psa 77:1

וְהַאֲזִ֥יןאֶלאֱ֝לֹהִ֗יםקֹולִ֥יוְאֶצְעָ֑קָהאֶלאֱלֹהִ֣יםקֹולִ֣ימִזְמֹֽורלְאָסָ֥ףיְדוּת֗וּןעַֽללַמְנַצֵּ֥חַ
wa-ha-aaza-yn
aa-lau-la-ha-ym
qa-wla-ya
wa-aa-sa-'a-qa-ha
aa-lau-la-ha-ym
qa-wla-ya
ma-za-ma-wr
la-aa-sa-ph
ya-dwthwn
'a-l
la-ma-na-sa-cha
weha'aziyn
'el'elohiym
qowliy
we'ese'aqah
'el'elohiym
qowliy
mizemowr
le'asap
yedwtwn
'al
lamenaseha
to hear
to God
I cried out
to God,
I cried aloud
A Psalm
of Asaph.
Jeduthun.
According to
For the choirmaster.

77-1. I cried unto God with my voice, even unto God with my voice; and he gave ear unto me.

psa 77:2

נַפְשִֽׁיהִנָּחֵ֣םמֵאֲנָ֖התָפ֑וּגוְלֹ֣אנִ֭גְּרָהלַ֣יְלָהיָדִ֤ידָּ֫רָ֥שְׁתִּיאֲדֹנָ֪יצָרָתִי֮אֵלָֽיבְּיֹ֥ום
na-pa-sha-ya
ha-na-cha-m
ma-aana-ha
tha-pwgh
wa-la-a
na-ga-ra-ha
la-ya-la-ha
ya-da-ya
da-ra-sha-tha-ya
aada-na-ya
sa-ra-tha-ya
aa-la-yba-ya-wm
napesiy
hinahem
me'anah
tapwg
welo'
nigerah
layelah
yadiy
darasetiy
'adonay
saratiy
'elaybeyowm
my soul
to be comforted.
refused
did not grow weary;
through the night
my outstretched hands
I sought
the Lord;
of trouble
me. In the day

77-2. In the day of my trouble I sought the Lord: my sore ran in the night, and ceased not: my soul refused to be comforted.

psa 77:3

סֶֽלָהרוּחִ֣יוְתִתְעַטֵּ֖ףאָשִׂ֓יחָהוְאֶֽהֱמָיָ֑האֱלֹהִ֣יםאֶזְכְּרָ֣ה
sa-la-ha
rwcha-ya
wa-tha-tha-'a-ta-ph
aa-sha-ycha-ha
wa-aa-hu-ma-ya-ha
au-la-ha-ym
aa-za-ka-ra-ha
selah
rwhiy
wetite'atep
'asiyhah
we'ehemayah
'elohiym
'ezekerah
Selah
[and] my spirit
grew faint.
I mused
and I groaned;
O God,
I remembered You,

77-3. I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

psa 77:4

אֲדַבֵּֽרוְלֹ֣אנִ֝פְעַ֗מְתִּיעֵינָ֑ישְׁמֻרֹ֣ותאָ֭חַזְתָּ
aada-ba-r
wa-la-a
na-pa-'a-ma-tha-ya
'a-yna-ya
sha-mura-wtha
aa-cha-za-tha
'adaber
welo'
nipe'ametiy
'eynay
semurowt
'ahazeta
to speak.
I am too troubled
my eyes
from closing;
You have kept

77-4. Thou holdest mine eyes waking: I am so troubled that I cannot speak.

psa 77:5

עֹולָמִֽיםשְׁ֝נֹ֗ותקֶּ֑דֶםמִיָמִ֣יםחִשַּׁ֣בְתִּי
'a-wla-ma-ym
sha-na-wtha
qa-da-m
ma
ya-ma-ym
cha-sha-ba-tha-ya
'owlamiym
senowt
qedem
mi
yamiym
hisabetiy
long in the past.
years
of old,
days
I considered

77-5. I have considered the days of old, the years of ancient times.

psa 77:6

רוּחִֽיוַיְחַפֵּ֥שׂאָשִׂ֑יחָהלְבָבִ֥יעִםבַּ֫לָּ֥יְלָהנְגִינָתִ֗יאֶֽזְכְּרָ֥ה
rwcha-ya
wa-ya-cha-pa-sha
aa-sha-ycha-ha
la-ba-ba-ya
'a-m
ba-la-ya-la-ha
na-ga-yna-tha-ya
aa-za-ka-ra-ha
rwhiy
wayehapes
'asiyhah
lebabiy
'im
balayelah
negiynatiy
'ezekerah
[and] my spirit
pondered:
I mused,
my heart
in
At night
my song;
I remembered

