psa 135:1

יְהוָֽהעַבְדֵ֥יהַֽ֝לְלוּיְהוָ֑השֵׁ֣םאֶתהַֽ֭לְלוּיָ֨הּהַ֥לְלוּ
yehwahh
'abedeyh
halelwh
yehwahh
semh
'eth
halelwh
yahh
halelwh
yehwah
'abedey
halelw
yehwah
sem
'et
halelw
yah
halelw
of the LORD,
O servants
Give praise,
of the LORD.
the name
Praise
Hallelujah!

135-1. Praise ye the LORD. Praise ye the name of the LORD; praise him, O ye servants of the LORD.

psa 135:2

אֱלֹהֵֽינוּבֵּ֣יתבְּ֝חַצְרֹ֗ותיְהוָ֑הבְּבֵ֣יתשֶׁ֣֭עֹֽמְדִים
'eloheynwh
beyth
behaserowth
yehwahh
bebeyth
se'omediymh
'eloheynw
beyt
behaserowt
yehwah
bebeyt
se'omediym
of our God.
of the house
in the courts
of the LORD,
in the house
who stand who stand

135-2. Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God.

psa 135:3

כִּ֣ינָעִֽיםלִ֝שְׁמֹ֗וזַמְּר֥וּיְהוָ֑הכִּיטֹ֣וביָהּהַֽ֭לְלוּ
kiyna'iymh
lisemowh
zamerwh
yehwahh
kiytowbh
yahh
halelwh
kiyna'iym
lisemow
zamerw
yehwah
kiytowb
yah
halelw
for it is lovely.
to His name,
sing praises
the LORD
for is good;
the LORD,
Praise

135-3. Praise the LORD; for the LORD is good: sing praises unto his name; for it is pleasant.

psa 135:4

לִסְגֻלָּתֹֽויִ֝שְׂרָאֵ֗ללֹ֣ויָ֑הּבָּחַ֣רכִּֽייַעֲקֹ֗ב
lisegulatowh
yisera'elh
lowyahh
baharh
kiyya'aqobh
lisegulatow
yisera'el
lowyah
bahar
kiyya'aqob
as His treasured possession.
Israel
as His own, the LORD
has chosen
For Jacob

135-4. For the LORD hath chosen Jacob unto himself, and Israel for his peculiar treasure.

psa 135:5

אֱלֹהִֽיםכָּלמִוַ֝אֲדֹנֵ֗ינוּיְהוָ֑הכִּיגָדֹ֣וליָ֭דַעְתִּיכִּ֤יאֲנִ֣י
'elohiymh
kalh
mi
wa'adoneynwh
yehwahh
kiygadowlh
yada'etiyh
kiy'aniyh
'elohiym
kal
mi
wa'adoneynw
yehwah
kiygadowl
yada'etiy
kiy'aniy
gods.
is above all
our Lord
the LORD
that is great;
know
For I

135-5. For I know that the LORD is great, and that our Lord is above all gods.

psa 135:6

תְּהֹומֹֽותוְכָלבַּ֝יַּמִּ֗יםוּבָאָ֑רֶץבַּשָּׁמַ֥יִםעָ֫שָׂ֥היְהוָ֗האֲשֶׁרחָפֵ֥ץכֹּ֤ל
tehowmowth
wekalh
bayamiymh
wba'aresh
basamayimh
'asahh
yehwahh
'aserhapesh
kolh
tehowmowt
wekal
bayamiym
wba'ares
basamayim
'asah
yehwah
'aserhapes
kol
their depths.
and all
in the seas
and on the earth,
in the heavens
does
The LORD
pleases Him
whatever

135-6. Whatsoever the LORD pleased, that did he in heaven, and in earth, in the seas, and all deep places.

psa 135:7

אֹֽוצְרֹותָֽיומֵר֝וּחַמֹֽוצֵאעָשָׂ֑הלַמָּטָ֣רבְּרָקִ֣יםהָ֫אָ֥רֶץקְצֵ֪המִנְשִׂאִים֮מַֽעֲלֶ֣ה
'owserowtaywh
me
rwha
mowse'
'asahh
lamatarh
beraqiymh
ha'aresh
qesehh
mi
nesi'iymh
ma'alehh
'owserowtayw
me
rwha
mowse'
'asah
lamatar
beraqiym
ha'ares
qeseh
mi
nesi'iym
ma'aleh
His storehouses.
from
the wind
and brings
He sends
with the rain
lightning
of the earth.
the ends
from
He causes the clouds
to rise

