The Lashawan Qadash
Transliteration
Hebrew to Latin
Hebrew to Phoenician
Book : psa
Chapter : 45
Verse :
1
Font Setting
psa 45:1
מָהִֽיר
סֹופֵ֬ר
עֵ֤ט
לְ֝שֹׁונִ֗י
לְמֶ֑לֶךְ
מַעֲשַׂ֣י
אָ֭נִי
אֹמֵ֣ר
טֹ֗וב
דָּ֘בָ֤ר
לִבִּ֨י
רָ֘חַ֤שׁ
יְדִידֹֽת
שִׁ֣יר
מַ֝שְׂכִּ֗יל
קֹ֑רַח
לִבְנֵי
שֹׁ֭שַׁנִּים
עַל
לַמְנַצֵּ֣חַ
𐤌𐤄𐤉𐤓
𐤎𐤅𐤐𐤓
𐤏𐤈
𐤋𐤔𐤅𐤍𐤉
𐤋𐤌𐤋𐤊
𐤌𐤏𐤔𐤉
𐤀𐤍𐤉
𐤀𐤌𐤓
𐤈𐤅
𐤃𐤓
𐤋𐤉
𐤓𐤇𐤔
𐤉𐤃𐤉𐤃𐤕
𐤔𐤉𐤓
𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋
𐤒𐤓𐤇
𐤋𐤍𐤉
𐤔𐤔𐤍𐤉𐤌
𐤏𐤋
𐤋𐤌𐤍𐤑𐤇
mahiyrh
sowperh
'eth
lesowniyh
lemeleke
ma'asayh
'aniyh
'omerh
towbh
dabarh
libiyh
rahash
yediydoth
siyrh
masekiylh
qorahh
libeneyh
sosaniymh
'alh
lamenaseha
mahiyr
sowper
'et
lesowniy
lemeleke
ma'asay
'aniy
'omer
towb
dabar
libiy
rahas
yediydot
siyr
masekiyl
qorah
libeney
sosaniym
'al
lamenaseha
of a skillful
writer.
is the pen
my tongue
to the king;
my verses
as I
recite
by a noble
theme
My heart
is stirred
A love
song.
A Maskil
of Korah.
of the sons
“The Lilies.”
To the tune of
For the choirmaster.
45-1. My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
psa 45:2
לְעֹולָֽם
אֱלֹהִ֣ים
בֵּֽרַכְךָ֖
כֵּ֤ן
עַל
בְּשְׂפְתֹותֶ֑יךָ
חֵ֭ן
ה֣וּצַק
אָדָ֗ם
בְּנֵ֬י
מִ
יָפְיָפִ֡יתָ
𐤋𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤓𐤊𐤊
𐤊𐤍
𐤏𐤋
𐤔𐤐𐤕𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤇𐤍
𐤄𐤅𐤑𐤒
𐤀𐤃𐤌
𐤍𐤉
𐤌
𐤉𐤐𐤉𐤐𐤉𐤕
le'owlamh
'elohiymh
berakeka
kenh
'alh
besepetowteyka
henh
hwsaqh
'adamh
beneyh
mi
yapeyapiyta
le'owlam
'elohiym
berakeka
ken
'al
besepetowteyka
hen
hwsaq
'adam
beney
mi
yapeyapiyta
God
has blessed you forever.
since
your lips,
grace
has anointed
of men;
You are the most handsome
45-2. Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
psa 45:3
וַהֲדָרֶֽךָ
הֹ֝ודְךָ֗
גִּבֹּ֑ור
יָרֵ֣ךְ
עַל
חַרְבְּךָ֣
חֲגֹֽור
𐤅𐤄𐤃𐤓𐤊
𐤄𐤅𐤃𐤊
𐤂𐤅𐤓
𐤉𐤓𐤊
𐤏𐤋
𐤇𐤓𐤊
𐤇𐤂𐤅𐤓
wahadareka
howdeka
gibowrh
yareke
'alh
harebeka
hagowrh
wahadareka
howdeka
gibowr
yareke
'al
harebeka
hagowr
and splendor.