77-6. I call to remembrance my song in the night: I commune with mine own heart: and my spirit made diligent search.

psa 77:7

עֹֽודלִרְצֹ֣ותיֹסִ֖יףוְלֹֽאאֲדֹנָ֑ייִזְנַ֥חלְעֹולָמִיםהַֽ֭
'a-wd
la-ra-sa-wtha
ya-sa-yph
wa-la-a
aada-na-ya
ya-za-na-cha
la-'a-wla-ma-ym
ha
'owd
liresowt
yosiyp
welo'
'adonay
yizenah
le'owlamiym
ha
show His favor again?
and never
“Will the Lord
spurn [us]
forever

77-7. Will the Lord cast off for ever? and will he be favourable no more?

psa 77:8

וָדֹֽרלְדֹ֣ראֹ֝֗מֶרגָּ֥מַרחַסְדֹּ֑ולָנֶ֣צַחאָפֵ֣סהֶ
wa-da-r
la-da-r
aa-ma-r
ga-ma-r
cha-sa-da-wa
la-na-sa-cha
aa-pa-sh
ha
wador
ledor
'omer
gamar
hasedow
lanesah
'apes
he
for all time?
Has His promise
failed
Is His loving devotion
forever?
gone

77-8. Is his mercy clean gone for ever? doth his promise fail for evermore?

psa 77:9

סֶֽלָהרַחֲמָ֥יובְּ֝אַ֗ףאִםקָפַ֥ץאֵ֑לחַנֹּ֣ותשָׁכַ֣חהֲ
sa-la-ha
ra-chama-ywa
ba-aa-ph
aa-mqa-pa-tz
aa-l
cha-na-wtha
sha-ka-cha
ha
selah
rahamayw
be'ap
'imqapas
'el
hanowt
sakah
ha
Selah
His compassion?”
Has His anger
shut off
Has God
to be gracious?
forgotten

77-9. Hath God forgotten to be gracious? hath he in anger shut up his tender mercies? Selah.

psa 77:10

עֶלְיֹֽוןיְמִ֣יןשְׁ֝נֹ֗ותהִ֑יאחַלֹּ֣ותִיוָ֭אֹמַר
'a-la-ya-wn
ya-ma-yn
sha-na-wtha
ha-ya
cha-la-wtha-ya
wa-aa-ma-r
'eleyown
yemiyn
senowt
hiy'
halowtiy
wa'omar
of the Most High
that the right hand
has changed.”
“I am grieved
So I said,

77-10. And I said, This is my infirmity: but I will remember the years of the right hand of the most High.

psa 77:11

פִּלְאֶֽךָקֶּ֣דֶםמִכִּֽיאֶזְכְּרָ֖היָ֑הּמַֽעַלְלֵיאֶזְכֹּ֥ור
pa-la-aa-ka
qa-da-m
ma
ka-yaa-za-ka-ra-ha
ya-ha
ma-'a-la-la-ya
aa-za-ka-wr
pile'eka
qedem
mi
kiy'ezekerah
yah
ma'aleley
'ezekowr
Your wonders
of old.
yes, I will remember
of the LORD;
the works
I will remember

77-11. I will remember the works of the LORD: surely I will remember thy wonders of old.

psa 77:12

אָשִֽׂיחָהוּֽבַעֲלִ֖ילֹותֶ֣יךָפָּעֳלֶ֑ךָבְכָלוְהָגִ֥יתִי
aa-sha-ycha-ha
wba-'ala-yla-wtha-yka
pa-'ola-ka
ba-ka-l
wa-ha-ga-ytha-ya
'asiyhah
wba'aliylowteyka
pa'oleka
bekal
wehagiytiy
and ponder
Your mighty deeds.
You have done
on all
I will reflect

77-12. I will meditate also of all thy work, and talk of thy doings.

psa 77:13

אלֹהִֽיםכֵּֽגָּ֝דֹ֗ולאֵ֥למִידַּרְכֶּ֑ךָבַּקֹּ֣דֶשׁאֱ֭לֹהִים
ala-ha-ym
ka
ga-da-wl
aa-l
ma-ya
da-ra-ka-ka
ba-qa-da-sha
au-la-ha-ym
'lohiym
ke
gadowl
'el
miy
darekeka
baqodes
'elohiym
as [our] God?
[is so] great
god
What
Your way,
is holy.
O God,

77-13. Thy way, O God, is in the sanctuary: who is so great a God as our God?

psa 77:14

עֻזֶּֽךָבָעַמִּ֣יםהֹודַ֖עְתָּפֶ֑לֶאעֹ֣שֵׂההָ֭אֵלאַתָּ֣ה
'uza-ka
ba-'a-ma-ym
ha-wda-'a-tha
pa-la-a
'a-sha-ha
ha-aa-l
aa-tha-ha
'uzeka
ba'amiym
howda'eta
pele'
'oseh
ha'el
'atah
Your strength
among the peoples.
You display
wonders;
who works
are the God
You