135-7. He causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings for the rain; he bringeth the wind out of his treasuries.

psa 135:8

בְּהֵמָֽהעַדאָדָ֗םמֵ֝מִצְרָ֑יִםבְּכֹורֵ֣ישֶֽׁ֭הִכָּה
behemahh
'adh
'adamh
me
miserayimh
bekowreyh
sehikahh
behemah
'ad
'adam
me
miserayim
bekowrey
sehikah
beast.
and
of both man
of Egypt,
the firstborn
He struck down He struck down

135-8. Who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast.

psa 135:9

עֲבָדָֽיווּבְכָלבְּ֝פַרְעֹ֗המִצְרָ֑יִםבְּתֹוכֵ֣כִיוּ֭מֹפְתִיםאֹתֹ֣ותשָׁלַ֤ח
'abadaywh
wbekalh
bepare'ohh
miserayimh
betowkekiyh
wmopetiymh
'otowth
salahh
'abadayw
wbekal
bepare'oh
miserayim
betowkekiy
wmopetiym
'otowt
salah
his servants.
and and all
against Pharaoh
O Egypt,
into your midst,
and wonders
signs
He sent

135-9. Who sent tokens and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.

psa 135:10

עֲצוּמִֽיםמְלָכִ֥יםוְ֝הָרַ֗גרַבִּ֑יםגֹּויִ֣םשֶֽׁ֭הִכָּה
'aswmiymh
melakiymh
weharagh
rabiymh
gowyimh
sehikahh
'aswmiym
melakiym
weharag
rabiym
gowyim
sehikah
mighty
kings:
and slaughtered
many
nations
He struck down He struck down

135-10. Who smote great nations, and slew mighty kings;

psa 135:11

כְּנָֽעַןמַמְלְכֹ֥ותוּ֝לְכֹ֗להַבָּשָׁ֑ןמֶ֣לֶךְוּ֭לְעֹוגהָאֱמֹרִ֗ימֶ֤לֶךְלְסִיחֹ֤ון
kena'anh
mamelekowth
wlekolh
habasanh
meleke
wle'owgh
ha'emoriyh
meleke
lesiyhownh
kena'an
mamelekowt
wlekol
habasan
meleke
wle'owg
ha'emoriy
meleke
lesiyhown
of Canaan.
the kings
and and all
of Bashan,
king
Og
of the Amorites,
king
Sihon

135-11. Sihon king of the Amorites, and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan:

psa 135:12

עַמֹּֽולְיִשְׂרָאֵ֥לנַ֝חֲלָ֗הנַחֲלָ֑האַרְצָ֣םוְנָתַ֣ן
'amowh
leyisera'elh
nahalahh
nahalahh
'aresamh
wenatanh
'amow
leyisera'el
nahalah
nahalah
'aresam
wenatan
to His people
Israel.
a heritage
as an inheritance,
their land
He gave

135-12. And gave their land for an heritage, an heritage unto Israel his people.

psa 135:13

וָדֹֽרלְדֹרזִכְרְךָ֥יְ֝הוָ֗הלְעֹולָ֑םשִׁמְךָ֣יְ֭הוָה
wadorh
ledorh
zikereka
yehwahh
le'owlamh
simeka
yehwahh
wador
ledor
zikereka
yehwah
le'owlam
simeka
yehwah
through all generations.
Your renown,
O LORD,
endures forever,
Your name,
O LORD,

135-13. Thy name, O LORD, endureth for ever; and thy memorial, O LORD, throughout all generations.

psa 135:14

יִתְנֶחָֽםעֲ֝בָדָ֗יווְעַלעַמֹּ֑ויְהוָ֣הכִּֽייָדִ֣ין
yitenehamh
'abadaywh
we'alh
'amowh
yehwahh
kiyyadiynh
yiteneham
'abadayw
we'al
'amow
yehwah
kiyyadiyn
and will have compassion
His servants.
on
His people
the LORD
For will vindicate

135-14. For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.

