כַּ֝
וַֽיְנַהֲגֵ֥ם
עַמֹּ֑ו
צֹּ֣אן
כַּ
וַיַּסַּ֣ע
𐤌𐤃𐤓
𐤏𐤃𐤓
𐤊
𐤅𐤉𐤍𐤄𐤂𐤌
𐤏𐤌𐤅
𐤑𐤀𐤍
𐤊
𐤅𐤉𐤎𐤏
ba-ma-da-ba-r
'a-da-r
ka
wa-ya-na-haga-m
'a-ma-wa
sa-an
ka
wa-ya-sa-'
bamidebar
'eder
ka
wayenahagem
'amow
so'n
ka
wayasa'
in the wilderness.
them like a flock
and guided
He led out His people
like sheep
78-52. But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.
psa 78:53
הַיָּֽם
כִּסָּ֥ה
אֹ֝ויְבֵיהֶ֗ם
וְאֶת
פָחָ֑דוּ
וְלֹ֣א
לָ֭בֶטַח
וַיַּנְחֵ֣ם
𐤄𐤉𐤌
𐤊𐤎𐤄
𐤀𐤅𐤉𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤀𐤕
𐤐𐤇𐤃𐤅
𐤅𐤋𐤀
𐤋𐤈𐤇
𐤅𐤉𐤍𐤇𐤌
ha-ya-m
ka-sa-ha
aa-wya-ba-yha-m
wa-aa-tha
pa-cha-dwa
wa-la-a
la-ba-ta-cha
wa-ya-na-cha-m
hayam
kisah
'owyebeyhem
we'et
pahadw
welo'
labetah
wayanehem
the sea
engulfed
their enemies.
but
fear,
so they did not
safely,
He led them
78-53. And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.
psa 78:54
יְמִינֹֽו
קָנְתָ֥ה
זֶ֝֗ה
הַר
קָדְשֹׁ֑ו
אֶלגְּב֣וּל
וַ֭יְבִיאֵם
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤅
𐤒𐤍𐤕𐤄
𐤆𐤄
𐤄𐤓
𐤒𐤃𐤔𐤅
𐤀𐤋𐤂𐤅𐤋
𐤅𐤉𐤉𐤀𐤌
ya-ma-yna-wa
qa-na-tha-ha
za-ha
ha-r
qa-da-sha-wa
aa-lga-bwl
wa-ya-ba-yaa-m
yemiynow
qanetah
zeh
har
qadesow
'elgebwl
wayebiy'em
His right hand
had acquired.
to the hill country
His holy
them to land,
He brought
78-54. And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.
psa 78:55
יִשְׂרָאֵֽל
שִׁבְטֵ֥י
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗ם
וַיַּשְׁכֵּ֥ן
נַחֲלָ֑ה
בְּחֶ֣בֶל
וַֽ֭יַּפִּילֵם
גֹּויִ֗ם
פְּנֵיהֶ֨ם
מִ
וַיְגָ֤רֶשׁ
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤔𐤈𐤉
𐤀𐤄𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤅𐤉𐤔𐤊𐤍
𐤍𐤇𐤋𐤄
𐤇𐤋
𐤅𐤉𐤐𐤉𐤋𐤌
𐤂𐤅𐤉𐤌
𐤐𐤍𐤉𐤄𐤌
𐤌
𐤅𐤉𐤂𐤓𐤔
ya-sha-ra-aa-l
sha-ba-ta-ya
ba-aa-hola-yha-m
wa-ya-sha-ka-n
na-chala-ha
ba-cha-ba-l
wa-ya-pa-yla-m
ga-wya-m
pa-na-yha-m
ma
wa-ya-ga-ra-sha
yisera'el
sibetey
be'aholeyhem
wayaseken
nahalah
behebel
wayapiylem
gowyim
peneyhem
mi
wayegares
of Israel
the tribes
in their tents.
He settled
their inheritance;
and apportioned
nations
before them
He drove out
78-55. He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.
psa 78:56
שָׁמָֽרוּ
לֹ֣א
וְ֝עֵדֹותָ֗יו
עֶלְיֹ֑ון
אֱלֹהִ֣ים
אֶת
וַ֭יַּמְרוּ
וַיְנַסּ֣וּ
𐤔𐤌𐤓𐤅
𐤋𐤀
𐤅𐤏𐤃𐤅𐤕𐤉𐤅
𐤏𐤋𐤉𐤅𐤍
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤌𐤓𐤅
𐤅𐤉𐤍𐤎𐤅
sha-ma-rwa
la-a
wa-'a-da-wtha-ywa
'a-la-ya-wn
au-la-ha-ym
aa-tha
wa-ya-ma-rwa
wa-ya-na-swa
samarw
lo'
we'edowtayw
'eleyown
'elohiym
'et
wayamerw
wayenasw
keep
for they did not
His decrees.