77-14. Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.

psa 77:15

סֶֽלָהוְיֹוסֵ֣ףיַעֲקֹ֖בבְּנֵיעַמֶּ֑ךָבִּזְרֹ֣ועַגָּאַ֣לְתָּ
sa-la-ha
wa-ya-wsa-ph
ya-'aqa-b
ba-na-ya
'a-ma-ka
ba-za-ra-w'a
ga-aa-la-tha
selah
weyowsep
ya'aqob
beney
'ameka
bizerow'a
ga'aleta
Selah
and Joseph.
of Jacob
the sons
Your people,
With power
You redeemed

77-15. Thou hast with thine arm redeemed thy people, the sons of Jacob and Joseph. Selah.

psa 77:16

תְהֹמֹֽותיִרְגְּז֥וּאַ֝֗ףיָחִ֑ילוּמַּ֣יִםרָא֣וּךָאֱֽלֹהִ֗יםמַּ֨יִםרָ֘א֤וּךָ
tha-ha-ma-wtha
ya-ra-ga-zwa
aa-ph
ya-cha-ylwa
ma-ya-m
ra-awka
au-la-ha-ym
ma-ya-m
ra-awka
tehomowt
yiregezw
'ap
yahiylw
mayim
ra'wka
'elohiym
mayim
ra'wka
the depths
were shaken.
even
and swirled;
the waters
saw You
O God;
The waters
saw You,

77-16. The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid: the depths also were troubled.

psa 77:17

יִתְהַלָּֽכוּחֲ֝צָצֶ֗יךָאַףשְׁחָקִ֑יםנָתְנ֣וּקֹ֖ולעָבֹ֗ותמַ֨יִםזֹ֤רְמוּ
ya-tha-ha-la-kwa
chasa-sa-yka
aa-ph
sha-cha-qa-ym
na-tha-nwa
qa-wl
'a-ba-wtha
ma-ya-m
za-ra-mwa
yitehalakw
hasaseyka
'ap
sehaqiym
natenw
qowl
'abowt
mayim
zoremw
flashed back and forth.
Your arrows
the skies
resounded
with thunder;
The clouds
water;
poured down

77-17. The clouds poured out water: the skies sent out a sound: thine arrows also went abroad.

psa 77:18

הָאָֽרֶץוַתִּרְעַ֣שׁרָגְזָ֖התֵּבֵ֑לבְרָקִ֣יםהֵאִ֣ירוּבַּגַּלְגַּ֗לרַעַמְךָ֨קֹ֤ול
ha-aa-ra-tz
wa-tha-ra-'a-sha
ra-ga-za-ha
tha-ba-l
ba-ra-qa-ym
ha-aa-yrwa
ba-ga-la-ga-l
ra-'a-ma-ka
qa-wl
ha'ares
watire'as
ragezah
tebel
beraqiym
he'iyrw
bagalegal
ra'ameka
qowl
the earth
and quaked.
trembled
the world;
the lightning
lit up
in the whirlwind;
Your thunder
resounded

77-18. The voice of thy thunder was in the heaven: the lightnings lightened the world: the earth trembled and shook.

psa 77:19

נֹדָֽעוּלֹ֣אוְ֝עִקְּבֹותֶ֗יךָרַבִּ֑יםבְּמַ֣יִםוּֽ֭שְׁבִֽילְךָדַּרְכֶּ֗ךָבַּיָּ֤ם
na-da-'wa
la-a
wa-'a-qa-ba-wtha-yka
ra-ba-ym
ba-ma-ya-m
wשׁa-ba-yla-ka
da-ra-ka-ka
ba-ya-m
noda'w
lo'
we'iqebowteyka
rabiym
bemayim
wשׁebiyleka
darekeka
bayam
to be found.
were not
but Your footprints
through the mighty
waters,
Your way
Your path
led through the sea,

77-19. Thy way is in the sea, and thy path in the great waters, and thy footsteps are not known.

psa 77:20

וְאַהֲרֹֽןמֹשֶׁ֥הבְּֽיַדעַמֶּ֑ךָצֹּ֣אןכַנָחִ֣יתָ
wa-aa-hara-n
ma-sha-ha
ba-ya-d
'a-ma-ka
sa-an
ka
na-cha-ytha
we'aharon
moseh
beyad
'ameka
so'n
ka
nahiyta
and Aaron.
of Moses
by the hand
Your people
like a flock
You led

77-20. Thou leddest thy people like a flock by the hand of Moses and Aaron.