psa 20:1

יַעֲקֹֽבאֱלֹהֵ֬ישֵׁ֤םיְ֝שַׂגֶּבְךָ֗צָרָ֑הבְּיֹ֣וםיְ֭הוָהיַֽעַנְךָ֣לְדָוִֽדמִזְמֹ֥ורלַמְנַצֵּ֗חַ
ya'aqobh
'eloheyh
semh
yesagebeka
sarahh
beyowmh
yehwahh
ya'aneka
ledawidh
mizemowrh
lamenaseha
ya'aqob
'elohey
sem
yesagebeka
sarah
beyowm
yehwah
ya'aneka
ledawid
mizemowr
lamenaseha
of Jacob
of the God
may the name
protect you.
of trouble;
in the day
May the LORD
answer you
of David.
A Psalm
For the choirmaster.

20-1. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;

psa 20:2

יִסְעָדֶֽךָּצִּיֹּ֗וןוּ֝מִקֹּ֑דֶשׁמִעֶזְרְךָ֥יִשְׁלַֽח
yise'adeka
siyownh
wmi
qodesh
mi
'ezereka
yiselahh
yise'adeka
siyown
wmi
qodes
mi
'ezereka
yiselah
and sustain you
Zion.
from
the sanctuary
from
help
May He send you

20-2. Send thee help from the sanctuary, and strengthen thee out of Zion;

psa 20:3

סֶֽלָהיְדַשְּׁנֶ֣הוְעֹולָתְךָ֖מִנְחֹתֶ֑ךָכָּליִזְכֹּ֥ר
selahh
yedasenehh
we'owlateka
minehoteka
kalh
yizekorh
selah
yedaseneh
we'owlateka
minehoteka
kal
yizekor
Selah
and look favorably on
your burnt offerings.
your gifts
all
May He remember

20-3. Remember all thy offerings, and accept thy burnt sacrifice; Selah.

psa 20:4

יְמַלֵּֽאעֲצָתְךָ֥וְֽכָללְבָבֶ֑ךָלְךָ֥כִיִֽתֶּן
yemale'
'asateka
wekalh
lebabeka
lekaki
yitenh
yemale'
'asateka
wekal
lebabeka
lekaki
yiten
and make
plans {succeed}.
all your
the desires of your heart
you you
May He give

20-4. Grant thee according to thine own heart, and fulfil all thy counsel.

psa 20:5

מִשְׁאֲלֹותֶֽיךָכָּליְ֝הוָ֗היְמַלֵּ֥אנִדְגֹּ֑לאֱלֹהֵ֥ינוּוּבְשֵֽׁםבִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָנְרַנְּנָ֤ה
mise'alowteyka
kalh
yehwahh
yemale'
nidegolh
'eloheynwh
wbesemh
biysw'ateka
neranenahh
mise'alowteyka
kal
yehwah
yemale'
nidegol
'eloheynw
wbesem
biysw'ateka
neranenah
your petitions.
all
May the LORD
sanction
and raise a banner
of our God.
in the name
at your victory
May we shout for joy

20-5. We will rejoice in thy salvation, and in the name of our God we will set up our banners: the LORD fulfil all thy petitions.

psa 20:6

יְמִינֹֽויֵ֣שַׁעבִּ֝גְבֻרֹ֗ותקָדְשֹׁ֑ושְּׁמֵ֣ימִיַ֭עֲנֵהוּמְשִׁ֫יחֹ֥ויְהוָ֗הכִּ֤יהֹושִׁ֥יעַיָדַ֗עְתִּיעַתָּ֤ה
yemiynowh
yesa'
bigeburowth
qadesowh
semeyh
mi
ya'anehwh
mesiyhowh
yehwahh
kiyhowsiy'a
yada'etiyh
'atahh
yemiynow
yesa'
bigeburowt
qadesow
semey
mi
ya'anehw
mesiyhow
yehwah
kiyhowsiy'a
yada'etiy
'atah
of His right hand.
with the saving
power
from His holy
heaven
He answers him
His anointed;
the LORD
that saves
I know
Now

20-6. Now know I that the LORD saveth his anointed; he will hear him from his holy heaven with the saving strength of his right hand.

psa 20:7

נַזְכִּֽיראֱלֹהֵ֣ינוּיְהוָ֖הבְּשֵׁםוַאֲנַ֓חְנוּבַסּוּסִ֑יםוְאֵ֣לֶּהבָ֭רֶכֶבאֵ֣לֶּה
nazekiyrh
'eloheynwh
yehwahh
besemh
wa'anahenwh
baswsiymh
we'elehh
barekebh
'elehh
nazekiyr
'eloheynw
yehwah
besem
wa'anahenw
baswsiym
we'eleh
barekeb
'eleh
trust
our God.
of the LORD
in the name
but we
in horses,
and others
[trust] in chariots
Some

20-7. Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.

psa 20:8

וַנִּתְעֹודָֽדקַּ֝֗מְנוּוַאֲנַ֥חְנוּוְנָפָ֑לוּכָּרְע֣וּהֵ֭מָּה
wanite'owdadh
qamenwh
wa'anahenwh
wenapalwh
kare'wh
hemahh
wanite'owdad
qamenw
wa'anahenw
wenapalw
kare'w
hemah
and stand firm.
rise up
but we
and fall,
collapse
They

20-8. They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.

psa 20:9

קָרְאֵֽנוּבְיֹוםיַעֲנֵ֥נוּהַ֝מֶּ֗לֶךְהֹושִׁ֑יעָהיְהוָ֥ה
qare'enwh
beyowmh
ya'anenwh
hameleke
howsiy'ahh
yehwahh
qare'enw
beyowm
ya'anenw
hameleke
howsiy'ah
yehwah
we call.
on the day
Answer us
the king.
deliver
O LORD,

20-9. Save, LORD: let the king hear us when we call.