Most High,
God
and disobeyed
But they tested
78-56. Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:
psa 78:57
רְמִיָּֽה
קֶ֣שֶׁת
כְּ
נֶ֝הְפְּכ֗וּ
אֲבֹותָ֑ם
כַּ
וַֽ֭יִּבְגְּדוּ
וַיִּסֹּ֣גוּ
𐤓𐤌𐤉𐤄
𐤒𐤔𐤕
𐤊
𐤍𐤄𐤐𐤊𐤅
𐤀𐤅𐤕𐤌
𐤊
𐤅𐤉𐤂𐤃𐤅
𐤅𐤉𐤎𐤂𐤅
ra-ma-ya-ha
qa-sha-tha
ka
na-ha-pa-kwa
aaba-wtha-m
ka
wa-ya-ba-ga-dwa
wa-ya-sa-gwa
remiyah
qeset
ke
nehepekw
'abowtam
ka
wayibegedw
wayisogw
like a faulty
bow.
twisted
like their fathers,
and were faithless
They turned back
78-57. But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.
psa 78:58
יַקְנִיאֽוּהוּ
וּ֝בִפְסִילֵיהֶ֗ם
בְּבָמֹותָ֑ם
וַיַּכְעִיס֥וּהוּ
𐤉𐤒𐤍𐤉𐤀𐤅𐤄𐤅
𐤅𐤐𐤎𐤉𐤋𐤉𐤄𐤌
𐤌𐤅𐤕𐤌
𐤅𐤉𐤊𐤏𐤉𐤎𐤅𐤄𐤅
ya-qa-na-yawhwa
wba-pa-sa-yla-yha-m
ba-ba-ma-wtha-m
wa-ya-ka-'a-yswhwa
yaqeniy'whw
wbipesiyleyhem
bebamowtam
wayake'iyswhw
and provoked His jealousy
with their idols.
with their high places
They enraged Him
78-58. For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.
psa 78:59
בְּיִשְׂרָאֵֽל
מְ֝אֹ֗ד
וַיִּמְאַ֥ס
וַֽיִּתְעַבָּ֑ר
אֱ֭לֹהִים
שָׁמַ֣ע
𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤌𐤀𐤃
𐤅𐤉𐤌𐤀𐤎
𐤅𐤉𐤕𐤏𐤓
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤔𐤌𐤏
ba-ya-sha-ra-aa-l
ma-aa-d
wa-ya-ma-aa-sh
wa-ya-tha-'a-ba-r
au-la-ha-ym
sha-ma-'
beyisera'el
me'od
wayime'as
wayite'abar
'elohiym
sama'
Israel
completely.
and rejected
was furious
God
On hearing it,
78-59. When God heard this, he was wroth, and greatly abhorred Israel:
psa 78:60
בָּאָדָֽם
שִׁכֵּ֥ן
אֹ֝֗הֶל
שִׁלֹ֑ו
מִשְׁכַּ֣ן
וַ֭יִּטֹּשׁ
𐤀𐤃𐤌
𐤔𐤊𐤍
𐤀𐤄𐤋
𐤔𐤋𐤅
𐤌𐤔𐤊𐤍
𐤅𐤉𐤈𐤔
ba-aa-da-m
sha-ka-n
aa-ha-l
sha-la-wa
ma-sha-ka-n
wa-ya-ta-sha
ba'adam
siken
'ohel
silow
misekan
wayitos
among men.
He had pitched
the tent
of Shiloh,
the tabernacle
He abandoned
78-60. So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;
psa 78:61
צָֽר
בְיַד
וְֽתִפְאַרְתֹּ֥ו
עֻזֹּ֑ו
לַשְּׁבִ֣י
וַיִּתֵּ֣ן
𐤑𐤓
𐤉𐤃
𐤅𐤕𐤐𐤀𐤓𐤕𐤅
𐤏𐤆𐤅
𐤋𐤔𐤉
𐤅𐤉𐤕𐤍
sa-r
ba-ya-d
wa-tha-pa-aa-ra-tha-wa
'uza-wa
la-sha-ba-ya
wa-ya-tha-n
sar
beyad
wetipe'aretow
'uzow
lasebiy
wayiten
of the adversary.
to the hand
and His splendor
His strength
to captivity,
He delivered
78-61. And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy's hand.
psa 78:62
הִתְעַבָּֽר
וּ֝בְנַחֲלָתֹ֗ו
עַמֹּ֑ו
לַחֶ֣רֶב
וַיַּסְגֵּ֣ר
𐤄𐤕𐤏𐤓
𐤅𐤍𐤇𐤋𐤕𐤅
𐤏𐤌𐤅
𐤋𐤇𐤓
𐤅𐤉𐤎𐤂𐤓
ha-tha-'a-ba-r
wba-na-chala-tha-wa
'a-ma-wa
la-cha-ra-b
wa-ya-sa-ga-r
hite'abar
wbenahalatow
'amow
lahereb
wayaseger
because He was enraged
by His heritage.