appear in your majesty
O mighty warrior;
your side,
at
your sword
Strap
45-3. Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
psa 45:4
יְמִינֶֽךָ
נֹורָאֹ֣ות
וְתֹורְךָ֖
צֶ֑דֶק
וְעַנְוָה
אֱ֭מֶת
דְּבַר
עַֽל
רְכַ֗ב
צְלַ֬ח
וַהֲדָ֬רְךָ֨
𐤉𐤌𐤉𐤍𐤊
𐤍𐤅𐤓𐤀𐤅𐤕
𐤅𐤕𐤅𐤓𐤊
𐤑𐤃𐤒
𐤅𐤏𐤍𐤅𐤄
𐤀𐤌𐤕
𐤃𐤓
𐤏𐤋
𐤓𐤊
𐤑𐤋𐤇
𐤅𐤄𐤃𐤓𐤊
yemiyneka
nowra'owth
wetowreka
sedeqh
we'anewahh
'emeth
debarh
'alh
rekabh
selahh
wahadareka
yemiyneka
nowra'owt
wetowreka
sedeq
we'anewah
'emet
debar
'al
rekab
selah
wahadareka
may your right hand
your awesome deeds.
show
and justice;
and humility
of truth
behalf
on
ride forth
in victory
In your splendor
45-4. And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
psa 45:5
הַמֶּֽלֶךְ
אֹויְבֵ֥י
בְּ֝לֵ֗ב
יִפְּל֑וּ
תַּחְתֶּ֣יךָ
עַ֭מִּים
שְׁנ֫וּנִ֥ים
חִצֶּ֗יךָ
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤀𐤅𐤉𐤉
𐤋
𐤉𐤐𐤋𐤅
𐤕𐤇𐤕𐤉𐤊
𐤏𐤌𐤉𐤌
𐤔𐤍𐤅𐤍𐤉𐤌
𐤇𐤑𐤉𐤊
hameleke
'owyebeyh
belebh
yipelwh
taheteyka
'amiymh
senwniymh
hiseyka
hameleke
'owyebey
beleb
yipelw
taheteyka
'amiym
senwniym
hiseyka
of the king’s
foes;
the hearts
fall
beneath your feet.
the nations
pierce
Your arrows
45-5. Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
psa 45:6
מַלְכוּתֶֽךָ
שֵׁ֣בֶט
מִ֝ישֹׁ֗ר
שֵׁ֥בֶט
וָעֶ֑ד
עֹולָ֣ם
אֱ֭לֹהִים
כִּסְאֲךָ֣
𐤌𐤋𐤊𐤅𐤕𐤊
𐤔𐤈
𐤌𐤉𐤔𐤓
𐤔𐤈
𐤅𐤏𐤃
𐤏𐤅𐤋𐤌
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤊𐤎𐤀𐤊
malekwteka
sebeth
miysorh
sebeth
wa'edh
'owlamh
'elohiymh
kise'aka
malekwteka
sebet
miysor
sebet
wa'ed
'owlam
'elohiym
kise'aka
of Your kingdom.
[is] the scepter
justice
[and]
and ever,
[endures] forever
O God,
Your throne,
45-6. Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
psa 45:7
חֲבֵרֶֽיךָ
מֵֽ
שָׂשֹׂ֗ון
שֶׁ֥מֶן
אֱ֭לֹהֶיךָ
אֱלֹהִ֣ים
מְשָׁחֲךָ֡
כֵּ֤ן
עַל
רֶ֥שַׁע
וַתִּשְׂנָ֫א
צֶּדֶק֮
אָהַ֣בְתָּ
𐤇𐤓𐤉𐤊
𐤌
𐤔𐤔𐤅𐤍
𐤔𐤌𐤍
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤊
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
𐤌𐤔𐤇𐤊
𐤊𐤍
𐤏𐤋
𐤓𐤔𐤏
𐤅𐤕𐤔𐤍𐤀
𐤑𐤃𐤒
𐤀𐤄𐤕
habereyka
me
sasownh
semenh
'eloheyka
'elohiymh
mesahaka
kenh
'alh
resa'
watisena'
sedeqh
'ahabeta
habereyka
me
sasown
semen
'eloheyka
'elohiym
mesahaka
ken
'al
resa'
watisena'
sedeq
'ahabeta
[has placed you above] your companions
of joy.
with the oil
your God,
God,
by anointing you
therefore
wickedness;
and hated
righteousness
You have loved
45-7. Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
psa 45:8
שִׂמְּחֽוּךָ
מִנִּ֥י
שֵׁ֝֗ן
הֵ֥יכְלֵי
מִֽן
בִּגְדֹתֶ֑יךָ
כָּל
קְ֭צִיעֹות
וַאֲהָלֹ֣ות
מֹר
𐤔𐤌𐤇𐤅𐤊
𐤌𐤍𐤉
𐤔𐤍
𐤄𐤉𐤊𐤋𐤉
𐤌𐤍
𐤂𐤃𐤕𐤉𐤊
𐤊𐤋
𐤒𐤑𐤉𐤏𐤅𐤕
𐤅𐤀𐤄𐤋𐤅𐤕
𐤌𐤓
simehwka
miniyh
senh
heykeleyh
minh
bigedoteyka
kalh
qesiy'owth
wa'ahalowth
morh
simehwka
miniy
sen
heykeley
min
bigedoteyka
kal
qesiy'owt
wa'ahalowt
mor
make you glad.