psa 135:15

אָדָֽםיְדֵ֣ימַ֝עֲשֵׂ֗הוְזָהָ֑בכֶּ֣סֶףהַ֭גֹּויִםעֲצַבֵּ֣י
'adamh
yedeyh
ma'asehh
wezahabh
keseph
hagowyimh
'asabeyh
'adam
yedey
ma'aseh
wezahab
kesep
hagowyim
'asabey
of men.
by the hands
made
and gold,
are silver
of the nations
The idols

135-15. The idols of the heathen are silver and gold, the work of men's hands.

psa 135:16

יִרְאֽוּלָ֝הֶ֗םוְלֹ֣אעֵינַ֥יִםיְדַבֵּ֑רוּלָ֭הֶםוְלֹ֣אפֶּֽה
yire'wh
lahemwelo'
'eynayimh
yedaberwh
lahemwelo'
pehh
yire'w
lahemwelo'
'eynayim
yedaberw
lahemwelo'
peh
see.
but cannot
eyes
speak,
but cannot
They have mouths

135-16. They have mouths, but they speak not; eyes have they, but they see not;

psa 135:17

בְּפִיהֶֽםר֥וּחַיֶשׁאֵיןאַ֝֗ףיַאֲזִ֑ינוּלָ֭הֶםוְלֹ֣אאָזְנַ֣יִם
bepiyhemh
rwha
yesh
'eynh
'aph
ya'aziynwh
lahemwelo'
'azenayimh
bepiyhem
rwha
yes
'eyn
'ap
ya'aziynw
lahemwelo'
'azenayim
in their mouths.
breath
is there
nor
hear,
but cannot
They have ears

135-17. They have ears, but they hear not; neither is there any breath in their mouths.

psa 135:18

אֲשֶׁרבֹּטֵ֣חַכֹּ֭לעֹשֵׂיהֶ֑םיִהְי֣וּכְּ֭מֹוהֶם
'aserboteha
kolh
'oseyhemh
yiheywh
kemowhemh
'aserboteha
kol
'oseyhem
yiheyw
kemowhem
who trust in them.
as will all
Those who make them
will be
like them,

135-18. They that make them are like unto them: so is every one that trusteth in them.

psa 135:19

יְהוָֽהאֶתבָּרֲכ֥וּאַ֝הֲרֹ֗ןבֵּ֥יתיְהוָ֑האֶתבָּרֲכ֣וּיִ֭שְׂרָאֵלבָּהֶֽםבֵּ֣ית
yehwahh
'eth
barakwh
'aharonh
beyth
yehwahh
'eth
barakwh
yisera'elh
bahembeyth
yehwah
'et
barakw
'aharon
beyt
yehwah
'et
barakw
yisera'el
bahembeyt
the LORD;
praise
of Aaron,
O house
the LORD;
praise
of Israel,
O house

135-19. Bless the LORD, O house of Israel: bless the LORD, O house of Aaron:

psa 135:20

יְהוָֽהאֶתבָּרֲכ֥וּיְ֝הוָ֗היִֽרְאֵ֥ייְהוָ֑האֶתבָּרֲכ֣וּהַ֭לֵּוִיבֵּ֣ית
yehwahh
'eth
barakwh
yehwahh
yire'eyh
yehwahh
'eth
barakwh
halewiyh
beyth
yehwah
'et
barakw
yehwah
yire'ey
yehwah
'et
barakw
halewiy
beyt
the LORD!
praise
the LORD,
you who fear
the LORD;
praise
of Levi,
O house

135-20. Bless the LORD, O house of Levi: ye that fear the LORD, bless the LORD.

psa 135:21

יָֽהּהַֽלְלוּיְֽרוּשָׁלִָ֗םשֹׁ֘כֵ֤ןצִּיֹּ֗וןמִיְהוָ֨הבָּ֘ר֤וּךְ
yahh
halelwh
yerwsalaimh
sokenh
siyownh
mi
yehwahh
barwke
yah
halelw
yerwsalaim
soken
siyown
mi
yehwah
barwke
Hallelujah!
in Jerusalem.
He who dwells
Zion—
from
the LORD
Blessed be

135-21. Blessed be the LORD out of Zion, which dwelleth at Jerusalem. Praise ye the LORD.