His people
to the sword
He surrendered
78-62. He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.
psa 78:63
הוּלָּֽלוּ
לֹ֣א
וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו
אֵ֑שׁ
אָֽכְלָה
בַּחוּרָ֥יו
𐤄𐤅𐤋𐤋𐤅
𐤋𐤀
𐤅𐤕𐤅𐤋𐤕𐤉𐤅
𐤀𐤔
𐤀𐤊𐤋𐤄
𐤇𐤅𐤓𐤉𐤅
hwla-lwa
la-a
wba-thwla-tha-ywa
aa-sha
aa-ka-la-ha
ba-chwra-ywa
hwlalw
lo'
wbetwlotayw
'es
'akelah
bahwrayw
wedding songs.
were left without
and their maidens
Fire
consumed
His young men,
78-63. The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.
psa 78:64
תִבְכֶּֽינָה
לֹ֣א
וְ֝אַלְמְנֹתָ֗יו
נָפָ֑לוּ
בַּחֶ֣רֶב
כֹּ֭הֲנָיו
𐤕𐤊𐤉𐤍𐤄
𐤋𐤀
𐤅𐤀𐤋𐤌𐤍𐤕𐤉𐤅
𐤍𐤐𐤋𐤅
𐤇𐤓
𐤊𐤄𐤍𐤉𐤅
tha-ba-ka-yna-ha
la-a
wa-aa-la-ma-na-tha-ywa
na-pa-lwa
ba-cha-ra-b
ka-hana-ywa
tibekeynah
lo'
we'alemenotayw
napalw
bahereb
kohanayw
lament.
could not
but His widows
fell
by the sword,
His priests
78-64. Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.
psa 78:65
יָּֽיִן
מִ
מִתְרֹונֵ֥ן
גִבֹּ֗ור
כְּ֝
אֲדֹנָ֑י
יָשֵׁ֥ן
כְּ
וַיִּקַ֖ץ
𐤉𐤉𐤍
𐤌
𐤌𐤕𐤓𐤅𐤍𐤍
𐤂𐤅𐤓
𐤊
𐤀𐤃𐤍𐤉
𐤉𐤔𐤍
𐤊
𐤅𐤉𐤒𐤑
ya-ya-n
ma
ma-tha-ra-wna-n
ga-ba-wr
ka
aada-na-ya
ya-sha-n
ka
wa-ya-qa-tz
yayin
mi
miterownen
gibowr
ke
'adonay
yasen
ke
wayiqas
by wine.
overcome
like a warrior
Then the Lord
as from sleep,
awoke
78-65. Then the LORD awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.
psa 78:66
נָ֣תַן
עֹ֝ולָ֗ם
חֶרְפַּ֥ת
אָחֹ֑ור
צָרָ֥יו
וַיַּךְ
𐤍𐤕𐤍
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤇𐤓𐤐𐤕
𐤀𐤇𐤅𐤓
𐤑𐤓𐤉𐤅
𐤅𐤉𐤊
na-tha-n
'a-wla-m
cha-ra-pa-tha
aa-cha-wr
sa-ra-ywa
wa-ya-ka
natan
'owlam
herepat
'ahowr
sarayw
wayake
He put them to
everlasting
shame.
back
His foes;
He beat
78-66. And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.
psa 78:67
בָחָֽר
לֹ֣א
אֶ֝פְרַ֗יִם
וּֽבְשֵׁ֥בֶט
יֹוסֵ֑ף
בְּאֹ֣הֶל
לָֽמֹווַ֭יִּמְאַס
𐤇𐤓
𐤋𐤀
𐤀𐤐𐤓𐤉𐤌
𐤅𐤔𐤈
𐤉𐤅𐤎𐤐
𐤀𐤄𐤋
𐤋𐤌𐤅𐤅𐤉𐤌𐤀𐤎
ba-cha-r
la-a
aa-pa-ra-ya-m
wba-sha-ba-t
ya-wsa-ph
ba-aa-ha-l
la-ma-wwa-ya-ma-aa-sh
bahar
lo'
'eperayim
wbesebet
yowsep
be'ohel
lamowwayime'as
and refused
of Ephraim.