the harps
of ivory
palaces
from
your garments
All
and cassia;
and aloes
[are fragrant with] myrrh
45-8. All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
psa 45:9
אֹופִֽיר
בְּכֶ֣תֶם
לִֽ֝ימִינְךָ֗
שֵׁגַ֥ל
נִצְּבָ֥ה
בְּיִקְּרֹותֶ֑יךָ
מְ֭לָכִים
בְּנֹ֣ות
𐤀𐤅𐤐𐤉𐤓
𐤊𐤕𐤌
𐤋𐤉𐤌𐤉𐤍𐤊
𐤔𐤂𐤋
𐤍𐤑𐤄
𐤉𐤒𐤓𐤅𐤕𐤉𐤊
𐤌𐤋𐤊𐤉𐤌
𐤍𐤅𐤕
'owpiyrh
beketemh
liymiyneka
segalh
nisebahh
beyiqerowteyka
melakiymh
benowth
'owpiyr
beketem
liymiyneka
segal
nisebah
beyiqerowteyka
melakiym
benowt
of Ophir.
adorned with the gold
at your right hand,
the queen
stands
are among your honored women;
of kings
The daughters
45-9. Kings' daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.
psa 45:10
אָבִֽיךְ
וּבֵ֥ית
עַ֝מֵּ֗ךְ
וְשִׁכְחִ֥י
אָזְנֵ֑ךְ
וְהַטִּ֣י
וּ֭רְאִי
בַ֣ת
שִׁמְעִי
𐤀𐤉𐤊
𐤅𐤉𐤕
𐤏𐤌𐤊
𐤅𐤔𐤊𐤇𐤉
𐤀𐤆𐤍𐤊
𐤅𐤄𐤈𐤉
𐤅𐤓𐤀𐤉
𐤕
𐤔𐤌𐤏𐤉
'abiyke
wbeyth
'ameke
wesikehiyh
'azeneke
wehatiyh
wre'iyh
bath
sime'iyh
'abiyke
wbeyt
'ameke
wesikehiy
'azeneke
wehatiy
wre'iy
bat
sime'iy
and your father’s
house,
your people
Forget
your ear:
and incline
observe
O daughter,
Listen,
45-10. Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house;
psa 45:11
וְהִשְׁתַּֽחֲוִי
אֲ֝דֹנַ֗יִךְ
כִּיה֥וּא
יָפְיֵ֑ךְ
הַמֶּ֣לֶךְ
וְיִתְאָ֣ו
𐤅𐤄𐤔𐤕𐤇𐤅𐤉
𐤀𐤃𐤍𐤉𐤊
𐤊𐤉𐤄𐤅𐤀
𐤉𐤐𐤉𐤊
𐤄𐤌𐤋𐤊
𐤅𐤉𐤕𐤀𐤅
wehisetahawiyh
'adonayike
kiyhw'
yapeyeke
hameleke
weyite'awh
wehisetahawiy
'adonayike
kiyhw'
yapeyeke
hameleke
weyite'aw
bow
is your lord.
for he
your beauty;
and the king
will desire
45-11. So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
psa 45:12
עָֽם
עֲשִׁ֣ירֵי
יְחַלּ֗וּ
פָּנַ֥יִךְ
בְּ֭מִנְחָה
צֹ֨ר
לֹֽווּבַֽת
𐤏𐤌
𐤏𐤔𐤉𐤓𐤉
𐤉𐤇𐤋𐤅
𐤐𐤍𐤉𐤊
𐤌𐤍𐤇𐤄
𐤑𐤓
𐤋𐤅𐤅𐤕
'amh
'asiyreyh
yehalwh
panayike
beminehahh
sorh
lowwbath
'am
'asiyrey
yehalw
panayike
beminehah
sor
lowwbat
men
of wealth
will seek
your favor.
[will come] with a gift;
of Tyre
to him, to him, The daughter
45-12. And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
psa 45:13
לְבוּשָֽׁהּ
זָהָ֣ב
מִּשְׁבְּצֹ֖ות
מִֽ
פְּנִ֑ימָה
מֶ֣לֶךְ
בַת
כְּבוּדָּ֣ה
כָּל
𐤋𐤅𐤔𐤄
𐤆𐤄
𐤌𐤔𐤑𐤅𐤕
𐤌
𐤐𐤍𐤉𐤌𐤄
𐤌𐤋𐤊
𐤕
𐤊𐤅𐤃𐤄
𐤊𐤋
lebwsahh
zahabh
misebesowth
mi
peniymahh
meleke
bath
kebwdahh
kalh
lebwsah
zahab
misebesowt
mi
peniymah
meleke
bat
kebwdah
kal
her gown
with gold.
embroidered
in
her chamber,
is the princess
glorious
All
45-13. The king's daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
psa 45:14
מ֖וּבָאֹ֣ות
רֵעֹותֶ֑יהָ
אַ֭חֲרֶיהָ
בְּתוּלֹ֣ות
לַ֫מֶּ֥לֶךְ
תּוּבַ֪ל
לִרְקָמֹות֮
𐤌𐤅𐤀𐤅𐤕
𐤓𐤏𐤅𐤕𐤉𐤄
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤄
𐤕𐤅𐤋𐤅𐤕
𐤋𐤌𐤋𐤊
𐤕𐤅𐤋
𐤋𐤓𐤒𐤌𐤅𐤕
mwba'owth
re'owteyha
'ahareyha
betwlowth
lameleke
twbalh
lireqamowth
mwba'owt
re'owteyha
'ahareyha
betwlowt
lameleke
twbal
lireqamowt
are brought
companions
her virgin
to the king;
she is led
In colorful garments
45-14. She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
psa 45:15
מֶֽלֶךְ
בְּהֵ֣יכַל
תְּ֝בֹאֶ֗ינָה
וָגִ֑יל
בִּשְׂמָחֹ֣ת
לָֽךְתּ֖וּבַלְנָה
𐤌𐤋𐤊
𐤄𐤉𐤊𐤋
𐤕𐤀𐤉𐤍𐤄
𐤅𐤂𐤉𐤋
𐤔𐤌𐤇𐤕
𐤋𐤊𐤕𐤅𐤋𐤍𐤄
meleke
beheykalh
tebo'eynahh
wagiylh
bisemahoth
laketwbalenahh
meleke
beheykal
tebo'eynah
wagiyl
bisemahot
laketwbalenah
of the king.
the palace
they enter
and gladness;
with joy
before you. They are led in
45-15. With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king's palace.
psa 45:16
הָאָֽרֶץ
בְּכָל
לְ֝שָׂרִ֗ים
תְּשִׁיתֵ֥מֹו
בָנֶ֑יךָ
יִהְי֣וּ
אֲ֭בֹתֶיךָ
תַּ֣חַת
𐤄𐤀𐤓𐤑
𐤊𐤋
𐤋𐤔𐤓𐤉𐤌
𐤕𐤔𐤉𐤕𐤌𐤅
𐤍𐤉𐤊
𐤉𐤄𐤉𐤅
𐤀𐤕𐤉𐤊
𐤕𐤇𐤕
ha'aresh
bekalh
lesariymh
tesiytemowh
baneyka
yiheywh
'aboteyka
tahath
ha'ares
bekal
lesariym
tesiytemow
baneyka
yiheyw
'aboteyka
tahat
the land.
throughout
them princes
you will make
Your sons
your fathers;
will succeed
45-16. Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
psa 45:17
וָעֶֽד
לְעֹלָ֥ם
יְ֝הֹודֻ֗ךָ
עַמִּ֥ים
כֵּ֥ן
עַל
וָדֹ֑ר
דֹּ֣ר
בְּכָל
שִׁ֭מְךָ
אַזְכִּ֣ירָה
𐤅𐤏𐤃
𐤋𐤏𐤋𐤌
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤊
𐤏𐤌𐤉𐤌
𐤊𐤍
𐤏𐤋
𐤅𐤃𐤓
𐤃𐤓
𐤊𐤋
𐤔𐤌𐤊
𐤀𐤆𐤊𐤉𐤓𐤄
wa'edh
le'olamh
yehowduka
'amiymh
kenh
'alh
wadorh
dorh
bekalh
simeka
'azekiyrahh
wa'ed
le'olam
yehowduka
'amiym
ken
'al
wador
dor
bekal
simeka
'azekiyrah
and ever.
forever
will praise you
the nations
therefore
generations;
through all
your name
I will commemorate
45-17. I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
Select Book
×
gen
exo
lev
num
deu
jos
jdg
sa1
sa2
kg1
kg2
isa
jer
eze
hos
joe
amo
oba
jon
mic
nah
hab
zep
hag
zac
mal
psa
pro
job
sol
rut
lam
ecc
est
dan
ezr
neh
ch1
ch2
new book
Select Chapter
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
Select Verse
×
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Font Setting
×
Background Color
Heading Color
Hebrew - ON
Phoenician - OFF
Transliteration - ON
Transliteration1 - ON
English - ON
Full English - ON
Scroll Bar Color