the tribe
of Joseph
the tent
He rejected
78-67. Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:
psa 78:68
אֲשֶׁ֣ראָהֵֽב
צִ֝יֹּ֗ון
הַ֥ר
אֶֽת
יְהוּדָ֑ה
שֵׁ֣בֶט
אֶת
וַ֭יִּבְחַר
𐤀𐤔𐤓𐤀𐤄
𐤑𐤉𐤅𐤍
𐤄𐤓
𐤀𐤕
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
𐤔𐤈
𐤀𐤕
𐤅𐤉𐤇𐤓
aasha-raa-ha-b
sa-ya-wn
ha-r
aa-tha
ya-hwda-ha
sha-ba-t
aa-tha
wa-ya-ba-cha-r
'aser'aheb
siyown
har
'et
yehwdah
sebet
'et
wayibehar
which He loved.
Zion,
Mount
of Judah,
the tribe
But He chose
78-68. But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.
psa 78:69
לְעֹולָֽם
יְסָדָ֥הּ
אֶ֗רֶץ
כְּ֝
מִקְדָּשֹׁ֑ו
רָ֭מִים
כְּמֹו
וַיִּ֣בֶן
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤉𐤎𐤃𐤄
𐤀𐤓𐤑
𐤊
𐤌𐤒𐤃𐤔𐤅
𐤓𐤌𐤉𐤌
𐤊𐤌𐤅
𐤅𐤉𐤍
la-'a-wla-m
ya-sa-da-ha
aa-ra-tz
ka
ma-qa-da-sha-wa
ra-ma-ym
ka-ma-wa
wa-ya-ba-n
le'owlam
yesadah
'eres
ke
miqedasow
ramiym
kemow
wayiben
forever.
He has established
like the earth
His sanctuary
the heights,
like
He built
78-69. And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever.
psa 78:70
צֹֽאן
מִּכְלְאֹ֥ת
מִֽ
וַ֝יִּקָּחֵ֗הוּ
עַבְדֹּ֑ו
בְּדָוִ֣ד
וַ֭יִּבְחַר
𐤑𐤀𐤍
𐤌𐤊𐤋𐤀𐤕
𐤌
𐤅𐤉𐤒𐤇𐤄𐤅
𐤏𐤃𐤅
𐤃𐤅𐤃
𐤅𐤉𐤇𐤓
sa-an
ma-ka-la-aa-tha
ma
wa-ya-qa-cha-hwa
'a-ba-da-wa
ba-da-wa-d
wa-ya-ba-cha-r
so'n
mikele'ot
mi
wayiqahehw
'abedow
bedawid
wayibehar
the sheepfolds;
from
and took him
His servant
David
He chose
78-70. He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:
psa 78:71
נַחֲלָתֹֽו
וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל
עַמֹּ֑ו
בְּיַעֲקֹ֣ב
לִ֭רְעֹות
הֱ֫בִיאֹ֥ו
עָלֹ֗ות
אַחַ֥ר
מֵ
𐤍𐤇𐤋𐤕𐤅
𐤅𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋
𐤏𐤌𐤅
𐤉𐤏𐤒
𐤋𐤓𐤏𐤅𐤕
𐤄𐤉𐤀𐤅
𐤏𐤋𐤅𐤕
𐤀𐤇𐤓
𐤌
na-chala-tha-wa
wba-ya-sha-ra-aa-l
'a-ma-wa
ba-ya-'aqa-b
la-ra-'a-wtha
hu-ba-yaa-wa
'a-la-wtha
aa-cha-r
ma
nahalatow
wbeyisera'el
'amow
beya'aqob
lire'owt
hebiy'ow
'alowt
'ahar
me
His inheritance.
of Israel
of His people
Jacob,
to be shepherd
He brought him
the ewes
tending
from
78-71. From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
psa 78:72
יַנְחֵֽם
כַּפָּ֣יו
וּבִתְבוּנֹ֖ות
לְבָבֹ֑ו
תֹ֣ם
כְּ
וַ֭יִּרְעֵם
𐤉𐤍𐤇𐤌
𐤊𐤐𐤉𐤅
𐤅𐤕𐤅𐤍𐤅𐤕
𐤋𐤅
𐤕𐤌
𐤊
𐤅𐤉𐤓𐤏𐤌
ya-na-cha-m
ka-pa-ywa
wba-tha-bwna-wtha
la-ba-ba-wa
tha-m
ka
wa-ya-ra-'a-m
yanehem
kapayw
wbitebwnowt
lebabow
tom
ke
wayire'em
and guided them
hands.
with skillful
of heart
with integrity
So [David] shepherded them
78-72. So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.